"مكتبات الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations libraries
        
    • United Nations library
        
    • libraries of the United Nations
        
    • United Nations librarians
        
    The integration of United Nations libraries through the use of information technology is obviously useful in improving access to information. UN من الواضح أن تكامل مكتبات الأمم المتحدة عن طريق استخدام تكنولوجيا المعلومات مفيد في تحسين الحصول على المعلومات.
    The Secretary-General will also introduce improvements in the management of United Nations libraries and the Secretariat's publications programme. UN وسيدخل الأمين العام أيضا تحسينات على إدارة مكتبات الأمم المتحدة وبرنامج منشورات الأمانة العامة.
    The network of United Nations libraries sharing responsibility for the indexing and preservation of United Nations documents will be strengthened. UN وستعزز شبكة مكتبات الأمم المتحدة التي تتقاسم المسؤولية عن فهرسة وثائق الأمم المتحدة وحفظها.
    The network of United Nations libraries sharing responsibility for the indexing and preservation of United Nations documents will be strengthened. UN وستعزز شبكة مكتبات الأمم المتحدة التي تتقاسم المسؤولية عن فهرسة وثائق الأمم المتحدة وحفظها.
    The General Assembly requested an in-depth review of all United Nations library activities. UN وقد طلبت الجمعية العامة إجراء استعراض متعمق لأنشطة مكتبات الأمم المتحدة كافة.
    The Library continues to cooperate closely with other United Nations libraries. UN وتستمر المكتبة في العمل عن كثب مع غيرها من مكتبات الأمم المتحدة.
    United Nations libraries have continued to fulfil their original mandates while adapting innovative approaches, tools and skills for the twenty-first century. UN وقد واصلت مكتبات الأمم المتحدة الوفاء بولاياتها الأصلية مع التواؤم مع النهج والأدوات والمهارات الابتكارية في القرن الحادي والعشرين.
    United Nations libraries participating in the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations libraries UN مكتبات الأمم المتحدة المشاركة في اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة
    The Dag Hammarskjöld Library and Knowledge Sharing Centre (DHLink) was spearheading an effort to help United Nations libraries develop networks of knowledge-sharing communities. UN وكانت مكتبة داغ همرشولد ومركز تبادل المعارف في طليعة الجهود المبذولة لمساعدة مكتبات الأمم المتحدة على تطوير شبكات المعرفة لتقاسم المعلومات.
    The report discussed innovative approaches, tools and new capacities required to rationalize the work of United Nations libraries. UN وناقش التقرير نهجا مبتكرة وأدوات وقدرات جديدة لازمة لترشيد عمل مكتبات الأمم المتحدة.
    The Committee believes the time has come to consider taking steps towards rationalizing the administration of the United Nations libraries. UN وترى اللجنة أنه قد آن الأوان للنظر في اتخاذ خطوات نحو ترشيد إدارة مكتبات الأمم المتحدة.
    United Nations libraries are making a coordinated effort to ensure that their activities and services are fully supporting the Organization's current goals and objectives. UN تبذل مكتبات الأمم المتحدة جهدا منسقا لكفالة قيام أنشطتها وخدماتها بدعم الأهداف والأغراض الحالية للمنظمة دعما كاملا.
    United Nations libraries are using innovative approaches, tools and skills to promote the relevance and value of the rich resources they steward. UN وتقوم مكتبات الأمم المتحدة باستخدام نهج وأدوات ومهارات ابتكارية من أجل تعزيز أهمية وقيمة الموارد الغنية التي تديرها.
    As part of their contribution to bridging the digital divide and supporting education in developing countries, the United Nations libraries will work through the depository libraries to strengthen their support to users in the developing world. UN وستعمل مكتبات الأمم المتحدة من خلال المكتبات الوديعة على تعزيز الدعم الذي تقدمه إلى مستعمليها في العالم النامي، باعتبار ذلك جزءا من مساهمتها في سد الفجوة الرقمية ودعم التعليم في البلدان النامية.
    The physical structure of work spaces in United Nations libraries will be redesigned to better serve the larger, more flexible and interactive working environment. UN وسيعاد تصميم الهيكل المادي لحيز العمل في مكتبات الأمم المتحدة ليلائم بشكل أفضل بيئة العمل الأوسع والأكثر مرونة وتفاعلا.
    United Nations libraries will need to continue to invest considerable resources in the planning, acquisition and management of technological facilities. UN وسيلزم أن تواصل مكتبات الأمم المتحدة استثمار موارد هامة في تخطيط المرافق التكنولوجية واقتنائها وإدارتها.
    United Nations libraries offer steady, unbiased points of reference and access to essential context. UN وتوفر مكتبات الأمم المتحدة نقاطا مرجعية ثابتة وغير منحازة إضافة إلى السياق الأساسي.
    United Nations libraries will work in the broader content of knowledge management programmes to help United Nations staff create clearer and more concise documents. UN وستعمل مكتبات الأمم المتحدة في الإطار الأوسع لبرامج إدارة المعارف من أجل مساعدة موظفي الأمم المتحدة على إنتاج وثائق أكثر وضوحا وإيجازا.
    The new model of United Nations libraries will continue to fulfil this mandate using innovative approaches, tools and skills. UN وسيواصل النمط الجديد من مكتبات الأمم المتحدة تنفيذ هذه الولاية بالاستعانة بنهج وأدوات ومهارات مبتكرة.
    They constituted a good basis for the realization of the goal of improving the efficiency of the United Nations library system. UN وقال إنها تشكل أساسا جيدا لتحقيق هدف تحسين فعالية نظام مكتبات الأمم المتحدة.
    However, the Steering Committee lacks the authority to change the United Nations library policy. UN على أن اللجنة التوجيهية تفتقر إلى السلطة اللازمة لتغيير سياسة مكتبات الأمم المتحدة.
    It is suggested that a common curriculum base be developed, which could be used for continuous training of United Nations librarians. UN ومن المقترح وضع قاعدة مشتركة للمقررات الدراسية، يمكن الاعتماد عليها في التدريب المتواصل لموظفي مكتبات اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus