"مكتب التخطيط الاستراتيجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Strategic Planning Office
        
    • Office of Strategic Planning
        
    • the Bureau of Strategic Planning
        
    • SPO
        
    Strategic Planning Office in the Office of Assistant Secretary-General UN مكتب التخطيط الاستراتيجي في مكتب الأمين العام المساعد
    Strategic Planning Office in the Office of Assistant Secretary-General UN مكتب التخطيط الاستراتيجي في مكتب الأمين العام المساعد
    The Strategic Planning Office has mostly engaged in operational planning through the annual results-based budgeting process. UN وقد شارك مكتب التخطيط الاستراتيجي بشكل كبير في التخطيط العملاني من خلال العملية السنوية للميزنة القائمة على النتائج.
    A revamped Office of Strategic Planning and Programme Management would be responsible for emplacing and managing the model. UN وسيكون مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج بعد تجديده مسؤولا عن وضع النموذج وإدارته.
    Office of the Executive Secretary; Office of Strategic Planning and Programme Management; subregional offices. UN مكتب الأمين التنفيذي؛ مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج؛ المكاتب دون الإقليمية
    Lamazou, who became the forty-seventh UNESCO Artist for Peace, will first and foremost help to promote the Organization's message through collaboration with the Bureau of Strategic Planning and the Women and Gender Equality Section. UN وسوف يقوم لاماوزو، الذي أصبح فنان السلام السابع والأربعين لليونسكو، أولا وقبل كل شئ بتعزيز رسالة المنظمة من خلال التعاون مع مكتب التخطيط الاستراتيجي ودائرة المرأة والمساواة بين الجنسين.
    The Chief, Strategic Planning Office (SPO) UNFPA, made additional remarks. UN وقدم رئيس مكتب التخطيط الاستراتيجي التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان ملاحظات إضافية.
    The Chief, Strategic Planning Office, noted that as requested by the Board the targets and baselines pertaining to the strategic plan had been posted on the website and analytical work in this area was continuing. UN وأشار رئيس مكتب التخطيط الاستراتيجي إلى أن الأهداف والخط القاعدي فيما يتعلق بالخطة الاستراتيجية قد نُـشرت على موقع الإنترنت وأن العمل التحليلي متواصل في هذا المجال، وذلك حسب ما طلبه المجلس.
    The Strategic Planning Office verified some of the data and generated certain extracts, which were recorded in the same annexes. UN وقام مكتب التخطيط الاستراتيجي بالتحقق من بعض البيانات وأنتج بعض المستخلصات التي سجلت في المرفقين نفسيهما.
    Country offices perform self-assessments, which are used in preparing their annual plans, and submit the information via the remote data entry facility to the Strategic Planning Office. UN وتجري المكاتب القطرية تقييمات ذاتية، تستخدم في إعداد خططها السنوية، وتقدم المعلومات عبر مرفق إدخال البيانات من بُعد إلى مكتب التخطيط الاستراتيجي.
    The Office comprises the proposed Strategic Planning Office, the Office of Legal Affairs, the Joint Mission Analysis Centre and the Office of the Spokesperson. UN ويتألف المكتب المذكور من مكتب التخطيط الاستراتيجي المقترح ومكتب الشؤون القانونية، ومركز التحليل المشترك للبعثة، ومكتب المتحدث الرسمي.
    The Director, Strategic Planning Office, UNFPA, noted that the cost of coordination had been discussed in the Fund's budget document. UN 80 - وأشار مدير مكتب التخطيط الاستراتيجي بالصندوق إلى أن تلك التكلفة قد نوقشت في وثيقة ميزانية الصندوق.
    The Office comprises the proposed Strategic Planning Office, the Office of Legal Affairs, the Joint Mission Analysis Centre and the Office of the Spokesperson. UN ويتألف المكتب المذكور من مكتب التخطيط الاستراتيجي المقترح ومكتب الشؤون القانونية، ومركز التحليل المشترك للبعثة، ومكتب المتحدث الرسمي.
    Strategic Planning Office/Office of the Executive Director L-2 ALD-3 UN مكتب التخطيط الاستراتيجي/مكتب المديرة التنفيذية
    Office of the Executive Secretary; Office of Strategic Planning and Programme Management. UN مكتب الأمين التنفيذي؛ مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج
    The Office of Strategic Planning and Programme Management will also coordinate, guide and supervise the ECA extrabudgetary technical cooperation programme and its relevant fund-raising activities. UN ويتولى مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج أيضا التنسيق والتوجيه والإشراف فيما يتعلق ببرنامج اللجنة للتعاون التقني الممول من خارج الميزانية وأنشطة جمع الأموال ذات الصلة بهذا البرنامج.
    While the provisions of the guidelines on travel of staff have been enforced by the Office of Strategic Planning and Programme Management, compliance with the provisions of engaging consultants has proven to be a challenge in the last few years. UN وفي حين فرض مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج أحكام المبادئ التوجيهية على سفر الموظفين، فقد تكشف الامتثال لأحكام استخدام الخبراء الاستشاريين عن كونه تحديا في السنوات القليلة الماضية.
    Office of the Executive Secretary; Information Systems Section; Office of Strategic Planning and Programme Management; Division of Administration; subregional offices UN مكتب الأمين التنفيذي؛ قسم نظم المعلومات؛ شعبة الشؤون الإدارية؛ مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج؛ المكاتب دون الإقليمية.
    4. The Women and Gender Equality Section in the Bureau of Strategic Planning has started the preparations for its first gender-training at UNESCO headquarters, in January 2004. UN 4 - وقد شرع قسم المرأة والمساواة بين الجنسين في مكتب التخطيط الاستراتيجي في التحضير لأول نشاط تدريبي له بشأن المسائل الجنسانية سيجري في مقر اليونسكو في كانون الثاني/يناير 2004.
    5. In accordance with the provisions of General Assembly resolution 58/316 of 1 July 2004, the Committee held a dialogue with the Director of the Bureau of Strategic Planning of UNESCO, during which questions were posed by the Chairman, to which the Director responded. UN 5 - ووفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 58/316، المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، أجرت اللجنة حوارا مع مدير مكتب التخطيط الاستراتيجي التابع لليونسكو، طرح في أثنائه رئيس اللجنة أسئلة أجاب عليها المدير.
    The SPO has a central role in identifying emerging global trends and issues and in analysing their implications in order to position UNFPA strategically. UN ويؤدي مكتب التخطيط الاستراتيجي دورا رئيسيا في تحديد الاتجاهات والمسائل العالمية الناشئة وفي تحليل الآثار المترتبة عليها من أجل تحديد موقف الصندوق من ناحية استراتيجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus