"مكافحة الجريمة عبر الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • combating transnational crime
        
    • fight against transnational crime
        
    • combat transnational crime
        
    • the Transnational Crime
        
    • against Transnational Organized Crime
        
    • TCU
        
    • fight transnational crime
        
    • of transnational crime
        
    • Pacific Transnational Crime
        
    • Pacific Trans-national Crime
        
    • struggle against transnational crime
        
    The adoption of the Convention represented a major step forward in combating transnational crime. UN وقد مثل اعتماد الاتفاقية خطوة هامة للأمام في مكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    International cooperation in combating transnational crime UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    International cooperation in combating transnational crime UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    But to underscore the fight against transnational crime in the context of the prevention of armed conflict is indeed welcome. UN غير أن التشديد على مكافحة الجريمة عبر الوطنية في سياق منع الصراعات المسلحة أمر نرحب به حقاً.
    We are actively cooperating in the region, and will continue to do so, to combat transnational crime. UN ونحن نتعاون على نحو نشط في المنطقة، وسنواصل القيام بذلك، لأجل مكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    :: Full staffing of the Transnational Crime Unit is achieved UN :: اكتمال ملاك موظفي وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    International cooperation in combating transnational crime UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    INTERNATIONAL COOPERATION IN combating transnational crime UN التعاون الدولي في مجال مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    INTERNATIONAL COOPERATION IN combating transnational crime UN التعاون الدولي في مجال مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    INTERNATIONAL COOPERATION IN combating transnational crime UN التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    INTERNATIONAL COOPERATION IN combating transnational crime UN التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    INTERNATIONAL COOPERATION IN combating transnational crime UN التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    Cyprus had also concluded bilateral agreements with a number of other countries on combating transnational crime and drug trafficking. UN كذلك أبرمت قبرص اتفاقات ثنائية مع عدد من البلدان اﻷخرى في مجال مكافحة الجريمة عبر الوطنية والاتجار بالمخدرات.
    International Cooperation in Combating Transnational Crime: New Challenges in the Twenty-first Century UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية: التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين
    International cooperation in combating transnational crime: UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية :
    V. International cooperation in combating transnational crime 48-65 27 UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    49. Interpol had three core functions in the fight against transnational crime. UN 49 - وللإنتربول ثلاث وظائف رئيسية في مكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    Report of the Secretary-General on international cooperation in the fight against transnational crime UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    Law enforcement efforts to combat transnational crime have been increased and could be adapted to counter-terrorism efforts if required. UN وزادت جهود إنفاذ القانون في سياق مكافحة الجريمة عبر الوطنية ويمكن تكييفها مع جهود مكافحة الإرهاب عند الاقتضاء.
    the Transnational Crime Unit in Guinea-Bissau, became operational through the appointment of personnel and the provision of premises in April 2011. UN وبدأ عمل وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية في غينيا - بيساو بتعيين موظفين وتوفير أماكن للعمل في نيسان/أبريل 2011.
    International cooperation in combating transnational crime: elaboration of an international convention against Transnational Organized Crime and other possible international instruments UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية : مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وصكوك دولية ممكنة أخرى
    A liaison officer from the TCU is located within the Department of Immigration. UN ويوجد داخل إدارة الهجرة ضابط اتصال من وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    Thanks to the various technical assistance programmes undertaken by UNODC to train criminal justice and law enforcement personnel, Kenya had been able to strengthen its capacity to fight transnational crime, drug trafficking and money-laundering and had taken measures to prevent and suppress trafficking. UN وأضاف أن كينيا، بفضل برامج المساعدة التقنية المختلفة التي وضعها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال تدريب موظفي دوائر العدالة الجنائية والشرطة، قد تمكنت من تعزيز قدرتها على مكافحة الجريمة عبر الوطنية والاتجار بالمخدرات، وغسل الأموال، ومن وضع صكوك خاصة بالمنع والقمع.
    (ii) Increased number of transnational crime units established and operationalized in West Africa UN ' 2` زيادة عدد وحدات مكافحة الجريمة عبر الوطنية التي يتم إنشاؤها وتشغيلها في غرب أفريقيا
    The Vanuatu Police Force is also part of the Pacific Transnational Crime Commission. UN كما أنَّ قوة شرطة فانواتو عضو في لجنة مكافحة الجريمة عبر الوطنية في منطقة المحيط الهادئ.
    For external intelligence sources the Police are heavily reliant on information channels available through the Australian Federal Police and Pacific Trans-national Crime Coordination Centre (PTCCC). UN وللوصول إلى مصادر الاستخبارات الخارجية، تعتمد الشرطة كثيراً على قنوات المعلومات المتيسرة عن طريق الشرطة الاتحادية الأسترالية ومركز تنسيق مكافحة الجريمة عبر الوطنية في دول المحيط الهادئ.
    The struggle against transnational crime can be viewed from a Darwinian perspective as an evolutionary competition. UN 1- يمكن تناول موضوع مكافحة الجريمة عبر الوطنية من منظور دارويني على أنه منافسة نشوئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus