"مكتب الشؤون البحرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Bureau of Maritime Affairs
        
    • of BMA
        
    • the BMA
        
    • the maritime
        
    The case of Gerald Cooper Gerald Cooper's case shows that the Bureau of Maritime Affairs has engaged in sanctions-busting before. UN 428 - تشير قضيــة جيرالد كوبر إلى أن مكتب الشؤون البحرية قد تورط من قبل في أنشطة تخرق نظام الجزاءات.
    The Commissioner at the Bureau of Maritime Affairs informed the Panel that the Bureau is in contact with a reputed international accounting firm and that the auditor will be appointed soon. UN وأبلغ مفوض مكتب الشؤون البحرية المجلس بأن المكتب على اتصال بشركة محاسبات دولية حسنة السمعة وأن مراجع الحسابات سيعين قريبا.
    In 2000, the Liberian registry and corporate fee programme generated some US$ 25.72 million officially which netted according to the Bureau of Maritime Affairs some US$ 18 million for the Government. UN وفي عام 2000، درَّ برنامج السجل الليبري ورسوم الشركات ما يقرب رسميا من 25.72 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، حصل منه مكتب الشؤون البحرية على 18 مليون دولار تقريبا كمبلغ صاف للحكومة.
    In recent years, there appears to have been deficits in the Bureau of Maritime Affairs (BMA) operational budget. UN 426 - وفي السنوات الأخيرة، تبين أن ثمة عجزا في ميزانية تشغيل مكتب الشؤون البحرية.
    The Panel remains concerned about the activities of BMA. UN ولا يزال القلق يساور الفريق من أنشطة مكتب الشؤون البحرية.
    The Panel is satisfied that LISCR management has managed Liberia's registries responsibly, and, in the past, when officials of the Bureau of Maritime Affairs demanded remittances of LISCR income to third parties, management actively attempted to suppress such diversions of Government revenue. UN ففيما مضى، عندما كان مسؤولو مكتب الشؤون البحرية يطالبون بإجراء تحويلات من إيرادات السجل الليبـري إلى أطراف أخرى، كانت الإدارة تسعى بهمة لمنع إتمام تحويل تلك الإيرادات الحكومية إلى حسابات شخصية.
    For his sanctions-busting activities on behalf of the Government of Liberia he carried two different diplomatic passports as a deputy commissioner of the Bureau of Maritime Affairs. UN فقد حمل جوازي سفر دبلوماسيين مختلفين بوصفه نائبا لمفوض مكتب الشؤون البحرية وذلك للاضطلاع بأنشطته المنتهكة للجزاءات نيابة عن حكومة ليبريا.
    On 12 July, following allegations of fraud at the Bureau of Maritime Affairs, the Chairman of the National Transitional Government, Charles Gyude Bryant, suspended the Commissioner of the Bureau and dismissed the representative of Liberia to the International Maritime Organization. UN فعلى إثر ادعاءات بحدوث غش في مكتب الشؤون البحرية قام شارل غيود براينت رئيس الحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا بإيقاف مفوض الشؤون البحرية عن العمل وإقالة ممثل ليبريا لدى المنظمة البحرية الدولية.
    136. LISCR maintains that further approval from the Commissioner was unnecessary, as the 2000 agreement with the Bureau of Maritime Affairs remains valid. UN 136 - ورأى السجل أنه ليس من الضروري الحصول على موافقة إضافية من المفوض نظرا لأن الاتفاق الذي أبرم عام 2000 مع مكتب الشؤون البحرية ما زال ساريا.
    ▫ The role of the Bureau of Maritime Affairs UN دور مكتب الشؤون البحرية
    Sanjivan Ruprah's role in sanctions-busting to Liberia through the Bureau of Maritime Affairs was already described in the report (S/2000/1195). UN 367 - سبق سرد دور سانجيفان روبراه في خرق الجزاءات من خلال الرحلات الجوية إلى ليبريا عن طريق مكتب الشؤون البحرية في التقرير S/2000/1195.
    According to the Bureau of Maritime Affairs, the ship register is the political responsibility of the Commissioner of Maritime Affairs, appointed by the President. UN 402 - وأفاد مكتب الشؤون البحرية أن سجل السفن يقع ضمن نطاق المسؤولية السياسية لمفوض الشؤون البحرية الذي يعينه رئيس الجمهورية.
    Each of the transfers were appropriately accounted for as a distribution to the Government of its share of taxes and was acknowledged by the Bureau of Maritime Affairs. UN 414 - وفسر كل تحويل من هذه التحويلات تفسيرا سليما إذ اعتبر سدادا للحكومة عن حصتها من الضرائب وأقر مكتب الشؤون البحرية بذلك.
    The role of the Bureau of Maritime Affairs The Bureau of Maritime Affairs originally functioned under the Ministry of Finance, but following the creation of the Ministry of Transport, it was transferred to that Ministry. UN 424 - كان مكتب الشؤون البحرية يعمل في البداية تحت سلطة وزارة المالية غير أنه في أعقاب إنشاء وزارة النقل، نقل إلى تلك الوزارة.
    According to interviews with and official correspondence from the Bureau of Maritime Affairs, Gerald Cooper is a " Senior Vice President of the Liberia International Ship and Corporate Registry " . UN واستنادا إلى مقابلات أجريت مع مكتب الشؤون البحرية وإلى مراسلات من هذا المكتب، فإن السيد جيرالد كوبر " كبير نواب رئيس السجل الليبري للسفن والشركات الدوليــة " .
    165. It was not possible to reconcile the revenues reported by LISCR to those recorded by the Ministry of Finance or the Bureau of Maritime Affairs. UN 165 - ولم يكن ممكنـا التوفيق بين الإيرادات التي أوردها السجل الليبـري للسفن والشركات الدولية وتلك التي سجلتها وزارة المالية أو مكتب الشؤون البحرية.
    LISCR told the Panel in August that " Gerald is an independent contractor, he is not LISCR and LISCR is not he " , and his name does not appear on their official employee list for 2001 or on their payroll, suggesting once again that what the Bureau of Maritime Affairs claims can be unreliable. UN وأخبر السجل الفريق في آب/أغسطس أن " جيرالد متعهد مستقل، ولا يمثل السجل الليبري، كما أن السجل الليبري لا يمثله " ، وأن اسمه لا يرد في قائمة موظفي السجل الرسميين لعام 2001 أو في قائمة مرتباتهم مما يوحي مرة أخرى بأن ما يدعيه مكتب الشؤون البحرية يمكن أن يكون أمرا غير موثوق به.
    82. When LISCR were contacted concerning whether they had obtained approval from the Commissioner of the Bureau of Maritime Affairs (BMA) before withholding the funds in 2005, they clarified that they had withheld $762,864 as transitional expenses in 2005, with the concurrence of the then Deputy Commissioner for Financial Affairs and Maritime Controller, Garrison F. Togba. UN 82 - وعند الاتصال بالدائرة بشأن ما إذا كانت قد حصلت على موافقة مفوض مكتب الشؤون البحرية قبل احتجاز هذه الأموال في عام 2005، أوضحت أنها احتجزت 864 762 دولارا كمصروفات انتقالية في عام 2005، وذلك بموافقة غاريسون ف. توغبا، نائب مفوض الشؤون المالية ومراقب الحسابات البحرية آنذاك.
    156. The Panel tried to examine the accounts of BMA but was informed that the generator had broken down and would be repaired only after the Panel had left Liberia. UN 156 - وحاول الفريق أن يدرس حسابات مكتب الشؤون البحرية بيد أنه أُخبر أن مولد الكهرباء أصابه عطل ولن يتم إصلاحه إلا بعد مغادرة الفريق لليبريا.
    The Panel saw many articles on conflict diamonds among the BMA's files in Monrovia and Urey admitted to love diamonds, although he denied breaking the diamond embargo. UN واطلع الفريق على عدد من المقالات الصحفية عن الماس الممول للصراع في وثائق مكتب الشؤون البحرية في منروفيا واعترف أوري بأنه يحب الماس ولو أنه أنكر خرقه للحظر المفروض على الماس.
    The Ministry of Finance admitted that in 2001, due to increased defence expenditure, there had been significant diversion of the maritime funds for extrabudgetary use by the Executive Mansion. UN وأقر وزير المالية بأنه في عام 2001، تم تحويل كبير لأموال مكتب الشؤون البحرية إلى القصر الرئاسي لاستخدامها في أغراض خارج إطار الميزانية، وذلك بسبب تزايد نفقات الدفاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus