"مكتب اتصال في نيويورك" - Traduction Arabe en Anglais

    • liaison office in New York
        
    Moreover, the liaison office in New York and the Beirut Office were established and are now fully functioning. UN علاوة على ذلك، أُنشئ مكتب اتصال في نيويورك ومكتب المحكمة في بيروت وانطلاق العمل بهما على أكمل وجه.
    UNITAR opened a liaison office in New York in the fall of 1996 after it was ensured by the Board of Trustees of the Institute that the opening of the office was financially viable. UN وفتح اليونيتار مكتب اتصال في نيويورك في خريف عام 1996 بعد أن تأكد مجلس أمناء المعهد من أن فتح المكتب ممكن ماليا.
    In addition, UNITAR staff costs increased marginally as a result of the creation in 1996 of a liaison office in New York. UN وباﻹضافة إلى ذلك، زادت تكاليف موظفي المعهد زيادة طفيفة نتيجة ﻹنشاء مكتب اتصال في نيويورك في عام ١٩٩٦.
    20. The Centre for Human Rights is located at the United Nations Office at Geneva, but has a liaison office in New York. UN ٢٠ - ويوجد مركز حقوق الانسان في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، غير أن له مكتب اتصال في نيويورك.
    (e) A liaison office in New York comprising 7 positions, as follows: UN (هـ) مكتب اتصال في نيويورك يضم 7 وظائف على النحو التالي:
    In addition to the annual meeting, there are regular weekly meetings, chaired by the Under-Secretary-General, which are attended by all United Nations system organizations that have a liaison office in New York. UN وعلاوة على الاجتماع السنوي، تُعقد اجتماعات أسبوعية منتظمة يرأسها وكيل الأمين العام بحضور جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي لديها مكتب اتصال في نيويورك.
    Furthermore, we welcome the fact that the Committee on Budget and Finance has largely accepted the option paper of the Bureau of the Assembly of States Parties on the establishment of a liaison office in New York. UN وفضلاً عن ذلك، نرحب بقبول لجنة الميزانية والشؤون المالية ورقة الخيارات التي أعدها مكتب جمعية الدول الأطراف لإنشاء مكتب اتصال في نيويورك.
    25. While the transfer of UNITAR to Geneva had proved to be successful, the absence of a liaison office in New York was being felt. UN ٢٥ - وأردف قائلا أنه تبين أن نقل المعهد الى جنيف له ميزاته الخاصة. بيد أن هناك إحساسا بضرورة وجود مكتب اتصال في نيويورك.
    Moreover, during this time, the restructuring process of UNITAR, decided by the General Assembly in its resolution 47/227 of 8 April 1993, has been completed and steps have been taken for the implementation of the remaining decision of the General Assembly: namely the opening of the liaison office in New York, in September 1996, have been taken. UN وفضلا عن ذلك، اكتملت أثناء هذه الفترة إعادة تشكيل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث التي قررتها الجمعية العامة بقرارها ٤٧/٢٢٧ المؤرخ ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣ كما تم اتخاذ خطوات لتنفيذ المقرر المتبقي الذي اتخذته الجمعية العامة وهو فتح مكتب اتصال في نيويورك في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    (b) Establishment of a liaison office in New York. This requirement of the General Assembly was implemented in the autumn of 1996 after it was ensured by the Board of Trustees that the opening of the office was financially viable; UN )ب( إنشاء مكتب اتصال في نيويورك - نفذ طلب قرار الجمعية العامة هذا في خريف عام ١٩٩٦ بعد أن تأكد مجلس اﻷمناء من أن افتتاح المكتب ممكن من الناحية المالية.
    33. As for the establishment of the liaison office in New York, referred to in paragraph 9 of document A/48/7/Add.10, that was the specific designation used by the General Assembly in paragraph 6 of its resolution 48/141, in which it decided that the Office of the High Commissioner should have a liaison office in New York. UN ٣٣ - وأردف قائلا إنه فيما يتعلق بإنشاء مكتب الاتصال في نيويورك المذكور في الفقرة ٩ من الوثيقة A/48/7/Add.10، فإن اﻷمر يتعلق بالاسم المحدد الذي استخدمته الجمعية العامة في الفقرة ٦ من قرارها ٤٨/١٤١، التي قررت فيها أن يكون لمكتب المفوض السامي مكتب اتصال في نيويورك.
    1. By resolution 48/141 of 20 December 1993, the General Assembly decided to create the post of the United Nations High Commissioner for Human Rights (para. 1), defined his responsibilities (para. 4) and decided that the Office of the High Commissioner should have a liaison office in New York (para. 6). UN ١ - بموجب القرار ٤٨/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان )الفقرة ١(، وحددت مسؤولياته )الفقرة ٤(، وقررت أن يكون لمكتب المفوض السامي مكتب اتصال في نيويورك )الفقرة ٦(.
    The UNCCD also maintains a liaison office in New York at the United Nations Headquarters composed of one Coordinator, one CBD/UNCCD liaison officer and one secretary, which facilitates the work of the Convention and the COP. UN كما أنّ لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر أيضا مكتب اتصال في نيويورك في مقر الأمم المتحدة يتألف من منسق واحد، وموظف اتصال لاتفاقية التنوع البيولوجي/اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (CBD/UNCCD)، وسكرتير واحد، يُسهل عمل الاتفاقية ومؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus