"مكتب أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • office or
        
    • bureau or
        
    • desk or
        
    • one or
        
    • or office
        
    You can either run for office or end up a judge. Open Subtitles يمكنك أنت تعمل لحساب مكتب أو ينتهى بك المطاف كقاضى
    However, this arrangement may become complicated when more than one office or entity are involved. UN غير أن هذا الترتيب قد يصبح معقدا عندما يتعلق الأمر بأكثر من مكتب أو كيان واحد.
    It appears to the Committee that each department, office or station has been more or less on its own in this important emerging feature of United Nations operations, leading to wide divergencies in quality of products. UN ويخيل للجنة أن كل إدارة أو مكتب أو مركز يعمل إلى حد ما على مسؤوليته الخاصة في هذا الجانب الجديد والمهم من عمليات اﻷمم المتحدة مما يؤدي إلى تباينات واسعة في نوعية النواتج.
    Ensuring that each office or department had separate and distinct mandates would contribute to strengthening transparency and accountability. UN فضمان استقلالية وتمييز ولاية كل مكتب أو إدارة سيساهم في تقوية الشفافية والمساءلة.
    In addition, there is an effective system which deals with complaints against a Government bureau or department. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوجد نظام فعال يعالج الشكاوى المقدمة ضد أي مكتب أو دائرة حكومية.
    Establish a climate change unit, office or cell, which creates a centre of capacity to address and implement climate change projects and activities UN :: إنشاء وحدة أو مكتب أو خلية معنية بتغير المناخ، تنشئ بدورها مركزاً لبناء القدرات لتناول وتنفيذ مشاريع وأنشطة تغير المناخ
    Under the revised procedures, when a supplier has been suggested by a requisitioner, the Division uses extreme caution to ensure that the supplier will not receive any preferential treatment by any department, office or individual. UN وبموجب اﻹجراءات المنقحة، عندما يتم اقتراح أحد الموردين من جانب طالب الشراء، تستخدم الشُعبة أقصى الحذر لكفالة ألا يلقى المورد أي معاملة تفضيلية من جانب أي إدارة أو مكتب أو فرد.
    Does she have an office or a desk or something we can look at? Open Subtitles فهل لها مكتب أو طاولة أو أي شيء يمكننا أن ننظر؟
    Some people's fathers, some people's mothers, they have to go to an office or a factory or a store, I guess, every day. Open Subtitles بعض الناس آباء وبعضهمأمهات. عليهم أن يذهبوا إلى مكتب أو مصنع .أومخزن،كل يوم.
    Ma'am, our system is showing that the malfunction is coming from a room that's designated as, uh, an office or a den. Open Subtitles سيدتي، نظامنا يُظهر أن العُطل قادم .. من غرفة مكتب أو إجتماعات ..
    You must work in a bank or an office or something. Open Subtitles يجب أن تعمل في مصرف أو مكتب أو شيء ما
    Because I'm stuck in a suit all day or an office or a courtroom. Open Subtitles لأني عالق في بدلة طوال اليوم. أو في مكتب أو في غرفة محكمة.
    Just tell him you're after a good job, in an office or something like that. Open Subtitles فقط أخبره أنك تسعى لوظيفة جيدة, فى مكتب أو أشياء من هذا القبيل.
    Generators range from multiple parallel sets of large generators to small, portable sets designed to provide minimum power to a single house, office or piece of equipment. UN وتتراوح المولدات من مجموعات متوازية من المولدات الكبيرة متعددة العناصر إلى اﻷجهزة الصغيرة المتنقلة والمصممة لتوفير قدر أدنى من الطاقة لمنزل واحد أو مكتب أو لقطعة من المعدات.
    Generators range from multiple parallel sets of large generators to small, portable sets designed to provide minimum power to a single house, office or piece of equipment. UN وتتراوح المولدات من مجموعات متوازية من المولدات الكبيرة المتعددة العناصر الى اﻷجهزة الصغيرة المتنقلة والمصممة لتوفير قدر أدنى من الطاقة لمنزل واحد أو مكتب أو لقطعة من المعدات.
    About 500 such organizations enjoying consultative status with the Economic and Social Council have an office or an accredited permanent representative at the United Nations Office at Geneva. UN فهناك ما يقرب من ٥٠٠ منظمة منها، ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لديها مكتب أو ممثل دائم معتمد لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Umoja will bring administrative advantages for the Organization once a global real estate database is established as a common standard of facilities information and management at each office or duty station. UN وسيحقق نظام أوموجا مزايا إدارية للمنظمة بمجرد إنشاء قاعدة بيانات عالمية للعقارات باعتبارها معيارا مشتركا للمعلومات المتعلقة بالمرافق وإدارتها في كل مكتب أو مركز عمل.
    As an independent and impartial entity, the Chief Ombudsman and Ombudsmen may not be given orders or instructions by any authority, body, office or person regarding their duties. UN ولما كانت هذه المؤسسة مستقلة ومحايدة، فلا يمكن لأي سلطة أو هيئة أو مكتب أو شخص توجيه أوامر أو تعليمات إلى أمين المظالم الرئيسي أو إلى أمناء المظالم فيما يتعلق بأداء مهامهم.
    2. If the sole jurisdictional basis for such taxation is the site of any office or place of business maintained by the Corporation. UN 2 - إذا كان الأساس القانوني الوحيد لتلك الضريبة هو موقع أي مكتب أو مكان عمل تتعهده المؤسسة.
    Governments can attach the secretariat to any bureau or Ministry. UN ويمكن للحكومات أن تعمل على أن يكون لها فرع في كل مكتب أو وزارة.
    This has now been installed and, with the exception of one or two offices remaining to be labelled, a complete count has been performed. UN وقد رُكّب النظام واكتمل الجرد باستثناء مكتب أو اثنين ينتظران اكتمال عملية الوسم.
    Support services. Support services are either conference services rendered to Member States or administrative services rendered by a single unit to more than one department or office. UN خدمات مشتركة: الخدمات المشتركة إما هي خدمات مؤتمرات تقدم إلى الدول الأعضاء أو خدمات إدارية تقدمها وحدة بمفردها إلى إدارة أو مكتب أو أكثر من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus