"مكتب الإعلام التابع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Public Information Office
        
    The size of the office tended to vary according to the size of the mission, with larger peacekeeping missions tending to have more staff in their Public Information Office. UN ويختلف حجم المكتب حسب حجم البعثة؛ فكلما كبر حجم بعثة حفظ السلام، ازداد عدد الموظفين في مكتب الإعلام التابع لها.
    The Mission's Public Information Office provided training to Radio Nepal's regional language teams to enhance production skills. UN وقدم مكتب الإعلام التابع للبعثة التدريب لأفرقة اللغات الإقليمية التابعة لإذاعة نيبال من أجل تعزيز مهارات الإنتاج.
    Enhancing the Agency's Public Information Office's communication capacity: posts, training and equipment needs UN تحسين قدرة الاتصال لدى مكتب الإعلام التابع للوكالة: الوظائف، احتياجات التدريب والمعدات
    In Lebanon, the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) Public Information Office had been active in enhancing dialogue and understanding through its activities. UN وفي لبنان، دأب مكتب الإعلام التابع لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على تعزيز الحوار والتفاهم.
    Public service announcements were produced with the Technical Secretariat and the Electoral Commission and broadcast on national television and radio with the support of the UNMIT Public Information Office UN إعلانات الخدمة العامة بالتعاون مع الأمانة التقنية واللجنة الانتخابية وبثها على المحطات التلفزيونية والإذاعية الوطنية بدعم من مكتب الإعلام التابع للبعثة
    The UNMIS Public Information Office continues to upgrade its media monitoring capacity, providing an enhanced information service to all Mission components on mandate-relevant news and commentary. UN ويواصل مكتب الإعلام التابع للبعثة تحسين قدراته للرصد الإعلامي، بتقديم خدمات إعلامية معززة لجميع عناصر البعثة بشأن الأخبار والتعليقات المتعلقة بولاية البعثة.
    25. During the period under review, the Mission's Public Information Office continued to report on developments in the peace process. UN 25 - واصل مكتب الإعلام التابع للبعثة، خلال الفترة قيد الاستعراض، الإبلاغ عن التطورات في عملية السلام.
    69. The UNMIS Public Information Office continued to promote accurate national and international media reporting on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN 69 - واصل مكتب الإعلام التابع للبعثة تشجيع دقة التقارير الإعلامية الوطنية والدولية المتعلقة بتنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    The UNMIS Public Information Office resumed regular press briefings, starting with a conference on progress in the disarmament, demobilization and reintegration process. UN واستأنف مكتب الإعلام التابع للبعثة عقد اجتماعات منتظمة لإحاطة الصحفيين، بدءا بمؤتمر بشأن التقدم المحرز في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    The Department is identifying national and local groups which can be partners on this programme and is exploring ways to work in Rwanda with the Public Information Office of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وتقوم الإدارة حاليا بتحديد المنظمات الوطنية والمحلية التي يمكن إقامة شراكات معها في إطار هذا البرنامج واستكشاف سبل العمل في رواندا مع مكتب الإعلام التابع لمحكمة رواندا الجنائية الدولية.
    41. In the period under review, the Mission's Public Information Office continued to perform its core function of explaining and publicizing the Mission's mandate and work. UN 41 - واصل مكتب الإعلام التابع للبعثة، خلال الفترة المستعرضة الاضطلاع بمهمته الأساسية المتمثلة في تفسير ولاية وعمل البعثة والتعريف بهما.
    60. The UNMIL Public Information Office continued to support the priority programmes of the Mission, as well as those of the United Nations agencies, the Government of Liberia and civil society, aimed at consolidating peace and stability, encouraging reconciliation and promoting national recovery. UN 60 - واصل مكتب الإعلام التابع للبعثة تقديم الدعم إلى برامج البعثة ذات الأولوية، علاوة على البرامج التي تتولاها الوكالات التابعة للأمم المتحدة، وحكومة ليبريا، والمجتمع المدني، التي تهدف إلى ترسيخ السلام والاستقرار، والتشجيع على المصالحة، وتعزيز الإنعاش الوطني.
    56. The UNAMI Public Information Office continued its efforts to raise awareness of the Mission's political, humanitarian and reconstruction work. UN 56 - واصل مكتب الإعلام التابع للبعثة جهوده من أجل زيادة الوعي بما تقوم به البعثة من عمل في المجالين السياسي والإنساني ومجال الإعمار.
    In the light of the phased transition of UNMIL, it will be essential that the heads of field offices are informed of critical developments and information with respect to the executive direction and management of the Mission, including common messaging that will emanate from the Mission's Public Information Office. UN وفي ضوء الانتقال التدريجي للبعثة، سيكون من الضروري إبلاغ رؤساء المكاتب الميدانية بالتطورات والمعلومات البالغة الأهمية فيما يتعلق بالتوجيه التنفيذي للبعثة وإدارتها، بما في ذلك رسائل التواصل المشتركة التي ستصدر عن مكتب الإعلام التابع للبعثة.
    26. The UNAMI Public Information Office has continued its concerted efforts to publicize and raise awareness of the Mission's political, humanitarian and reconstruction work in Iraq through targeted outreach to the Iraqi people, media, donors and other stakeholders. UN 26 - واصل مكتب الإعلام التابع للبعثة جهوده المتضافرة للتعريف والتوعية بالعمل السياسي والإنساني والإعماري الذي تقوم به البعثة في العراق من خلال اتصالات تستهدف الشعب العراقي ووسائل الإعلام والمانحين وذوي المصلحة الآخرين.
    25. The UNMEE Public Information Office has continued to report on developments in the peace process, publicizing and explaining the Mission's mandate, and to cover high-profile events such as the joint celebration of the International Day of Peace in both countries by UNMEE and the United Nations country teams. UN 25 - واصل مكتب الإعلام التابع للبعثة إعداد تقارير عن التطورات الحاصلة في عملية السلام، وتفسير ولاية وعمل البعثة والتعريف بهما، وتغطية الأحداث البارزة مثل الاحتفال المشترك باليوم الدولي للسلام الذي قامت به البعثة والفرق القطرية للأمم المتحدة في كلا البلدين.
    (e) Public Information Office. The Public Information Office of UNAMSIL has developed and is implementing a proactive information strategy, with emphasis being given to the strengthening of the Mission's capacity actively to support the disarmament, demobilization and reintegration programmes. UN (هـ) مكتب الإعلام - قام مكتب الإعلام التابع للبعثة بوضع استراتيجية إعلامية استباقية مع التأكيد على تعزيز قدرة البعثة على الدعم الفعال لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    46. As requested in paragraph 4 (v) of resolution 1590 (2005), UNMIS maintains regular contact with the AMIS Public Information Office. UN 46 - وتقوم البعثة، عملا بما طلب إليها المجلس في الفقرة 4 ' 5` من قراره 1590 (2005)، باتصالات منتظمة مع مكتب الإعلام التابع للبعثة الأفريقية في السودان.
    To ensure that the Côte d'Ivoire peace process remains on track and to lay the foundation for lasting peace, the UNOCI Public Information Office will pursue its public information and sensitization efforts, its monitoring of the Ivorian media, its media development initiatives and the provision of reliable information through its broadcasting and outreach components. UN ولضمان استمرار سير عملية السلام في كوت ديفوار في المسار الصحيح ولإرساء الأساس لسلام دائم، سيتابع مكتب الإعلام التابع لعملية الأمم المتحدة أنشطته في مجال الإعلام وجهود التوعية، ورصد وسائل الإعلام الإيفوارية، ومبادراته لتطوير وسائط الإعلام، وتوفير معلومات موثوق بها من خلال إذاعته وعناصر التوعية التي يضطلع بها.
    A recent online video series entitled The Challenge, produced by the Public Information Office of the United Nations Interim Force in Lebanon in collaboration with Lebanese graduate students in journalism, had illustrated how effective media campaigns could be in raising awareness and reaching grass-roots audiences. UN وأشارت إلى أن سلسلة أشرطة الفيديو الأخيرة على شبكة الإنترنت المعنونة " التحدي " ، التي أصدرها مكتب الإعلام التابع لقـــوة الأمـــم المتحـــدة المؤقتـــة فـــي لبنــــان بالتعاون مع طلبة الدراسات العليا اللبنانيين في مجال الصحافة، أوضحت مدى فعالية حملات وسائط الإعلام في التوعية والوصول إلى الجماهير الشعبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus