"مكافآت أعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • emoluments of the members of
        
    • emoluments of members of
        
    • honorariums payable to members of
        
    • the emoluments of members
        
    • the emoluments of the members
        
    As indicated in paragraphs 4 and 5 of the report, the emoluments of the members of the Court are sui generis. UN وعلى النحو المبين في الفقرتين ٤ و ٥ من هذا التقرير، تعتبر مكافآت أعضاء المحكمة خاصة بهم.
    As indicated in paragraphs 4 and 5 of the report, the emoluments of the members of the Court are sui generis. UN وعلى النحو المبين في الفقرتيـن ٤ و ٥ من هذا التقرير، تعتبر مكافآت أعضاء المحكمــة خاصة بهم.
    Recalling section A of its resolution 45/250 of 21 December 1990 on the emoluments of the members of the International Court of Justice, UN إذ تشير إلى الجزء ألف من قرارها ٤٥/٢٥٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ بشأن مكافآت أعضاء محكمة العدل الدولية،
    53. Freezing the emoluments of members of the Court now in office results in a decrease in their remuneration in real terms. UN 53 - تعتبر المحكمة أيضا أن تجميد مكافآت أعضاء المحكمة العاملين حاليا يؤدي إلى نقصان حقيقي في أجورهم.
    16. As from 1950, the emoluments of members of the Court were expressed in dollars, and from 1950 to 1973 were equivalent to the net salary of the executive head of a specialized agency or executive heads of the secretariat in Geneva. UN 16 - واعتبارا من عام 1950 أصبح يُعبر عن مكافآت أعضاء المحكمة بالدولار، وكانت أجورهم في الفترة بين عامي 1950 و 1973 مساوية لصافي الأجر الذي يتقاضاه مدير تنفيذي لوكالة متخصصة أو المديرون التنفيذيون التابعون للأمانة في جنيف.
    honorariums payable to members of the International Narcotic Control Board UN مكافآت أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
    Nevertheless, as a result of the increase in the cost of living in the Netherlands, the emoluments of the members of ICJ have experienced a diminution in real value since 1991. UN ومع ذلك، فنتيجة لزيادة تكلفة المعيشة في هولندا، تعرضت مكافآت أعضاء محكمة العدل الدولية لتضاؤل في القيمة الحقيقية منذ عام ١٩٩١.
    It is clear from table 6 of the report of the Secretary-General that the financial implications of the proposal of the Secretary-General, based on an increase in the emoluments of the members of the Court to $164,500, would amount to an additional requirement of $38,500 as concerns the salaries of ad hoc judges. UN وكما يتضح من الجدول 6 من تقرير الأمين العام، سوف تسفر الآثار المالية المترتبة على اقتراح الأمين العام، استنادا إلى زيادة مكافآت أعضاء المحكمة إلى 500 164 دولار، عن طلب مبلغ إضافي قدره 500 38 دولار فيما يتعلق بمرتبات القضاة الخاصين.
    19. Further to General Assembly resolution 53/214, revisions to the emoluments of the members of the International Court of Justice and the judges of the International Tribunals were effected as of 1 January 1999. UN 19 - وعملا بقرار الجمعية العامة 53/214 أدخلت تنقيحات في مكافآت أعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمتين الدوليتين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1999.
    5. The Secretary-General, in paragraph 16 of his report, indicates, however, that, although the floor/ceiling mechanism has served to partially offset fluctuations related to the exchange rates, the emoluments of the members of the Court have experienced a diminution in real value since 1991, owing to the increase in the cost of living in the Netherlands. UN ٥ - بيد أن اﻷمين العام أشار في الفقرة ١٦ من تقريره إلى أنه على الرغم من أن آلية الحد اﻷدنى/الحد اﻷقصى قد ساعدت جزئيا في مواجهة التقلبات المتصلة بأسعار الصرف، فإن مكافآت أعضاء المحكمة تعرضت لتضاؤل في القيمة الحقيقية منذ عام ١٩٩١، نتيجة لزيادة تكلفة المعيشة في هولندا.
    17. The Court has noted that, if the emoluments of the members of the Court had been adjusted every year in relation to the consumer price index, the total sum of these emoluments would, over the period from 1 January 1990 to 31 December 1997, have reached a level of $1,101,275, or $157,325 per year. UN ١٧ - ولاحظت المحكمة، أنه إذا جرت تسوية مكافآت أعضاء المحكمة سنويا تبعا للرقم القياسي ﻷسعار الاستهلاك، لبلغ مجموع هذه المكافآت، على مدى الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ مستوى ٢٧٥ ١٠١ ١ دولارا أو ٣٢٥ ١٥٧ دولارا في السنة.
    5. The Secretary-General, in paragraph 16 of his report, indicates, however, that although the floor/ceiling mechanism has served partially to offset fluctuations related to the exchange rates, the emoluments of the members of the Court have experienced a diminution in real value since 1991, owing to the increase in the cost of living in the Netherlands. UN 5 - بيد أن الأمين العام أشار في الفقرة 16 من تقريره إلى أنه على الرغم من أن آلية الحد الأدنى/الحد الأقصى قد ساعدت جزئيا في مواجهة التقلبات المتصلة بأسعار الصرف، فإن مكافآت أعضاء المحكمة تعرضت لتضاؤل في القيمة الحقيقية منذ عام 1991، نتيجة لزيادة تكلفة المعيشة في هولندا.
    67. The fifteenth Meeting of States Parties approved, as an interim measure, the proposal presented by the Tribunal that the annual remuneration of the members of the Tribunal be increased to the level of the emoluments of the members of the International Court of Justice, i.e. US$ 170,080, effective 1 January 2005; the pensions in payment were adjusted accordingly. UN 67 - وافق الاجتماع الخامس عشر للدول الأعضاء ، كإجراء مؤقت، على المقترح الذي قدمته المحكمة بزيادة الأجور السنوية لأعضاء المحكمة إلى مستوى مكافآت أعضاء محكمة العدل الدولية، أي 080 170 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2005؛ وعُدلت الاستحقاقات الجاري صرفها وفقا لذلك.
    1. The emoluments of members of the International Court of Justice ( " the Court " ) have been reviewed by the General Assembly periodically since 1976. UN ١ - تستعرض الجمعية العامة بصفة دورية منذ عام ١٩٧٦ مكافآت أعضاء محكمة العدل الدولية ) " محكمة العدل " (.
    She argues that " freezing the emoluments of members of the Court now in office, at the present floor rate, results ipso jure and ipso facto in a decrease in their remuneration " . UN وقالت إن " تجميد مكافآت أعضاء المحكمة الحاليين، في معدل الحد الأدنى الحالي، يؤدي إلى تخفيض أجورهم بحكم القانون وبحكم الواقع " .
    In the light of that decision, the Tribunal requested the Meeting of States Parties " to consider an adjustment to the maximum annual remuneration of the members of the Tribunal to reflect the revision in the emoluments of members of the Court " .SPLOS/WP.10, para. 6. UN وفي ضــوء هــذا القرار، طلبت المحكمة إلى اجتماع الدول اﻷطراف " النظر في تسوية الحد اﻷقصى لﻷجور السنوية التي يتقاضاها أعضاء المحكمة لتعكس التنقيح الذي جرى على مكافآت أعضاء محكمة العدل)٢( " .
    honorariums payable to members of the International Narcotic Control Board UN مكافآت أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
    honorariums payable to members of the International Narcotic Control Board (E/2003/SR.10) UN مكافآت أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (E/2003/SR.10)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus