"مكافحة انتشار أسلحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • combat the proliferation of weapons
        
    • combating the proliferation of weapons
        
    • fight against the proliferation of weapons
        
    • combating the spread of weapons
        
    • countering the proliferation of weapons
        
    • struggle against the proliferation of weapons
        
    • fight against proliferation of weapons
        
    • combat the spread of weapons
        
    • against the spread of weapons
        
    • combat proliferation of weapons
        
    • counter the proliferation of weapons
        
    In this context, Turkmenistan fully supports international efforts to combat the proliferation of weapons of mass destruction. UN وفي هذا السياق، فإن تركمانستان تؤيد تأييدا كاملا الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    The Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention are key international instruments to combat the proliferation of weapons of mass destruction. UN إن اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية صكان دوليان رئيسيان في مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Overall approach of France to combating the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery UN النهج العام الذي تتبعه فرنسا في مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل ايصالها
    The adoption of resolution 1540 has represented a turning point in the fight against the proliferation of weapons of mass destruction. UN إن اعتماد القرار 1540 يشكّل نقطة تحول في مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    There can be no doubt that the Chemical Weapons Convention is a key instrument in combating the spread of weapons of mass destruction. UN ليس هناك أدنى شك في أن اتفاقية الأسلحة الكيميائية صك أساسي في مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    " Over the past year, there have been some significant breakthroughs in countering the proliferation of weapons of mass destruction (WMD). UN " خلال العام المنصرم، طرأت بعض التطورات الهامة في مجال مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    The Russian Federation and France reaffirm the role of the United Nations Security Council in the struggle against the proliferation of weapons of mass destruction. UN ويعيد الاتحاد الروسي وفرنسا تأكيد دور مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Mindful of the need to combat the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها،
    Mindful of the need to combat the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها،
    Mindful of the need to combat the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها،
    Mindful of the need to combat the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها،
    Mindful of the need to combat the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها،
    combating the proliferation of weapons of mass destruction is one of the indisputable pillars of international peace and security. UN إن مكافحة انتشار أسلحة التدمير الشامل أحد أسس السلم واﻷمن الدوليين التي لا نزاع فيها.
    In this context, industry is an important stakeholder and partner in combating the proliferation of weapons of mass destruction to non-State actors. UN وفي هذا السياق، يعد قطاع الصناعة شريكا وطرفا مؤثرا هاما في مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل إلى الجهات الفاعلة من غير الدول.
    Australia has also readily embraced the Proliferation Security Initiative (PSI) as an important new means to strengthen international cooperation on combating the proliferation of weapons of mass destruction, and we are pleased that support for the Initiative continues to grow. UN لقد أيدت أستراليا أيضا بقوة المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار بوصفها وسيلة هامة وجديدة لتعزيز التعاون الدولي في مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، ويسرنا أن دعم هذه المبادرة ما زال يتزايد.
    The fight against the proliferation of weapons of mass destruction is at the centre of our international commitment. UN وتقع مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل في صميم التزاماتنا الدولية.
    Rather than helping to resolve the problem, those initiatives are weakening the role of the United Nations in the fight against the proliferation of weapons of mass destruction in all its aspects. UN وبدلا من الإسهام في حل المشكلة، تضعف تلك المبادرات دور الأمم المتحدة في مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل بجميع جوانبه.
    In combating the spread of weapons of mass destruction, new initiatives and new approaches are called for. UN يتعين الأخذ بمبادرات ونُهُج جديدة في مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    The EU's new emphasis on countering the proliferation of weapons of mass destruction in its common foreign and security policy is an example of how we want our common efforts to be in the vanguard. UN وتركيز الاتحاد من جديد على مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل في سياسته الخارجية والأمنية مثال لرغبتنا في أن تكون جهودنا المشتركة في الطليعة.
    But a new priority is becoming evident: the struggle against the proliferation of weapons of mass destruction. UN ولكن هناك أولوية جديدة بدأت تتضح، وهي مكافحة انتشار أسلحة التدمير الشامل.
    Hungary participates in the implementation of the EU WMD Strategy the overall aim of which is to promote the fight against proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery. UN - تشارك هنغاريا في تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل التي يتمثل الهدف الأسمى منها في تعزيز مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    With the purpose of improving coordination to combat the spread of weapons of mass destruction, the Government of Mongolia successfully hosted, in Ulaanbaatar in February 2011, a Proliferation Security Initiative (PSI) workshop and a tabletop exercise, in cooperation with the United States. UN ومن أجل تحسين التنسيق في جهود مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، استضافت حكومة منغوليا بنجاح حلقة عمل وعملية محاكاة تتعلقان بالمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، نظمتا بالتعاون مع الولايات المتحدة، في أولانباتار، في شباط/فبراير 2011.
    United States under its presidency of the Group of Eight Global Partnership against the spread of weapons and materials of mass destruction UN الولايات المتحدة في إطار رئاستها للشراكة العالمية لمجموعة الثمانية من أجل مكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل
    Statement of the Halk Maslahaty (People's Council) of Turkmenistan on support for the initiatives of international organizations to combat proliferation of weapons of mass destruction UN البيان الصادر عن مجلس الشعب في تركمانستان بشأن دعم المبادرات الدولية الرامية إلى مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل
    1. Turkmenistan fully supports international efforts to counter the proliferation of weapons of mass destruction, their means of delivery and related technologies. UN 1 - تدعم تركمانستان دعما تاما الجهود الدولية في مجال مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والتكنولوجيات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus