"مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations Office at Geneva on
        
    • United Nations Office at Geneva regarding
        
    • United Nations Office at Geneva concerning
        
    • the United Nations Office at Geneva for
        
    • the United Nations in Geneva on
        
    Dialogue has been established with the United Nations Office at Geneva on this issue, and its response is pending. UN وقد أقيم حوار مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن هذه المسألة، ولم يقدم رده بعد.
    The Congress supports the work of UNHRC and has maintained a close liaison with the United Nations Office at Geneva on matters pertaining to women's rights, the rights of ethnic and religious minorities and those of refugees. UN ويؤيد المؤتمر أعمال مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، وأقام المؤتمر اتصالا وثيقا مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن المسائل المتعلقة بحقوق المرأة وحقوق الأقليات العرقية والدينية وحقوق اللاجئين.
    Taking into account the urgency of resolving the situation of thousands of Palestinian prisoners in Israeli jails and detention facilities, and as a follow-up to its 2010 International Meeting on that issue, the Committee will hold an international meeting at the United Nations Office at Geneva on that topic. UN وستقوم اللجنة، آخذة بعين الاعتبار الحاجة الملحّة إلى تسوية حالة الآلاف من السجناء الفلسطينيين في السجون ومرافق الاحتجاز الإسرائيلية، وعلى سبيل متابعة الاجتماع الدولي الذي عقدته في عام 2010 بشأن تلك المسألة، بعقد اجتماع دولي في مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن ذلك الموضوع.
    IV. Note verbale dated 19 April 2002 from the Permanent Mission of Iraq to the United Nations Office at Geneva regarding choices of names for newborn infants UN الرابع - مذكرة شفوية مؤرخة 19 نيسان/أبريل 2002 موجهة من البعثة الدائمة للعراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن اختيار أسماء المواليد الجدد
    III. Note verbale dated 19 April 2002 from the Permanent Mission of Iraq to the United Nations Office at Geneva regarding the decree providing for a change of ethnicity UN الثالث - مذكرة شفوية مؤرخة 19 نيسان/أبريل 2002 موجهة من البعثة الدائمة للعراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن المرسوم الخاص بتغيير القومية
    The Council considered the request of the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations Office at Geneva concerning the late filing of a number of Palestinian claims. UN ونظر المجلس في الطلب المقدم من بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن تقديم عدد من المطالبات الفلسطينية في وقت متأخر.
    The Office has since established a memorandum of understanding with the United Nations Office at Geneva for the provision of critical support and coordination in Geneva on a cost-reimbursable basis, including the related security services. UN ولقد أبرم المكتب تبعا لذلك مذكرة تفاهم مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن تقديم الدعم والتنسيق الحاسمين في جنيف على أساس استرداد التكاليف، ويشمل ذلك الخدمات الأمنية المذكورة.
    In addition, the TRP has organized, in collaboration with other United Nations-affiliated NGOs, briefings for delegations as well as meetings with the press at the United Nations in Geneva on the issues of the role of the community of democracies in the human rights reform, religious freedom, freedom of scientific research, the moratorium of death penalty. UN وإضافة إلى ذلك، نظم الحزب، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية الأخرى المنتسبة إلى الأمم المتحدة، إحاطات للوفود وعقد لقاءات مع الصحافة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن دور مجتمع الديمقراطيات في إصلاح حقوق الإنسان والحرية الدينية وحرية البحث العلمي والوقف الطوعي لعقوبة الإعدام.
    399. UNITAR will consult with the United Nations Office at Geneva on this matter during the 2004-2005 biennium. UN 399 - سيتشاور المعهد مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن هذه المسألة خلال فترة السنتين 2004-2005.
    (i) Provision of advice to management throughout the United Nations Office at Geneva on the formulation, revision and implementation of personnel policies and rules; UN ' 1` توفير المشورة للإدارة في كافة أقسام مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن صياغة وتنقيح وتنفيذ السياسات والقواعد المتعلقة بالموظفين؛
    II. Note verbale dated 17 April 2002 from the Permanent Mission of Iraq to the United Nations Office at Geneva on the issue of exploitation of agricultural land in northern Iraq UN الثاني - مذكرة شفوية مؤرخة 17 نيسان/أبريل 2002 موجهة من البعثة الدائمة للعراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن مسألة استغلال الأراضي الزراعية في شمال العراق
    Note verbale dated 17 April 2002 from the Permanent Mission of Iraq to the United Nations Office at Geneva on the issue of exploitation of agricultural land in northern Iraq UN مذكرة شفوية مؤرخة 17 نيسان/أبريل 2002 موجهة من البعثة الدائمة للعراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن مسألة استغلال الأراضي الزراعية في شمال العراق
    455. Comment by the Administration. UNITAR has consulted the United Nations Office at Geneva on this matter, but the drafting and signing of the agreement is pending. UN 455- تعليقات الإدارة - يتشاور المعهد منذ فترة مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن هذه المسألة، ولكن لم تتم بعد صياغة الاتفاق والتوقيع عليه.
    In April 2012, the Human Rights Council endorsed the report of the task force on secretariat services of the United Nations Office at Geneva on enhancing the accessibility of the Council and its mechanisms. UN وفي نيسان/أبريل 2012، اعتمد مجلس حقوق الإنسان تقرير فرقة العمل بشأن خدمات السكرتارية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن تعزيز تيسير الوصول إلى المجلس وآلياته.
    Note verbale dated 16 April 2002 from the Permanent Mission of Iraq to the United Nations Office at Geneva regarding investigations carried out by the Ministry of the Interior into citizens' complaints of ill-treatment by the police authorities UN مذكرة شفوية مؤرخة 16 نيسان/أبريل 2002 موجهة من البعثة الدائمة للعراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن التحقيقات التي تجريها وزارة الداخلية حول شكاوى المواطنين عن سوء المعاملة من قِبل سلطات الشرطة
    Note verbale dated 19 April 2002 from the Permanent Mission of Iraq to the United Nations Office at Geneva regarding the decree providing for a change of ethnicity UN مذكرة شفوية مؤرخة 19 نيسان/أبريل 2002 موجهة من البعثة الدائمة للعراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن المرسوم الخاص بتغيير القومية
    Note verbale dated 19 April 2002 from the Permanent Mission of Iraq to the United Nations Office at Geneva regarding choices of names for newborn infants UN مذكرة شفوية مؤرخة 19 نيسان/أبريل 2002 موجهة من البعثة الدائمة للعراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن اختيار أسماء المواليد الجدد
    30. During the Working Group's thirty-seventh and forty-first sessions, conversations were held with representatives of the Permanent Mission of South Africa to the United Nations Office at Geneva concerning a Working Group visit to South Africa. UN 30- وخلال الدورتين السابعة والثلاثين والحادية والأربعين اللتين عقدهما الفريق العامل، جرت محادثات مع ممثلي البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن زيارة يقوم بها الفريق العامل إلى جنوب أفريقيا.
    " On 21 June 1989, the Federal Department for Foreign Affairs received a communication of 14 June 1989 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations Office at Geneva concerning Palestine's participation in the four Geneva Conventions of 12 August 1949 and their two additional Protocols of 8 June 1977. UN " تلقت الـــوزارة الفيدراليـــة للشـــؤون الخارجية في 21 حزيران/يونيه 1989 رسالة مؤرخة 14 حزيران/يونيه 1989 من المراقب الدائم لفلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن مشاركة فلسطين في اتفاقيات جنيف الأربع المعقـــودة في 12 آب/أغسطس 1949 وبروتوكوليها الإضافيين المؤرخين 8 حزيران/يونيه 1977.
    " The Working Group considered the request of the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations Office at Geneva concerning the filing of a number of Palestinian `late claims' . UN " نظر الفريق العامل في الطلب المقدم من بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن تقديم عدد من المطالبات الفلسطينية " المتأخرة " .
    In Geneva, the Office is located in the Palais des Nations. The mission will enter into a memorandum of understanding with the United Nations Office at Geneva for support on a cost-reimbursable basis. UN ويقع مقر المكتب في قصر الأمم بجنيف، وسوف تبرم البعثة مذكرة تفاهم مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن تقديم الدعم على أساس رد التكاليف.
    81. The Secretary-General also states that the Office will enter into a memorandum of understanding with the United Nations Office at Geneva for support on a cost-reimbursable basis (see A/68/327/Add.6, para. 21). UN 81 - ويشير الأمين العام أيضا إلى أن المكتب سيبرم مذكرة تفاهم مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن تقديم الدعم على أساس رد التكاليف (انظر A/68/327/Add.6، الفقرة 21).
    In November and December 2007, IOF and OHCHR organized several information sessions for French-speaking permanent missions to the United Nations in Geneva on the Universal Human Rights Index and its utilization. K. League of Arab States UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2007، قامت المنظمة الدولية للفرانكوفونية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بتنظيم عدة جلسات إعلامية للبعثات الدائمة للبلدان الناطقة بالفرنسية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن المؤشر العالمي لحقوق الإنسان وكيفية استخدامه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus