"مكافحة ناقلات المرض" - Traduction Arabe en Anglais

    • vector control
        
    Achievements in vector control UN المنجزات في مجال مكافحة ناقلات المرض
    vector control UN مكافحة ناقلات المرض
    vector control measures UN تدابير مكافحة ناقلات المرض
    At the most recent forum, in January 2014, seven countries received awards for excellence for maintaining vector control coverage of more than 95 per cent all year round. UN وفي آخر منتدى، انعقد في كانون الثاني/يناير 2014، حصلت سبعة بلدان على جوائز تفوق لمحافظتها على تغطية في مجال مكافحة ناقلات المرض بنسبة تزيد على 95 في المائة على مدار السنة.
    In Democratic Peoples Republic of Korea about 160 tonnes of DDT (active.ingredient) is produced per year for use locally in agriculture and for vector control purposes. UN وفي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ينتج سنوياً نحو 160 طن من الـ دي. دي. تي (العنصر النشط) لاستخدامها محلياً في الزراعة ولأغراض مكافحة ناقلات المرض.
    Our experience indicates that the combination of four major control methods -- vector control with indoor residual spraying, the distribution of conventional mosquito nets, disease management and emergency and epidemic preparedness and response -- is more effective and has produced a rapid decline in malaria morbidity and mortality. UN وتظهر تجربتنا أن الجمع بين أربعة أساليب رئيسية للمكافحة - مكافحة ناقلات المرض بالرش الموضعي للأماكن المغلقة وتوزيع الناموسيات التقليدية ومكافحة المرض والتأهب للطوارئ والأوبئة والتصدي لها - أكثر فعالية وأنه أدى إلى انخفاض سريع في حالات الاعتلال والوفيات جراء الملاريا.
    14. During 1996-1997, intercountry training workshops on selective vector control were carried out in Brazil (with World Bank support) and Ethiopia, India, Indonesia, Pakistan and Turkey (with UNDP support). UN ٤١ - وخلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، عقدت حلقات تدريبية مشتركة بين البلدان في مجال مكافحة ناقلات المرض في البرازيل )بدعم من البنك الدولي( وفي إثيوبيا وإندونيسيا وباكستان وتركيا والهند )بدعم من البنك الدولي( )بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي(.
    Depending on the goals and challenges, the types of interventions needed range from completing operational research studies (in order to establish the full cost effectiveness of various vector control interventions) to sustaining funding efforts for developing new active ingredients. UN وتتوقف أنواع التدخلات اللازمة على الأهداف والتحديات ذات الصلة، حيث يتراوح نطاق أنواع التدخلات اللازمة من استكمال دراسات البحوث التشغيلية (لتحديد فعالية التكاليف الكلية لمختلف تدخلات مكافحة ناقلات المرض) إلى استدامة جهود التمويل التي تبذل لتطوير مُركبات فاعلة جديدة.
    66. Successfully fighting malaria supposes a holistic approach, which includes vector control (by environmental management and use of bio- and other pesticides); prevention, of which a successful example is investment in insecticide-treated bed nets; the use of affordable antimalarial treatments; better data on the prevalence and transmission of the disease; and community involvement. UN 66 - ويقتضي نجاح مكافحة الملاريا اعتماد نهج متكامل، يشمل مكافحة ناقلات المرض (عن طريق الإدارة البيئية واستعمال المبيدات الحيوية وغيرها)؛ والوقاية، وخير مثال على ذلك الاستثمار في الناموسيات المعالجة بمبيد حشري؛ واستخدام عقاقير مضادة للملاريا بأسعار مقبولة؛ وتحسين البيانات المتاحة عن انتشار المرض وانتقاله؛ ومشاركة المجتمعات المحلية في هذا الجهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus