"مكتب المشتريات الإقليمي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Regional Procurement Office in
        
    • the Regional Procurement Office at
        
    • of the regional procurement office
        
    • the Regional Procurement Office for
        
    Procurement activities at the Regional Procurement Office in Entebbe UN أنشطة المشتريات في مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي
    In addition, UNSOA continued to cooperate with the Regional Procurement Office in the training of staff on procurement issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل المكتب التعاون مع مكتب المشتريات الإقليمي في تدريب الموظفين على المسائل المتعلقة بالمشتريات.
    The Administration also referred the Board to the recently completed audit by OIOS on procurement activities at the Regional Procurement Office in Entebbe, which had a similar recommendation, and confirmed its implementation. UN وأحالت الإدارة أيضاً المجلس إلى عملية المراجعة التي قام بها مؤخراً مكتب خدمات الرقابة الداخلية لأنشطة الشراء في مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي، والتي خرجت بتوصية مماثلة، أكدت الإدارة أنها نفذتها.
    The higher output was attributable to combining trips and dispatching staff from the Regional Procurement Office at Entebbe in order to optimize travel resources and visit more locations UN يعزى ارتفاع الناتج إلى الجمع بين الرحلات وإيفاد موظفين من مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي بغية تحقيق أقصى استفادة ممكنة من موارد السفر وزيارة مزيد من المواقع
    The Committee trusts that the functional cohesion of the project team, which is located in Arusha, will be maintained even with the location of the Procurement Officer at the Regional Procurement Office in Entebbe. UN وتعرب اللجنة عن ثقتها في أن فريق المشروع، الذي يعمل في أروشا، سيحافظ على تماسكه من الناحية التقنية رغم وجود موظف المشتريات في مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي.
    In addition, UNSOA continued to cooperate with the Regional Procurement Office in the training of staff on procurement issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل مكتب دعم البعثة التعاون مع مكتب المشتريات الإقليمي في تدريب الموظفين على المسائل المتعلقة بالمشتريات.
    The United Nations Secretariat explained that the Regional Procurement Office in Entebbe consolidated requirements which by their nature were best procured in the region and were common to field missions in one region. UN وأوضحت الأمانة العامة للأمم المتحدة أن مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي يدمج الاحتياجات التي يحسن شراؤها في المنطقة نظراً لطبيعتها وتشترك فيها البعثات الميدانية الموجودة في منطقة واحدة.
    45. On 15 July 2010, the Procurement Division established the Regional Procurement Office in Entebbe as a pilot project. UN 45 - في 15 تموز/يوليه 2010، أنشأت شعبة المشتريات مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي كمشروع تجريبي.
    The bid challenge system has been extended from solicitations from the Procurement Division at Headquarters to include the Regional Procurement Office in Entebbe. UN وجرى توسيع نطاق نظام الطعن في قرارات إرساء العطاءات بحيث يغطي أيضا، إلى جانب طلبات تقديم العطاءات الصادرة عن شعبة المشتريات في المقر، الطلبات الصادرة عن مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي.
    the Regional Procurement Office in Entebbe, Uganda, continued to facilitate joint planning and procurement capacity in support of regional missions through consolidated acquisition plans implemented by procurement exercises addressing both regional and international markets. UN وواصل مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا، تيسير التخطيط المشترك وقدرة الشراء دعما للبعثات الإقليمية من خلال خطط الاقتناء الموحدة التي تُتبع في عمليات الشراء الموجهة إلى الأسواق الإقليمية والدولية على حد سواء.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that UNOWA and the Cameroon-Nigeria Mixed Commission had not been provided any support from the Regional Procurement Office in Entebbe, Uganda, and that the Global Service Centre in Brindisi, Italy, was the focal point for their procurement and engineering-related support. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المكتب واللجنة المختلطة لم يتلقيا أي دعم من مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا، وأن مركز الخدمات العالمي في برينديزي، إيطاليا، هو جهة التنسيق المختصة بدعم الكيانين فيما يتصل بالمشتريات والأعمال الهندسية.
    (j) The provision of continuous support to meet procurement requirements for peacekeeping, including conducting procurement for field operations through the Regional Procurement Office in Entebbe; UN (ي) توفير الدعم المستمر لتلبية الاحتياجات من المشتريات لعمليات حفظ السلام، بما في ذلك إجراء عمليات الشراء للبعثات الميدانية، من خلال مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي؛
    7. As stated in the report of the Secretary-General on procurement governance arrangements within the United Nations (A/64/284/Add.1), on 15 July 2010, the Procurement Division established the Regional Procurement Office in Entebbe as a pilot project. UN 7 - كما ورد في تقرير الأمين العام عن ترتيبات إدارة المشتريات في الأمم المتحدة (A/64/284/Add.1)، فقد قامت شعبة المشتريات، في 15 تموز/يوليه 2010، بإنشاء مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي باعتباره مشروعا تجريبيا.
    13. The cost-benefit analysis of the regional procurement office is contained in annex III. In view of its successful implementation during the pilot phase, the Procurement Division has expanded the services of the Regional Procurement Office in Entebbe to include all West African peacekeeping missions. UN 13 - ويرد تحليل التكاليف والفوائد الخاص بمكتب المشتريات الإقليمي في المرفق الثالث. وفي ضوء التنفيذ الناجح أثناء المرحلة التجريبية، قامت شعبة المشتريات بتوسيع نطاق الخدمات التي يقدمها مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي لتشمل جميع بعثات حفظ السلام في غرب أفريقيا().
    26. As stated in paragraphs 7 to 13 of the previous report (A/67/683 and Corr.1 and 2), the Procurement Division established the Regional Procurement Office in Entebbe, as a pilot project. UN 26 - على النحو الوارد في الفقرات من 7 إلى 13 من التقرير السابق (A/67/683 و Corr.1 و 2)، أنشأت شعبة المشتريات مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي كمشروع تجريبي.
    29. It was perplexing that the Regional Procurement Office in Entebbe had begun operating in the absence of a General Assembly resolution, particularly in view of the Committee's difficult deliberations on the concept of regionalization as part of the new global field support strategy. UN 29 - وقال إنه من المحير أن مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي شرع في أعماله في غياب قرار للجمعية العامة، ولا سيما في ضوء المداولات العسيرة التي أجرتها اللجنة بشأن مفهوم الهيكلة الإقليمية في إطار الاستراتيجية الجديدة لتقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    The higher output was attributable to the combining of the trips and the dispatching of staff from the Regional Procurement Office at Entebbe to visit more locations within approved resources UN يعزى ارتفاع الناتج إلى الجمع بين الرحلات وإيفاد موظفين من مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي لزيارة المزيد من المواقع في حدود الموارد المعتمدة
    The Committee has expressed its view on the Regional Procurement Office at Entebbe in its report on procurement activities (see A/67/801, paras. 10-15). UN وأعربت اللجنة عن رأيها في مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي في تقريرها عن أنشطة الشراء (انظر A/67/801، الفقرات من 10 إلى 15).
    The award of nine regional systems contracts to regional vendors is, according to the representatives of the Secretary-General, an early example of the regional procurement office's effectiveness in this regard. UN ووفقا لممثلي الأمين العام، فإن منح تسعة عقود إطارية إقليمية لبائعين إقليميين ما هو إلا مثال أولي على فعالية مكتب المشتريات الإقليمي في هذا الصدد.
    UNSOA also continued to cooperate with the Regional Procurement Office for bidding exercises. UN وواصل المكتب أيضا التعاون مع مكتب المشتريات الإقليمي في عمليات طلب تقديم العطاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus