"مكاتب وبرامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • offices and programmes
        
    In addition, most Government institutions had established special offices and programmes for the advancement of women. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أنشأت معظم المؤسسات الحكومية مكاتب وبرامج خاصة للنهوض بالمرأة.
    The following United Nations offices and programmes were represented: UN ٦٣- وكانت مكاتب وبرامج اﻷمم المتحدة التالية ممثلة:
    78. United Nations offices and programmes, describing their own experiences with non-governmental organizations, emphasized the importance of regional and national non-governmental organizations and especially their role at the policy implementation stage. UN ٧٨ - وأكدت مكاتب وبرامج اﻷمم المتحدة، وهي تصف تجاربها مع المنظمات غير الحكومية، على أهمية المنظمات غير الحكومية اﻹقليمية والوطنية، ولا سيما دورها في مرحلة تنفيذ السياسات.
    Thus, there should be a thorough consideration of the adequacy of the resources available to the Secretariat as well as of the extent of the coordination between United Nations offices and programmes dealing with non-governmental organizations. UN ومن ثم، فانه ينبغي أن يضطلع بدراسة دقيقة لمدى كفاية الموارد المتوفرة لدى اﻷمانة العامة الى جانب مستوى التنسيق بين مكاتب وبرامج اﻷمم المتحدة التي تتعامل مع المنظمات غير الحكومية.
    During that debate, statements were made by 124 ministers and other heads of delegation of Parties, by a minister from one observer State, and by representatives of 5 United Nations offices and programmes, 10 specialized agencies and other organizations of the United Nations system, 6 intergovernmental organizations and 12 non-governmental organizations. UN وأثناء هذه المناقشات أدلى ببيانات ٤٢١ وزيراً وغيرهم من رؤساء الوفود اﻷطراف، ووزير من دولة لها صفة المراقب، ومن ممثلي ٥ مكاتب وبرامج تابعة لﻷمم المتحدة و٠١ وكالات متخصصة وغيرها من المؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة و٦ منظمات حكومية دولية و٢١ منظمة دولية غير حكومية.
    74. I therefore urge your continued support to ensure that the offices and programmes of the Organization can remain effective in deepening and broadening democratic trends throughout the world. UN 74 - ولهذا فإنني أحثكم على مواصلة الدعم لضمان إمكانية أن تستمر فعالية مكاتب وبرامج المنظمة في تعميق الاتجاهات الديمقراطية وتوسيع نطاقها في جميع أنحاء العالم.
    Other representatives concentrated on the regional aspects of UN-Habitat activities, emphasizing the need for strong regional offices and programmes in every region. UN 12 - وركّز ممثلون آخرون على الجوانب الإقليمية من أنشطة موئل الأمم المتحدة، مشدّدين بذلك على الحاجة إلى مكاتب وبرامج إقليمية قوية في كل منطقة من المناطق.
    Given the increase in dual-career families, it was also pleased to note that the Governments of countries that hosted United Nations offices and programmes had been requested to look into ways to permit and help spouses of United Nations employees to find employment. UN ونظرا إلى ازدياد عدد الأسر التي يعمل فيها الأبوان، أعرب الوفد عن سروره أيضا لما لاحظه من أن حكومات البلدان التي تستضيف مكاتب وبرامج الأمم المتحدة طُلب إليها أن تنظر في طرق من شأنها السماح لأزواج موظفي الأمم المتحدة بالبحث عن عمل ومساعدتهم في الحصول عليه.
    III. United Nations offices and programmes UN ثالثا - مكاتب وبرامج اﻷمم المتحدة
    III. United Nations offices and programmes UN ثالثا- مكاتب وبرامج اﻷمم المتحدة
    99. In that connection, several non-governmental organizations in consultative status called for coordination among Secretariat offices and programmes dealing with non-governmental organization matters. UN ٩٩ - وفي هذا المضمار، طالب عديد من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري بالاضطلاع بالتنسيق اللازم فيما بين مكاتب وبرامج اﻷمانة العامة التي تتناول مسائل المنظمات غير الحكومية.
    Budgetary allocation J.11. The MIMDES has offices and programmes devoted essentially to helping women in our country, especially those suffering most from exclusion and poverty. UN ي-11 توجد في وزارة شؤون المرأة والتنمية البشرية مكاتب وبرامج ترمي أساسا إلى إفادة النساء في بلدنا، ولا سيما أكثر النساء فقرا ومعاناة من التهميش.
    74. The Syrian Arab Republic also reported that it cooperated with the States Members of the United Nations, the relevant United Nations offices and programmes and the committees of the Security Council in the implementation of its counter-terrorism obligations. UN 74 - وأفادت الجمهورية العربية السورية أيضا بأنها تتعاون مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، ومع مكاتب وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة ومع لجان مجلس الأمن على تنفيذ التزاماتها في مجال مكافحة الإرهاب.
    10. The informal process of tripartite consultations which was initiated in 1994 between the Geneva-based United Nations offices and programmes, the OSCE and the Council of Europe has proven to be extremely useful as a forum for the sharing of information and the coordination of action and as a means to avoid duplication. UN ١٠ - وأثبتت عملية المشاورات الثلاثية غير الرسمية التي أخذ بها في عام ١٩٩٤ بين مكاتب وبرامج اﻷمم المتحدة التي مقرها في جنيف ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا أنها أسلوب بالغ الجدوى يتم من خلاله تبادل المعلومات وتنسيق اﻷعمال، ووسيلة يتم بها تجنب الازدواجية.
    It was also attended by representatives of 8 United Nations offices and programmes, 7 specialized agencies, 5 intergovernmental organizations and 122 non-governmental organizations.For the full list of participants, see document FCCC/1997/INF.4. UN كما حضر الدورة ممثلون عن ٨ مكاتب وبرامج تابعة لﻷمم المتحدة، و٧ وكالات متخصصة، و٥ منظمات حكومية دولية، و٢٢١ منظمة غير حكومية)١(.
    It was also attended by representatives of 8 United Nations offices and programmes, 7 specialized agencies, 5 intergovernmental organizations and 122 non-governmental organizationsFor the full list of participants, see document FCCC/1997/INF.4. UN وحضرها أيضاً ممثلون عن ٨ مكاتب وبرامج لﻷمم المتحدة، وعن ٧ وكالات متخصصة، و٥ منظمات حكومية دولية، و٢٢١ منظمة غير حكومية)٢(.
    It was also attended by representatives of 8 United Nations offices and programmes, 7 specialized agencies, 5 intergovernmental organizations and 122 non-governmental organizations For the full list of participants, see document FCCC/1997/INF.4. UN وحضر الدورة أيضا ممثلون لثمانية مكاتب وبرامج تابعة لﻷمم المتحدة، وسبع وكالات متخصصة، وخمس منظمات حكومية دولية، و٢٢ منظمة غير حكومية)١(.
    The initiative, undertaken in consultation with the other departments of the Secretariat, as well as United Nations offices and programmes, was launched around World Press Freedom Day (3 May 2004). UN وطرحت هذه المبادرة، المتخذة بالتشاور مع إدارات أخرى في الأمانة العامة، فضلا عن مكاتب وبرامج في الأمم المتحدة، قبيل اليوم العالمي لحرية الصحافة (3 أيار/مايو 2004).
    9. The following United Nations offices and programmes were regularly represented at sessions of the Committee: the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the Secretariat, United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR). UN ٩ - وكانت مكاتب وبرامج اﻷمم المتحدة التالية ممثلة بصورة منتظمة في دورات اللجنة: إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )اليونيتار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus