"مكافحة القرصنة قبالة سواحل" - Traduction Arabe en Anglais

    • fight against piracy off the coast
        
    • combating piracy off the coast
        
    • fight piracy off the coast
        
    • combat piracy off the coast
        
    • counter piracy off the coast
        
    • piracy off the coast of
        
    74. The recent gains made by the international community in its collective fight against piracy off the coast of Somalia are encouraging. UN 74 - إن المكاسب الأخيرة التي أحرزها المجتمع الدولي بأجمعه في مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال مشجعة.
    He stated that the fight against piracy off the coast of Somalia could be won only through an integrated strategy involving deterrence, security, the rule of law and development. UN وذكر أن مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال هي معركة لا يمكن كسبها إلاّّ من خلال اتّباع استراتيجية متكاملة تشمل الردع والأمن وسيادة القانون والتنمية.
    He stated that the fight against piracy off the coast of Somalia could be won only through an integrated strategy involving deterrence, security, the rule of law and development. UN وذكر الأمين العام المساعد للشؤون السياسية أن مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال معركة لا يمكن كسبها إلا من خلال اتّباع استراتيجية متكاملة تشمل الردع والأمن وسيادة القانون والتنمية.
    Reaffirming the importance of national prosecution of suspected pirates for combating piracy off the coast of Somalia, UN وإذ يؤكد من جديد أهمية إقامة محاكمات وطنية للقراصنة المشتبه فيهم من أجل مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال،
    Reaffirming the importance of national prosecution of suspected pirates for combating piracy off the coast of Somalia, UN وإذ يؤكد من جديد أهمية إقامة محاكمات وطنية للقراصنة المشتبه فيهم من أجل مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال،
    Despite international efforts to fight piracy off the coast of Somalia, the problem has worsened in recent years. UN ورغم الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال، تفاقمت هذه المشكلة في السنوات الأخيرة.
    Such information may assist the Security Council and the Contact Group in their consideration of the most effective measures to combat piracy off the coast of Somalia. UN ويمكن لهذه المعلومات أن تساعد مجلس الأمن وفريق الاتصال في دراستهما لأكثر التدابير اتساما بالفعالية في مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    (d) To take the lead in overseeing the implementation of initiatives to counter piracy off the coast of Somalia; UN (د) الاضطلاع بدور قيادي في الإشراف على تنفيذ المبادرات الرامية إلى مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال؛
    On 8 January 2009, it was reported that Abdurahman Mohamed Faroole, leader of the region of " Puntland " , declared the fight against piracy off the coast of " Puntland " a top priority for his administration. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير 2009، أوردت التقارير أن عبد الرحمن محمد فرول، قائد منطقة " بونتلاند " ، أعلن أن مكافحة القرصنة قبالة سواحل " بونتلاند " تأتي على رأس الأولويات بالنسبة لإدارته.
    CTF-150 was the first multinational naval force to contribute to the fight against piracy off the coast of Somalia, operating from late 2008 to 11 January 2009. UN وكانت الفرقة - 150 أول قوة بحرية متعددة الجنسيات تساهم في مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال، بدءا من أواخر عام 2008 وحتى 11 كانون الثاني/يناير 2009.
    24. During the reporting period, the three multinational maritime coalition forces contributing to the fight against piracy off the coast of Somalia have maintained their critical presence in the region. UN 24 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حافظت القوات البحرية الثلاث المتحالفة والمتعددة الجنسيات التي تسهم في مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال على وجودها الحيوي في المنطقة.
    9. Calls upon States and regional organizations cooperating with the Transitional Federal Government in the fight against piracy off the coast of Somalia to further increase their coordination to effectively deter, prevent and respond to pirate attacks, including through the Contact Group on piracy off the coast of Somalia; UN 9 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية التي تتعاون مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال أن تواصل زيادة التنسيق فيما بينها لردع هجمات القراصنة ومنعها والتصدي لها على نحو فعال، بطرق منها فريق الاتصال المعني بمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال؛
    9. Calls upon States and regional organizations cooperating with the TFG in the fight against piracy off the coast of Somalia to further increase their coordination to effectively deter, prevent and respond to pirate attacks, including through the CGPCS; UN 9 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية التي تتعاون مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال أن تواصل زيادة التنسيق فيما بينها على نحو فعال لردع هجمات القراصنة ومنعها والرد عليها، بما في ذلك من خلال فريق الاتصال المعني بمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال؛
    9. Calls upon States and regional organizations cooperating with the TFG in the fight against piracy off the coast of Somalia to further increase their coordination to effectively deter, prevent and respond to pirate attacks, including through the CGPCS; UN 9 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية التي تتعاون مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال أن تواصل زيادة التنسيق فيما بينها على نحو فعال لردع هجمات القراصنة ومنعها والرد عليها، بما في ذلك من خلال فريق الاتصال المعني بمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال؛
    Also on 20 November, the Council held a debate to consider the report of the Secretary-General on the situation in Somalia (S/2008/709), including on the fight against piracy off the coast of Somalia. UN وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر أيضا، أجرى المجلس مناقشة للنظر في تقرير الأمين العام عن الحالة في الصومال (S/2008/709)، بما في ذلك عن مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    Reaffirming the importance of national prosecution of suspected pirates for combating piracy off the coast of Somalia, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية إجراء محاكمات وطنية للأشخاص المشتبه في أنهم قراصنة من أجل مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال،
    The European Union also plays an important role in combating piracy off the coast of Somalia through its Operation Atalanta naval force. UN يضطلع الاتحاد الأوروبي أيضاً بدور مهم في مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال من خلال قواته البحرية المشاركة في عملية أطلانطا.
    25. Under the chairmanship of Egypt, Working Group 4 focused on public diplomacy aspects of combating piracy off the coast of Somalia. UN 25 - وركز الفريق العامل 4 برئاسة مصر، على جوانب الدبلوماسية العامة في مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    Following the adoption of resolution 1851 (2008), the Council, presided over by the Prime Minister of Croatia, Ivo Sanader, was briefed by the Secretary-General on the political and security situation in Somalia, including efforts to fight piracy off the coast of Somalia in a comprehensive approach that also addressed the causes of piracy inside Somalia. UN وعلى إثر اتخاذ القرار 1851 (2008)، استمع المجلس، الذي انعقد برئاسة إيفوسانادر رئيس وزراء كرواتيا، إلى إحاطة من الأمين العام عن الحالة السياسية والأمنية في الصومال، بما في ذلك الجهود المبذولة من أجل مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال بنهج شامل يعالج أيضا أسباب القرصنة داخل الصومال.
    UNODC is supporting countries in their efforts to combat piracy off the coast of Somalia and bring suspected pirates to justice. UN 61- يدعم المكتب عدداً من البلدان في جهودها الرامية إلى مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال وتقديم القراصنة المشتبه فيهم إلى العدالة.
    71. As the United Nations focal point for efforts to counter piracy off the coast of Somalia, UNPOS has established a Nairobi-based integrated task force of United Nations entities and regional organizations called the Nairobi Cluster. UN 71 - وقد أنشأ مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، بصفته جهة الأمم المتحدة المعنية بتنسيق الجهود الرامية إلى مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال، فرقة عمل متكاملة تتخذ من نيروبي مقراً لها وتتألف من كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وتُسمى " مجموعة نيروبي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus