"مكتب المراسم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Protocol Office
        
    • a protocol office
        
    • from Protocol Office
        
    Credentials can also be left with the Protocol Office. UN ويمكن أيضا إيداع وثائق التفويض لدى مكتب المراسم.
    Credentials can also be left with the Protocol Office. UN ويمكن أيضا إيداع وثائق التفويض لدى مكتب المراسم.
    The process involves prior clearance with the Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade and is facilitated through the Protocol Office at the Authority. UN وتشمل العملية الحصول على إذن مسبق من وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية، ويجري تيسيرها عن طريق مكتب المراسم في السلطة.
    On those occasions it serves as a protocol office. UN وتقوم الإدارة في تلك المناسبات بمهام مكتب المراسم.
    2. VIP pass with photo issued from Protocol Office for Deputy Prime Ministers, Cabinet Ministers and spouses. UN 2 - تصاريح (VIP) تحمل صورا شخصية يصدرها مكتب المراسم لنواب رؤساء الوزارات والوزراء وأزواجهم.
    If the list is not received before 17 June 2012, the Protocol Office will use the information contained in the accreditation request. XII. Participation of intergovernmental organizations UN وفي حال عدم استلام القائمة قبل 17 حزيران/يونيه 2012، سيستخدم مكتب المراسم المعلومات الواردة في طلب الاعتماد.
    In order to avoid confusion, any changes to the original list should be sent separately, bearing in mind that such changes should not be incorporated into the list previously submitted to the Protocol Office. UN ولتحاشي الإرباك، ينبغي إرسال أية تغييرات تطرأ على القائمة الأصلية بشكل منفصل، مع الأخذ في الاعتبار عدم إدخال هذه التغييرات على القائمة المرسلة سابقا إلى مكتب المراسم.
    The Director informed the Commission that a decision regarding the ground passes was the responsibility of the Protocol Office and that the attention of that Office had been drawn to the matter. UN وأبلغ المدير اللجنة أن مكتب المراسم هو المسؤول عن اتخاذ قرار بشأن تصاريح الدخول وأنه تم توجيه انتباه مكتب المراسم إلى تلك المسألة.
    Support by the Protocol Office to the Office of the President of the General Assembly has been further strengthened through closer coordination with the Office of the President on appointments and programmes of the President where protocol services are necessary, including also the social events hosted by the President. UN جرى تعزيز الدعم الذي يقدمه مكتب المراسم إلى مكتب رئيس الجمعية العامة من خلال التنسيق الأوثق مع مكتب الرئيس حول مقابلات الرئيس وبرامجه التي تستلزم خدمات مراسم، بما في ذلك المناسبات الاجتماعية التي يستضيفها الرئيس.
    843. In conjunction with the Department of Public Information, Management Support Services launched a Wiki project for capturing institutional memory: the first component consisted of the introduction of the Wiki itself, followed by its implementation in the Protocol Office on a pilot basis. UN 842 - أطلقت دائرة الدعم الإداري، جنباً إلى جنب مع إدارة شؤون الإعلام، مشروعاً على موقع " الويكي " لحفظ الذاكرة المؤسسية: يتمثل العنصر الأول في إنشاء موقع الويكي نفسه، يليه تنفيذه في مكتب المراسم على أساس تجريبي.
    Support by the Protocol Office to the Office of the President of the General Assembly has been further strengthened through closer coordination with the Office of the President on appointments and programmes of the President where protocol services are necessary, including also the social events hosted by the President. UN جرى تعزيز الدعم الذي يقدمه مكتب المراسم إلى مكتب رئيس الجمعية العامة من خلال التنسيق الأوثق مع مكتب الرئيس حول مقابلات الرئيس وبرامجه التي تستلزم خدمات مراسم، بما في ذلك المناسبات الاجتماعية التي يستضيفها الرئيس.
