"مكتب التفتيش والتحقيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Office for Inspections and Investigations
        
    • the Office of Inspections and Investigations
        
    • the Office of Inspection and Investigation
        
    • of the Office for Inspections
        
    Oversight functions in the Organization had also been better integrated and strengthened through the establishment of the Office for Inspections and Investigations and the Office of Internal Oversight Services. UN وجرى إدماج وتعزيز مهام اﻹشراف في المنظمة بصورة أفضل عن طريق إنشاء مكتب التفتيش والتحقيق ومكتب المراقبة الداخلية.
    The Panel was unanimous in its clear support for the internal changes the Secretary-General has made, in particular the creation of the Office for Inspections and Investigations. UN وقد أيد الفريق بوضوح وبالاجماع التغييرات الداخلية التي أجراها اﻷمين العام ولاسيما إنشاء مكتب التفتيش والتحقيق.
    Certainly, there ultimately will need to be well more than the 62 Professional and higher categories of staff now assigned to the four oversight units consolidated into the Office for Inspections and Investigations. UN ومما لا شك فيه، أن الحاجة ستدعو في نهاية المطاف إلى عدد أكبر بكثير من موظفي الفئة الفنية والفئات العليا البالغ عددهم ٦٢ المنتدبين اﻵن للعمل في الوحدات اﻹشرافية اﻷربع المدمجة في مكتب التفتيش والتحقيق.
    These four units, the Internal Audit Division, the Management Advisory Service, the Central Evaluation Unit and the Central Monitoring Unit were combined to form the Office of Inspections and Investigations. UN وقد أدمجت هذه الوحدات اﻷربع، وهي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية لتشكل مكتب التفتيش والتحقيق.
    25. In response to increased concern about the management of United Nations resources, the Office of Inspections and Investigations was created by the Secretary-General in 1993. UN ٢٥ - استجابة لزيادة الاهتمام بإدارة موارد اﻷمم المتحدة أنشأ اﻷمين العام في عام ١٩٩٣ مكتب التفتيش والتحقيق.
    the Office of Inspection and Investigation will coordinate its work with JIU in order to avoid duplication of effort. UN وسوف ينسق مكتب التفتيش والتحقيق أعماله مع وحدة التفتيش المشتركة من أجل تفادي ازدواج الجهود.
    Transparency, cooperation and accountability would remain the cardinal principles guiding the Secretary-General in the exercise of his management responsibilities, and it was in that context that the recent establishment of the Office for Inspections and Investigations should be seen. UN وقالت إن الوضوح والتعاون والمساءلة ستظل المبادئ اﻷساسية التي توجه اﻷمين العام لدى الاضطلاع بمسؤولياته التنظيمية، وإنه ينبغي النظر في ذلك السياق الى مكتب التفتيش والتحقيق الذي أنشئ حديثا.
    12. The creation of the Office for Inspections and Investigations is a good first step but much has to be done to build on this framework. UN ١٢ - إن إنشاء مكتب التفتيش والتحقيق هو خطوة أولى جيدة لكن هناك عمل كثير يتعين القيام به للبناء على هذا اﻹطار.
    14. The Secretary-General's decision to set up the Office for Inspections and Investigations is one clear sign of his support. UN ١٤ - وما قرار اﻷمين العام بإنشاء مكتب التفتيش والتحقيق إلا علامة واحدة واضحة على دعمه.
    The Panel welcomes the adoption of INTOSAI's auditing standards by the Office for Inspections and Investigations. UN ويعرب الفريق عن ترحيبه باعتماد مكتب التفتيش والتحقيق معايير مراجعة الحسابات التي وضعتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    The Advisory Committee notes from annex II of the Secretary-General's report that a P-5 post has been requested for the Office for Inspections and Investigations. UN ٧٥ - وتلاحــظ اللجنــة ممــا جاء في المرفق الثاني بتقرير اﻷمين العــام أنه قد طلبت وظيفة برتبة ف - ٥من أجل مكتب التفتيش والتحقيق.
    9. In paragraph 5 of annex II to the Secretary-General's report, the proposal is made to formalize the temporary redeployment of an assistant secretary-general post from the Department of Administration and Management to the Office for Inspections and Investigations. UN ٩ - ويرد في الفقرة ٥ من المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام اقتراح بالموافقة رسميا على النقل المؤقت لوظيفة اﻷمين العام المساعد من إدارة شؤون التنظيم واﻹدارة الى مكتب التفتيش والتحقيق.
    the Office for Inspections and Investigations was established effective 1 September 1993 to provide comprehensive audit, inspection and investigation services to the Organization. UN أنشئ مكتب التفتيش والتحقيق اعتبارا من ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ من أجل تقديم خدمات شاملة إلى المنظمة في مجال مراجعة الحسابات والتفتيش والتحقيق.
    During its brief existence, the Office for Inspections and Investigations (OII) had called attention to deficiencies, waste and mismanagement; in general, his delegation endorsed its recommendations contained in document A/49/449. UN وقال إن مكتب التفتيش والتحقيق قد وجه، أثناء فترة وجوده القصيرة، الانتباه الى أوجه القصور واﻹهدار وسوء الادارة؛ وقال إن وفده يؤيد، بصورة عامة، توصيات المكتب الواردة في الوثيقة A/49/449.
    the Office for Inspections and Investigations was established effective 1 September 1993 to provide comprehensive audit, inspection and investigation services to the Organization. UN أنشئ مكتب التفتيش والتحقيق اعتبارا من ١ ايلول/سبتمبر ١٩٩٣ من أجل تقديم خدمات شاملة الى المنظمة في مجال مراجعة الحسابات والتفتيش والتحقيق.
    In that connection, his delegation regretted that Member States had not been informed of the results of the investigation conducted by the Office of Inspections and Investigations into the financial " losses " suffered by one of the most important United Nations peace-keeping operations. UN وفي هذا السياق يأسف وفده لعدم إعلام الدول اﻷعضاء بنتائج التحقيق الذي أجراه مكتب التفتيش والتحقيق في " الخسائر " المالية التي تكبدتها إحدى أهم عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم.
    62. His delegation commended the Secretary-General on his report on the Office of Inspections and Investigations (A/49/449). UN ٦٢ - وقال إن وفده يرحب بتقرير اﻷمين العام بشأن مكتب التفتيش والتحقيق )A/49/449(.
    - Charter of the Office of Inspections and Investigations (OSI) (issued as an internal administrative memorandum is aligned with the OS Charter) UN :: ميثاق مكتب التفتيش والتحقيق (صدر في شكل مذكرة إدارية داخلية بما يتواءم مع ميثاق الشعبة)
    The Board therefore recommends that consideration should be given either to formally designating the Office of Inspections and Investigations as the internal auditors of the Fund or alternatively establishing arrangements for a separate internal audit function for the activities of the Fund. UN ٦٤ - ويوصي المجلس بذلك بأن يُنظر في أن يتم بصورة رسمية تحديد مكتب التفتيش والتحقيق باعتباره مراجعي الحسابات الداخليين للصندوق أو وضع ترتيبات بديلة لمهمة منفصلة للمراجعة الداخلية لحسابات أنشطة الصندوق.
    the Office of Inspection and Investigation in the Office of the Executive Director was created in July 1995, and submitted its first annual report to the Executive Board in October 1996. UN وقد أنشئ مكتب التفتيش والتحقيق في مكتب المدير التنفيذي في تموز/يوليه ١٩٩٥، وقدم أول تقرير سنوي منه الى المجلس التنفيذي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus