AND OBSTACLES IN combating racism and racial discrimination, XENOPHOBIA AND RELATED | UN | والأولـويات والعراقيل في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكـره |
The United States had also been proactive in combating racism and racial discrimination. | UN | وتعمل الولايات المتحدة بصورة نشطة على مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
combating racism and racial discrimination is part of the funding priorities of the European Union's European Initiative for Democracy and Human Rights. | UN | وتشكل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري جزءا من أولويات التمويل في المبادرة الأوروبية من أجل الديمقراطية وحقوق الإنسان التي يضطلع بها الاتحاد الأوروبي. |
We will, tomorrow, host a symposium on South Africa's contribution to the fight against racism and racial discrimination. | UN | وسنستضيف غداً ندوة عن إسهام جنوب أفريقيا في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
Trust Fund for the Programme of the Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination | UN | الصنــدوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
That was why the Durban Conference provided a good opportunity to highlight the relevance of the struggle against racism and racial discrimination to child rights. | UN | هذا هو السبب في أن مؤتمر دوربان أتاح فرصة ذهبية لإبراز أهمية مكافحة العنصرية والتمييز العنصري بالنسبة إلى حقوق الطفل. |
It was of utmost importance for the entire world to be united in combating racism and racial discrimination. | UN | ومن الأهمية القصوى أن يتحد العالم أجمع في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
The Commission, therefore, has a large role to play in combating racism and racial discrimination. | UN | وتقوم اللجنة من ثم بدور كبير في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
The importance of the international legal framework in combating racism and racial discrimination was pointed out by many delegates. | UN | وأبرز العديد من المندوبين أهمية الإطار القانوني الدولي في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
OHCHR provided support for the drafting of guiding documents to enhance and strengthen NHRIs' efforts in combating racism and racial discrimination. | UN | وقدمت المفوضية الدعم في تحرير وثائق إرشادية لتعزيز وتقوية جهود المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
50. The participants in the Consultations were informed of previous experiences of NGOs in combating racism and racial discrimination. | UN | وقد أُبلغ المشتركون في المشاورات بالخبرات السابقة التي اكتسبتها المنظمات غير الحكومية في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
In this framework, the Centre for Human Rights should organize inter-agency meetings to consider and discuss further measures to strengthen the coordination and cooperation of programmes related to the issues of combating racism and racial discrimination. | UN | وفي هذا الاطار، ينبغي لمركز حقوق اﻹنسان أن ينظم اجتماعات مشتركة بين الوكالات لدراسة ومناقشة اتخاذ مزيد من التدابير لتعزيز تنسيق وتعاون البرامج ذات الصلة بمسائل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
In this framework, the Centre for Human Rights should organize inter-agency meetings to consider and discuss further measures to strengthen the coordination and cooperation of programmes related to the issues of combating racism and racial discrimination. | UN | وفي هذا الاطار، ينبغي لمركز حقوق اﻹنسان أن ينظم اجتماعات مشتركة بين الوكالات لدراسة ومناقشة اتخاذ مزيد من التدابير لتعزيز تنسيق وتعاون البرامج ذات الصلة بمسائل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
In this framework, the Centre for Human Rights would organize inter-agency meetings to consider and discuss further measures to strengthen the coordination and cooperation of programmes related to the issues of combating racism and racial discrimination. | UN | وفي هذا الاطار، سينظم مركز حقوق اﻹنسان اجتماعات مشتركة بين الوكالات لدراسة ومناقشة اتخاذ مزيد من التدابير لتعزيز تنسيق وتعاون البرامج ذات الصلة بمسائل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
President Clinton has made the fight against racism and racial discrimination a major objective, announcing his Initiative on Race in 1997. | UN | وقد جعل الرئيــس كلينتــون من مكافحة العنصرية والتمييز العنصري هدفــا رئيسيــا، بإعلانه مبادرته بشأن العرق في عام ١٩٩٧. |
It reiterated its support to the Government's leading role in the global fight against racism and racial discrimination. | UN | وأعادت تأكيد دعمها للحكومة فيما تنهض به من دور رائد في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري عالمياً. |
27. Cuba has State mechanisms for pursuing the fight against racism and racial discrimination and for combating homophobia, defending women's rights and tackling other forms of discrimination. | UN | 27 - لدى كوبا آليات حكومية معنية بالسعي إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري ومكافحة إرهاب المثليين والدفاع عن حقوق المرأة والتصدي لغير ذلك من أشكال التمييز. |
Trust Fund for the Programme of the Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination | UN | الصنــدوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Trust Fund for the Programme of the Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Trust Fund for the Programme of the Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج عقد الأمم المتحدة للعمل من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Cuba recommended that the Bahamas share with the international community its positive experiences and lessons learned in the struggle against racism and racial discrimination. | UN | وأوصت كوبا بأن تشاطر جزر البهاما المجتمع الدولي تجاربها الإيجابية ودروسها المستخلصة في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
15. Mr. POERNOMO (Indonesia) said that in its five decades of struggle against racism and racial discrimination, the United Nations had experienced a considerable degree of success, most notably in ending apartheid. | UN | ٥١ - السيد بورونومو )اندونيسيا(: قال إن اﻷمم المتحدة حققت في العقود الخمسة اﻷخيرة نجاحا كبيرا في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وتحقق ذلك، أساسا بإنهاء الفصل العنصري. |