    If the comprehensive list is not received before 29 August, the Protocol Office will use the information collected from the letters of credentials/nomination received. UN وفي حالة عدم استلام مكتب المراسم للقائمة الشاملة قبل 29 آب/أغسطس، فإنه سيستخدم المعلومات المستقاة من رسائل التفويض/الترشيح التي ترد إليه.
    For that purpose permanent and observer missions are required to submit to the Protocol Office completed SG.6 forms, together with a covering letter signed by the Head of Chancery or Administrative Officer, at least one day in advance of the meeting in question. UN ولهذا الغرض يرجى من البعثــات الدائمة والبعثات المراقبة أن تقدم قبل الاجتماع ذي الصلــة بيــوم على اﻷقـــل الى مكتب المراسم استمارات مستوفــاة من النموذج SG.6، مشفوعة برسالة إرفاق موقع عليها من رئيس مكتب البعثة أو الموظــف اﻹداري.
    Support by the Protocol Office to the Office of the President of the General Assembly has been further strengthened through closer coordination with the Office of the President where protocol services are necessary, including also the social events hosted by the President (A/61/483, p. 18, and A/62/608). UN جرى تعزيز الدعم المقدَّم من مكتب المراسم إلى مكتب رئيس الجمعية العامة من خلال توثيق التنسيق مع مكتب الرئيس حيثما تكون خدمات المراسم ضرورية، بما في ذلك المناسبات الاجتماعية التي يستضيفها الرئيس (A/61/483، صفحة 20 و A/62/608).
    Support by the Protocol Office to the Office of the President of the General Assembly has been further strengthened through closer coordination with the Office of the President where protocol services are necessary, including also the social events hosted by the President (A/61/483, p. 18, and A/62/608). UN جرى تعزيز الدعم المقدَّم من مكتب المراسم إلى مكتب رئيس الجمعية العامة من خلال توثيق التنسيق مع مكتب الرئيس حيثما تكون خدمات المراسم ضرورية، بما في ذلك المناسبات الاجتماعية التي يستضيفها الرئيس. (A/61/483، ص 20 و A/62/608).
    Support by the Protocol Office to the Office of the President of the General Assembly has been further strengthened through closer coordination with the Office of the President where protocol services are necessary, including also the social events hosted by the President (A/61/483, p. 18, and A/62/608). UN جرى تعزيز الدعم المقدَّم من مكتب المراسم إلى مكتب رئيس الجمعية العامة من خلال توثيق التنسيق مع مكتب الرئيس حيثما تكون خدمات المراسم ضرورية، بما في ذلك المناسبات الاجتماعية التي يستضيفها الرئيس. (A/61/483، ص 20 و A/62/608، ص 13).
    Support by the Protocol Office to the Office of the President of the General Assembly has been further strengthened through closer coordination with the Office of the President where protocol services are necessary, including also the social events hosted by the President (A/61/483, p. 18, and A/62/608). UN جرى تعزيز الدعم المقدَّم من مكتب المراسم إلى مكتب رئيس الجمعية العامة من خلال توثيق التنسيق مع مكتب الرئيس حيثما تكون خدمات المراسم ضرورية، بما في ذلك المناسبات الاجتماعية التي يستضيفها الرئيس. (A/61/483، ص 20 و A/62/608، ص 13).
    On those occasions it serves as a protocol office. UN وتقوم الإدارة آنذاك بمهام مكتب المراسم.
    On those occasions it serves as a protocol office. UN وتقوم الإدارة آنذاك بمهام مكتب المراسم.
    It then serves as a protocol office. UN وتقوم الإدارة آنذاك بمهام مكتب المراسم.
    2. VIP pass with photo issued from Protocol Office for Deputy Prime Ministers, Cabinet Ministers and spouses; UN 2 - تصاريح (VIP) تحمل صورا شخصية يصدرها مكتب المراسم لنواب رؤساء الوزارات والوزراء وأزواجهم؛
    2. VIP pass with photo issued from Protocol Office for Deputy Prime Ministers, Cabinet Ministers and spouses. UN 2 - تصاريح (VIP) تحمل صورا شخصية يصدرها مكتب المراسم لنواب رؤساء الوزارات والوزراء وأزواجهم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus