"مكاتب اليونيسيف القطرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNICEF country offices
        
    • UNICEF country office
        
    Follow-up to these recommendations is ensured through coordination with United Nations country teams, and UNICEF country offices in particular. UN وتتم متابعة هذه التوصيات من خلال التنسيق مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية، وبصفة خاصة مكاتب اليونيسيف القطرية.
    Many UNICEF country offices support intercultural bilingual education programmes. UN ويدعم الكثير من مكاتب اليونيسيف القطرية برامج التعليم ثنائي اللغة ومتعدد الثقافات.
    Some 70 UNICEF country offices have supported a national Situation Analysis of the rights of children and women in the last three years. UN فقد قدم قرابة 70 مكتبا من مكاتب اليونيسيف القطرية الدعم لإجراء تحليل وطني لحالة حقوق الطفل والمرأة خلال السنوات الثلاث الماضية.
    UNICEF country offices had been instructed to participate actively in PRSPs. UN ووجهت تعليمات إلى مكاتب اليونيسيف القطرية بالمشاركة بفعالية في ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.
    In the countries concerned, the Initiative works in consultation with both the UNICEF country office and the Government. UN وتعمل المبادرة في هذه البلدان بالتشاور مع مكاتب اليونيسيف القطرية ومع الحكومات.
    The UNICEF resource guide on the Convention on the Rights of the Child reporting process and the Implementation Handbook are used regularly by UNICEF country offices. UN وتستخدم مكاتب اليونيسيف القطرية بصورة منتظمة، دليل موارد اليونيسيف في مجال اﻹبلاغ عن اتفاقية حقوق الطفل، ودليل التنفيذ.
    UNICEF country offices had been instructed to participate actively in PRSPs. UN ووجهت تعليمات إلى مكاتب اليونيسيف القطرية بالمشاركة بفعالية في ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.
    In nearly 100 of the 158 UNICEF country offices, sports, physical education, recreation and play are now being used as fundamental components of child and youth programming. UN وفي مكاتب اليونيسيف القطرية البالغ عددها 158 مكتبا تقريبا، أصبح يستعان الآن بالرياضة والتربية البدنية والأنشطة الترفيهية والألعاب كعناصر أساسية في برامج الأطفال والشباب.
    These numbers are supplemented with 166 gender focal points across UNICEF country offices. UN ويكمِّل هذه الأعداد 166 موظفا لتنسيق الشؤون الجنسانية في كافة مكاتب اليونيسيف القطرية.
    As more than 90 per cent of evaluations are managed by UNICEF country offices, those cited in this report are a small and perhaps unrepresentative sample. UN ولما كانت مكاتب اليونيسيف القطرية تتولى إدارة أكثر من 90 في المائة من التقييمات، فإن التقييمات الواردة في هذا التقرير تمثل عينة صغيرة وربما لا تمثل الواقع تمثيلا كافيا.
    Some 50 UNICEF country offices cited such arrangements as a key source of administrative cost savings in the range of 30 to 35 per cent. UN وذكر ما يقارب 50 من مكاتب اليونيسيف القطرية مثل هذه الاتفاقات على أنها مصدر أساسي لوفورات التكاليف الإدارية على نطاق يتراوح ما بين 30 و 35 في المائة.
    However, this information is often global and does not as systematically capture information and data from UNICEF country offices. UN غير أن هذه المعلومات تكتسي طابعا عالميا في كثير من الأحيان ولا تتضمن بشكل منهجي المعلومات والبيانات الواردة من مكاتب اليونيسيف القطرية.
    According to this approach, all UNICEF country offices should help articulate the claims of the vulnerable or excluded population and/or groups, and draw attention to their rights through advocacy with decision makers or through social mobilization. UN فحسب هذا النهج، ينبغي لجميع مكاتب اليونيسيف القطرية العمل على بيان مطالب السكان و/أو الفئات الضعيفة أو المستبعدة، ويوجه الانتباه إلى حقوقها عن طريق الدعوة في أوساط صانعي القرار أو التعبئة الاجتماعية.
    25. Each year, UNICEF country offices carry out approximately 250 evaluations. UN 25 - تضطلع مكاتب اليونيسيف القطرية في كل عام بحوالي 250 عملية تقييم.
    Half of UNICEF country offices reported engaging with a relevant regional development bank in 2010. UN وذكرت التقارير الواردة من نصف مكاتب اليونيسيف القطرية أنها تعاونت في عام 2010 مع مصرف ذي صلة من مصارف التنمية الإقليمية.
    The largest number of UNICEF country offices reporting on literacy are to be found in the eastern and southern Africa region, followed by the Middle East and North Africa and then by west and central Africa. UN ويوجد أكبر عدد من مكاتب اليونيسيف القطرية التي تقدم التقارير بشأن محو الأمية في شرق أفريقيا وجنوبها، ويليهما الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ثم وسط أفريقيا وغربها.
    UNICEF country offices assist Governments to forecast their needs, identify funding gaps and sources, and to improve the management of supplies, including the quality of the cold chain. UN وتساعد مكاتب اليونيسيف القطرية الحكومات على التنبؤ باحتياجاتها وتحديد مقدار الأموال الناقصة ومصادر التمويل وتحسين إدارة الإمدادات، بما في ذلك تحسين نوعية الغرف المبردة التي تحفظ فيها من وقت إنتاجها.
    Three-quarters of UNICEF country offices now work on awareness-raising and behavioural change activities to counter gender-based violence, which has been identified as a key concern in this area. UN ويعمل الآن ثلاثة أرباع مكاتب اليونيسيف القطرية في أنشطة إذكاء الوعي وتغيير السلوكيات، وذلك للتصدي للعنف القائم على أساس نوع الجنس، الذي اعتُبر شاغلا رئيسيا في هذا المجال.
    127. In 2004, over 70 per cent of UNICEF country offices were active on juvenile justice issues. UN 127- وفي عام 2004، اضطلع ما يزيد عن 70 في المائة من مكاتب اليونيسيف القطرية بأنشطة تتعلق بقضاء الأحداث.
    Guidelines containing conceptual and operational frameworks, including indicators and methods, are being developed to help UNICEF country offices, wherever feasible and appropriate, towards systematic analysis of environmental causes and consequences during situation analyses, programme reviews and evaluations, strategy formulations and country programme discussions. UN ويجري وضع مبادئ توجيهية تتضمن أطرا مفاهيمية وتنفيذية، بما في ذلك المؤشرات والنظم لمساعدة مكاتب اليونيسيف القطرية حيثما يكون ذلك ممكنا ومناسبا في اتجاه التحليل المنتظم لﻷسباب والنتائج البيئية أثناء تحليل الحالات واستعراضات البرامج والتقييمات ووضع صياغات للاستراتيجية، ومناقشة البرنامج القطري.
    That publication includes dozens of concrete UNICEF country office examples of collaborative work with religious communities, as well as strategies for effective engagement, planning, monitoring and evaluation. UN ويتضمن ذلك المنشور العشرات من الأمثلة الملموسة على ما تقوم به مكاتب اليونيسيف القطرية من عمل تعاوني مع الجماعات الدينية، فضلا عن استراتيجيات الإشراك والتخطيط والرصد والتقييم بصورة فعالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus