Major refurbishment, upgrading of interpretation and technical facilities as well as the construction of mobile office units would be required. | UN | وسوف يلزم القيام بأعمال تجديد كبرى وتحسين مرافق الترجمة الفورية والمرافق التقنية، فضلا عن إنشاء وحدات مكتبية متنقلة. |
Typewriters, file folders, registers, warrant forms and office supplies were made available to almost every court and prosecution office. | UN | وفي هذا السياق، وُضعت تحت تصرف كافة المحاكم والنيابات تقريبا آلات طابعة وسجلات واستمارات أوامر ولوازم مكتبية. |
Provision is also made for the replacement of miscellaneous office equipment, including calculators, an electric typewriter and a binding machine. | UN | كما رُصدت مخصصات لاستبدال معدات مكتبية متنوعة، بما في ذلك آلات حاسبة وآلة كاتبة كهربائية وآلة تجليد كتب. |
The activity comprises a desk study and a field mission to recycling facilities in Pakistan and Turkey. | UN | ويتضمن هذا النشاط دراسة مكتبية وبعثة ميدانية لمرافق إعادة السفن في كل من باكستان وتركيا. |
(i) A summary of the status of knowledge of the continental margin, preferably based on a previous desktop study; | UN | `1 ' موجز عن حالة المعرفة بالحافة القارية، ويفضل أن يكون ذلك بناء على دراسة مكتبية سابقة؛ |
In addition, the World Bank has provided the central and regional offices of the SAC with office equipment. | UN | وعلاوة على ذلك، قام البنك الدولي بتزويد المكاتب المركزية والاقليمية للجنة الحكومية لمكافحة الاحتكار بمعدات مكتبية. |
Implemented and maintained database administration systems and standard office application | UN | تنفيذ وصيانة نظم لإدارة قواعد البيانات وتطبيقات مكتبية معيارية |
More than 1,256 incidents of theft involving office equipment, official vehicles, staff residences and personal belongings were reported. | UN | وكان هنالك أكثر من 265 1 حادثة سرقة لمعدات مكتبية ومركبات رسمية وأمتعة موظفين وممتلكات شخصية. |
Its 2.8 million square feet of pristine office space. | Open Subtitles | إنه 2.8 مليون قدم مربع مساحة مكتبية أصيلة |
Yep, there's no such thing as office hours when you've got kids. | Open Subtitles | أجل، لا يوجد شيء إسمه ساعات مكتبية عندما يكون لديك أبناء |
672. The proposed amount of $2,000 would provide for the acquisition of office supplies for 4 continuing posts. | UN | 672 - يغطي المبلغ المقترح وقدره 000 2 دولار تكاليف شراء لوازم مكتبية لأربع وظائف مستمرة. |
:: office premises in Incheon, Republic of Korea, and other in-kind contributions, including equipment and furniture | UN | :: تقديم مبان مكتبية في إنتشيون، جمهورية كوريا، ومساهمات عينية أخرى تشمل المعدات والأثاث |
Projects related to the construction of a library, brick fence and a water tank and the supply of office equipment were implemented | UN | مشاريع تم تنفيذ ها وهي تتعلق ببناء مكتبة، وسياج من الطوب، وخزان مياه، وتوريد معدات مكتبية |
Procure expendable equipment, office supplies, toners and stationery. | UN | شراء معدات مستهلكة ولوازم مكتبية وأحبار وقرطاسية. |
Procure non-expendable office equipment, including computer software and hardware, required licenses and furniture. | UN | شراء معدات مكتبية غير مستهلكة بما في ذلك برامج ومعدات حاسوبية والتراخيص اللازمة والأثاث. |
Procurement of non-expandable office equipment including computer software and hardware, required licenses and furniture | UN | شراء معدات مكتبية غير مهتلكة بما في ذلك برمجيات حاسوبية وعتاد والتراخيص اللازمة والأثاث. |
He worked a desk job. He never fired his weapon. | Open Subtitles | لقد عمل في وظيفة مكتبية ولم يستعمل سلاحه إطلاقاً |
Field research was conducted in the Democratic Republic of the Congo and Nepal, and desk research was carried out for five additional countries. | UN | وأُجري بحث ميداني في جمهورية الكونغو الديمقراطية ونيبال، كما أُجريت بحوث مكتبية في خمسة بلدان أخرى. |
Technical advice will be provided through desk reviews of contingency plans and through support missions. | UN | وستقدم المشورة الفنية عبر إجراء استعراضات مكتبية لخطط الطوارئ وعبر بعثات الدعم. |
That includes $120,200 for the purchase of a total of 86 desktop computers, 11 network printers, 6 desktop printers and 2 laptop computers at standard rates for the new posts and for replacements of the existing stock. | UN | وهذا الاعتماد يشمل مبلغ 200 120 دولار لشراء ما مجموعه 86 حاسوبا مكتبيا و 11 طابعة شبكية وست طابعات مكتبية وحاسوبين محمولين بالأسعار القياسية من أجل الوظائف الجديدة ومن أجل استبدال المخزون الحالي. |
The Department would ensure that the target was achieved before any request for additional or replacement of desktop printers was approved. | UN | وستتأكد الإدارة من أن هذا الهدف قد تحقق قبل الموافقة على أي طلب لطابعات مكتبية إضافية أو بديلة. |
9. library group training sessions on Internet, United Nations documentation | UN | دورات مكتبية للتدريب الجماعي على اﻹنترنت، وثائق اﻷمم المتحدة |
I've started doing clerical stuff, Tuesdays and Thursdays just to keep the ends meeting. | Open Subtitles | بدأت بأعمال مكتبية لديه أيام الثلاثاء والخميس فقط لأجني رزقي |
We need new paperwork to cover the new business. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أعمال مكتبية جديدة من أجل العمل الجديد |
I have never levitated a mobile librarian before. | Open Subtitles | أنا لم أرفع في الهواء مكتبية متنقلة من قبل مطلقا |