Further improvements were recommended in such areas as processing property survey cases, contractual arrangements with the provider of air charter services, property storage, and security of the cashier's office. | UN | وتمت التوصية بإجراء تحسينات إضافية في مجالات من بينها معالجة ملفات مسح الممتلكات، والاتفاقات التعاقدية مع موردي خدمات الرحلات الجوية المنظمة، وتخزين الممتلكات، وضمان أمن مكتب أمين الصندوق. |
The United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) has improved physical controls and security measures at the cashier's office. | UN | وقد حسنت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ضوابطها المادية وتدابيرها الأمنية في مكتب أمين الصندوق. |
The doors to the cashier's office and vault are now under lock and key. | UN | وأصبحت الأبواب المؤدية إلى مكتب أمين الصندوق والخزانة مقفلة الآن بالقفل والمفتاح. |
If you are eligible, I'll write a check right to the bursar's office. | Open Subtitles | إن كنت مؤهّلا سأحرّرُ لك صكّا عند مكتب أمين الصندوق |
No, filed with Office of Treasurer and Financial Comptroller. | UN | لا، يقدم إقراره إلى مكتب أمين الصندوق المراقب المالي. |
Forms submitted to the Office of the Treasurer and Financial Comptroller. | UN | تقدم الإقرارات إلى مكتب أمين الصندوق والمراقب المالي. |
As the Cashier was the sole person with responsibility for as much as $300,000, this replacement was not allowed into the cashier's office until the paperwork arrived. | UN | ونظرا ﻷن أمينة الصندوق كانت هي الوحيدة المسؤولة عن مبلغ قدره ٠٠٠ ٠٠٣ دولار فإنه لم يصرح بدخول هذا الموظف البديل في مكتب أمين الصندوق إلى حين وصول المستندات الورقية. |
This situation prevailed particularly in the building that housed the cashier's office, which also housed the offices of the Director of Administration, the Chief of Technical Services, the Finance Section, the contracting, consulting and engineering firm and the civilian air operations. | UN | وكانت هذه الحالة سائدة خصوصا في المبنى الذي يضم مكتب أمين الصندوق ومكاتب مدير الشؤون اﻹدارية، ورئيس الخدمات التقنية، وقسم المالية، وشركة المقاولة والاستشارة والهندسة، والعمليات الجوية المدنية. |
4. Security of the cashier's office | UN | ٤ - الحالة اﻷمنية في مكتب أمين الصندوق |
27. The building where the cashier's office was located when the theft took place was a prefabricated building which could not provide adequate security for a large amount of cash. | UN | ٢٧ - عندما وقع حادث السرقة، كان مكتب أمين الصندوق يقع في مبنى مسبق الصنع لا يمكن أن يوفر أمنا كافيا لحفظ مبلغ نقدي كبير. |
" Our inspection of the cashier's office indicated a number of serious deficiencies which, if not corrected immediately, would potentially lead to eventual loss of the Organization's assets, particularly considering the prevailing conditions in this mission area. ... | UN | " تبين من التفتيش الذي أجريناه على مكتب أمين الصندوق وجود أوجه قصور خطيرة قد تؤدي، اذا لم تصحح فورا، الى خسائر في أصوال المنظمة، ولاسيما بالنظر الى الظروف السائدة في منطقة البعثة. |
A forced entry into the building [where the cashier's office is located] from any side would be an assured possibility. | UN | فاقتحام المبنى )حيث يوجد مكتب أمين الصندوق( من أي جانب من جوانبه هو إمكانية ثابتة. |
Management should evaluate the cost of fortifying the cashier's office with a steel liner. In addition, there is a need to upgrade the locks, install window guards, buy a stronger safe with adequate space to store bills and install an alarm system connected to the Security and the Finance Sections to detect unauthorized entry into the room. | UN | وينبغي أن تقدر الادارة تكلفة تحصين مكتب أمين الصندوق ببطانة فولاذية ومن الضروري، بالاضافة الى ذلك، تحسين نوعية اﻷقفال، وتركيب حواجز على النوافذ، وشراء خزانة فولاذية أقوى يكون فيها حيز كاف لاحتواء اﻷوراق النقدية، وتركيب جهاز إنذار يوصل بقسمي اﻷمن والشؤون المالية لكشف أي دخول غير مأذون به الى الغرفة. |
We also believe that, in order to further tighten the security of the office, a special lock with multiple keys should be installed. The keys should be held by at least two officials, namely one by the cashier and one by a security officer with an alternate, none of whom should have independent access to the cashier's office. | UN | كما نرى من الضروري، بغية تحسين اﻷمن في المكتب، تزويده بقفل متعدد المفاتيح، ووضع المفاتيح في عهدة مسؤولين اثنين على اﻷقل مفتاح في عهدة أمين الصندوق، ومفتاح آخر في عهدة موظف أمن يعين له بديل بحيث لا تكون ﻷي منهما إمكانية الدخول وحده الى مكتب أمين الصندوق. |
4. In the afternoon of 17 April, the remaining cash in United States dollars was transferred, for security, from the cashier's office in administration building B to another building, known as the Somali shilling office, near the northern edge of the Embassy compound. | UN | ٤ - توخيا لحفظ ما تبقى من المبالغ النقدية بدولارات الولايات المتحدة في مكان أمين، نقلت بعد ظهر يوم ١٧ نيسان/ابريل من مكتب أمين الصندوق في المبنى اﻹداري باء الى مبنى آخر )يعرف بمكتب الشيلينغ الصومالي( قرب الحد الشمالي لمجمع السفارة. |
6. On 17 April, with a view to recovering the stolen money, 30 security staff and 50 soldiers searched the areas surrounding the administration building complex where the cashier's office was located and from which the $3.9 million was stolen. | UN | ٦ - وبغية استعادة المال المسروق، قام ٣٠ موظف أمن و ٥٠ جنديا في ١٧ نيسان/ابريل بتفتيش المناطق المحيطة بمجمع مباني اﻹدارة حيث يوجد مكتب أمين الصندوق الذي سرقت منه ٣,٩ ملايين من دولارات الولايات المتحدة. |
In this regard, we expect the suggested improvements to the cashier's office to be done before the audit team's departure on 18 December 1993. " | UN | ونحن نرتقب، في هذا الصدد، أن تجرى التحسينات المقترحة في مكتب أمين الصندوق قبل رحيل فريق مراجعي الحسابات في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ " . |
I work at the bursar's office, and I dug around. | Open Subtitles | إنني أعمل في مكتب أمين الصندوق ولقد بحثت في الأمر قليلاً |
He said he knew about me getting the documents from the bursar's office. | Open Subtitles | قال أنّه عرف عنّي بأخذي الوثائق من مكتب أمين الصندوق |
You are not going to run to the bursar's office to check on your grades? | Open Subtitles | قل لي بصدق. انك لن لتشغيل إلى مكتب أمين الصندوق في... ... للاطمئنان على الدرجات الخاصة بك؟ |
No, filed with Office of Treasurer and Financial Comptroller. | UN | لا، يقدم إقراره إلى مكتب أمين الصندوق المراقب المالي. |
Forms submitted to the Office of the Treasurer and Financial Comptroller. | UN | تقدم الإقرارات إلى مكتب أمين الصندوق والمراقب المالي. |
" 4. Physical security concerns must be top priority in the design of the new and current cashier's office | UN | " ٤ - يجب إعطاء اﻷولوية القصوى لاهتمامات اﻷمن المادي في تصميم مكتب أمين الصندوق الجديد والحالي |