"مكافحة القرصنة البحرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • countering maritime piracy
        
    • combating maritime piracy
        
    • fight against maritime piracy
        
    • combating sea piracy
        
    • naval counter-piracy
        
    • combat maritime piracy
        
    • maritime piracy and
        
    countering maritime piracy off the Coast of Somalia: revised draft resolution UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال: مشروع قرار منقّح
    countering maritime piracy off the coast of Somalia UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    countering maritime piracy off the coast of Somalia UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    The efforts and role of INTERPOL in combating maritime piracy have also been recognized by the international community. UN وقد اعترف المجتمع الدولي أيضاً بما تبذله منظمة الإنتربول من جهود وما تضطلع به من دور في مكافحة القرصنة البحرية.
    The United Nations should play a key role in the fight against maritime piracy. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تؤدي دورا رئيسيا في مكافحة القرصنة البحرية.
    States should enhance maritime security, especially in combating sea piracy. UN 13 - على الدول تعزيز الأمن البحري وخاصة في مكافحة القرصنة البحرية.
    In addition, the Somalia Coordination and Planning Team backstops the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) with the provision of expertise, as required, for the rebuilding of the Somali security institutions and serves as the focal point on naval counter-piracy operations off the coast of Somalia and sea-based issues within the Secretariat's counter-piracy coordination mechanism. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم فريق التنسيق والتخطيط المعني بالصومال الدعمَ إلى مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال عن طريق تزويده بالخبرة، على النحو المطلوب، لإعادة بناء المؤسسات الأمنية الصومالية ويقوم بدور جهة الاتصال في عمليات مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال وبشأن المسائل البحرية ضمن آلية تنسيق مكافحة القرصنة التابعة للأمانة العامة.
    135. The Committee took note of the tour of member States of ECCAS made by its Secretary-General to promote the implementation of the strategy to combat maritime piracy in Central Africa. UN 135 - وأحاطت اللجنة علما بالجولة التي قام بها الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في الدول الأعضاء، بغية تفعيل استراتيجية مكافحة القرصنة البحرية في وسط أفريقيا.
    countering maritime piracy off the coast of Somalia UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    countering maritime piracy off the coast of Somalia UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    Resolution 19/6 countering maritime piracy off the coast of Somalia UN القرار 19/6 مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    Noting the role mandated to the United Nations Office on Drugs and Crime to assist Member States in countering maritime piracy off the coast of Somalia, UN إذ تلاحظ الدور الذي أُسند إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمساعدة الدول الأعضاء على مكافحة القرصنة البحرية قبالة شواطئ الصومال،
    (e) Report of the Executive Director on countering maritime piracy off the coast of Somalia (E/CN.15/2011/18); UN (ﻫ) تقرير المدير التنفيذي بشأن مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال (E/CN.15/2011/18)؛
    Report of the Executive Director on countering maritime piracy off the coast of Somalia (E/CN.15/2011/18) UN تقرير المدير التنفيذي عن مكافحة القرصنة البحرية قبالة شواطئ الصومال (E/CN.15/2011/18)
    Also noting the role of the United Nations Office on Drugs and Crime in providing to the States concerned technical assistance, upon request, in the areas of capacity-building in the criminal justice sector and the implementation of conventions in countering maritime piracy off the coast of Somalia, UN وإذ تلاحظ أيضا دور مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تقديم المساعدة التقنية في مجالي بناء القدرات في قطاع العدالة الجنائية وتنفيذ الاتفاقيات، إلى الدول المعنية، عند الطلب، في مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال،
    UNODC continued providing technical assistance to enhance the capacity of affected Member States in countering maritime piracy and armed robbery at sea. UN 63- واصل المكتب توفير المساعدة التقنية لتعزيز قدرة الدول الأعضاء المتضررة على مكافحة القرصنة البحرية والسطو المسلح في البحر.
    6. Report of the Executive Director on countering maritime piracy off the coast of Somalia (E/CN.15/2011/18) UN 6- تقرير المدير التنفيذي عن مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال (E/CN.15/2011/18)
    In order to support efforts to prosecute individuals suspected of piracy off the coast of Somalia and the imprisonment of convicted pirates, in 2011, Finland gave a voluntary financial contribution of 190,000 euros to the United Nations Office on Drugs and Crime programme on combating maritime piracy in the Horn of Africa. UN ودعما للجهود الرامية إلى محاكمة الأفراد المشتبه في ارتكابهم أعمال قرصنة قبالة سواحل الصومال وسجن القراصنة المُدانين، قدمت فنلندا في عام 2011 تبرعا ماليا قدره 000 190 يورو إلى برنامج مكافحة القرصنة البحرية في القرن الأفريقي التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The objective of the thematic area on promoting international criminal law and practice is to promote international criminal law through the transfer of the knowledge and practices of international criminal tribunals to national judiciaries and contributions to combating maritime piracy. UN 33- يتمثل الهدف من المجال المواضيعي المعني بتعزيز القانون الجنائي الدولي وتطبيقه في تعزيز القانون الجنائي الدولي من خلال نقل معارف المحاكم الجنائية الدولية وممارساتها إلى الأجهزة القضائية الوطنية والمساهمة في مكافحة القرصنة البحرية.
    combating maritime piracy in the Horn of Africa and the Indian Ocean: increasing regional capacities to deter, detain and prosecute pirates (XAMT72) UN مكافحة القرصنة البحرية في القرن الأفريقي والمحيط الهندي: زيادة القدرة الإقليمية على ردع القراصنة واحتجازهم ومقاضاتهم (XAMT72)
    In that resolution, the Commission noted the UNODC mandate to assist Member States in the fight against maritime piracy through the provision of technical assistance and capacity-building targeted at strengthening the criminal justice systems of requesting States. UN 2- ولاحظت اللجنةُ في ذلك القرار ولاية المكتب المتمثلة في مساعدة الدول الأعضاء على مكافحة القرصنة البحرية بتوفير خدمات المساعدة التقنية وبناء القدرات بهدف تدعيم نظم العدالة الجنائية في الدول الطالبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus