The resolution also charged the Security Council Counter-Terrorism Committee with monitoring and promoting implementation of the resolution. | UN | كما كلف القرار لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن برصد تنفيذ هذا القرار والترويج له. |
Answers to questions of the Security Council Counter-Terrorism Committee | UN | الردود على أسئلة لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن |
It is encouraging that the reform of the United Nations Security Council Counter-Terrorism Committee is gaining momentum. | UN | ومن المشجع أن إصلاح لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن بدأ يكتسب زخما جديدا. |
Enclosure Report to the United Nations Security Council Counter-Terrorism Committee on counter-terrorism activities in the Cook Islands | UN | تقرير مقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن بشأن أنشطة مكافحة الإرهاب في جزر كوك |
Enclosure Supplementary report presented by Italy to the United Nations Security Council Counter-Terrorism Committee (CTC) | UN | التقرير التكميلي المقدم من إيطاليا إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس أمن الأمم المتحدة |
Along with promoting collaboration within SCO, the member States of the Organization intend to cooperate vigorously with the Security Council Counter-Terrorism Committee. | UN | وإلى جانب تعزيز التعاون داخل المنظمة، تعتزم الدول الأعضاء في المنظمة التعاون بقوة مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن. |
That is why we support the work of the Security Council Counter-Terrorism Committee. | UN | ولهذا فإننا ندعم عمل لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن. |
In its capacity as chair of FSC, Andorra was able to take part in meetings with the Security Council Counter-Terrorism Committee. | UN | وخلال هذه الرئاسة، أتيحت لأندورا فرصة المشاركة بحكم رئاستها للمنتدى في اجتماعات مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن. |
Second supplementary report of Luxembourg to the Security Council Counter-Terrorism Committee | UN | التقرير التكميلي الثاني للكسمبرغ إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس أمن الأمم المتحدة |
Submitted to the United Nations Security Council Counter-Terrorism Committee, in response to the Chairman's note | UN | المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ردا على مذكرة رئيس اللجنة |
The Security Council Counter-Terrorism Committee has paid particular attention to the question of extradition. | UN | وتولي لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن اهتماما خاصا لمسألة التسليم. |
D. Other developments: activities of the Security Council Counter-Terrorism Committee and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate 19 - 20 7 | UN | دال - التطورات الأخرى: أنشطة لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب 19-20 10 |
It had ratified 13 international counter-terrorism instruments, had submitted seven reports to the Security Council Counter-Terrorism Committee and continued to support the work of the other relevant Security Council committees. | UN | وقد صدقت حكومة بلده على 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب، وقدمت سبعة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، وتواصل دعم أعمال لجان مجلس الأمن الأخرى المعنية. |
There is an important role in this regard for the Security Council Counter-Terrorism Committee and its implementation body, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. | UN | وفي هذا الصدد، تؤدّي لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن وذراعها التنفيذي المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب التابعة للجنة مكافحة الإرهاب دورًا هاماً. |
17. The Office continues to collaborate closely with the Security Council Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. | UN | 17- وواصلت المفوضية تعاونها الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ومديريتها التنفيذية. |
D. Other developments: activities of the Security Council Counter-Terrorism Committee and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate | UN | دال- التطورات الأخرى: أنشطة لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب |
Iceland likewise looked forward to closer cooperation in the future with the Security Council and its subsidiary bodies assisting in anti-terrorism work, including the Security Council Counter-Terrorism Committee. | UN | وكذلك فإن أيسلندا تتطلع إلى التعاون في المستقبل مع مجلس الأمن والهيئات التابعة له التي تساعد في أعمال مكافحة الإرهاب، بما فيها لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن. |
I have the honour to enclose herewith a letter addressed to Ricardo Alberto Arias, Permanent Representative of Panama, in his capacity as the Chairman of the Security Council Counter-Terrorism Committee, regarding international cooperation against terrorism. | UN | يشرفني أن أحيل طيه رسالة موجهة إلى ريكاردو ألبرتو أرياس، الممثل الدائم لبنما بصفته رئيس لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، بشأن التعاون الدولي ضد الإرهاب. |
We attach great importance to the work of the Security Council Counter-Terrorism Committee, and that work must retain its positive momentum. | UN | ونشيد هنا إشادة كبرى بأعمال لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، ونؤكد على ضرورة الحفاظ على ما تتسم به أعمالها من قوة دفع إيجابية. |
Security Council Counter-Terrorism Committee: report of the Republic of South Africa on measures taken to implement resolution 1373 (2001) | UN | لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن: تقرير جمهورية جنوب أفريقيا عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 1373 (2001) |