We look forward to the assistance of the UNDP office in the national effort to reach the goals of the Plan for the Nation. | UN | وإننا نتطلع إلى مساعدة مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الجهد الوطني لبلوغ أهداف خطة الأمة. |
In 2008, the UNDP office in Ukraine undertook a press-tour for international media representatives. | UN | وفي عام 2008، أجرى مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوكرانيا جولة صحفية لممثلي وسائل الإعلام الدولية. |
A copy of this internal communication was sent to the UNDP office in Malabo, which was how the Special Representative learned of it. | UN | وأرسلت نسخة من هذه الرسالة الداخلية إلى مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مالابو، وهكذا علم بها الممثل الخاص. |
The team would also like to express its thanks to the Tokelau office in Apia for the hospitality and cooperation extended to it during its stay, as well as to the United Nations Development Programme office in Apia for its cooperation. | UN | كما يود فريق اللجنة أن يتوجه بالشكر إلى موظفي مكتب توكيلاو في آبيا على كل ما أبدوه للفريق من حُسن ضيافة وتعاون أثناء وجوده، وإلى مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في آبيا على ما أبداه من تعاون. |
The Meeting thanked the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery for agreeing to continue to provide the function as Interim ISU. | UN | وقدم الاجتماع الشكر إلى مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمنع الأزمات والتعافي منها ولموافقته على مواصلة تقديم وظيفة وحدة دعم التنفيذ المؤقتة. |
The establishment and announcement of the official holidays could be better handled by the Mission itself, in consultation with the UNDP office. | UN | وتستطيع البعثة تحديد العطلات الرسمية والإعلان عنها بشكل أفضل، بالتشاور مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
the UNDP office in Apia had been among the first to offer help. | UN | وكان مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في آبيا من بين أولى الجهات التي عرضت تقديم المساعدة. |
the UNDP office in Apia had been among the first to offer help. | UN | وإن مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في آبيا كان من بين أول الجهات التي قدمت المساعدة. |
The Center for the Rights of the Woman has been established there in 2002, which is functioning with the assistance and financial support of the UNDP office in Georgia. | UN | وأنشئ في عام 2002 مركز لحقوق المرأة يعمل بمساعدة مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جورجيا وبدعمه المالي. |
The proposal is currently under review by the UNDP office in Tehran. | UN | ويتم الآن استعراض الاقتراح بواسطة مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في طهران. |
the UNDP office in Apia had offered to provide funding to assist with that task. | UN | وعرض مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في آبيا تقديم المساعدة في هذه المهمة. |
Work of the team at the UNDP office | UN | عمل الفريق في مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
the UNDP office in Mexico cooperated closely with IPU in preparing for the meeting in Cancun. | UN | وتعاون مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المكسيك تعاوناً وثيقاً مع الاتحاد لإعداد الاجتماع المعقود في كانكون. |
An impact assessment was sponsored by the UNDP office in New Delhi and the Ministry of Rural Development, Government of India, for a national rural employment guarantee scheme in Punjab, Haryana, and Himachal Pradesh, India. | UN | قام مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيودلهي ووزارة التنمية الريفية لحكومة الهند برعاية تقييم للأثر فيما يتعلق بخطة وطنية لكفالة العمل في الريف في بونجاب وهاريانا وهيماشال براديش، الهند. |
22. To address this issue, the ITC has proposed further follow-up action with the UNDP office. | UN | 22 - ولمعالجة هذه المسألة، اقترح مركز التجارة الدولية مواصلة أعمال المتابعة مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In 2009 the UNDP office in Seychelles in collaboration with the Ministry of Education translated the Universal Declaration of Human Rights in Creole. | UN | وفي عام 2009، ترجم مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سيشيل، بالتعاون مع وزارة التعليم، الإعلان العالمي لحقوق الإنسان إلى لغة الكريول. |
The negotiations between the UNDP office in Pakistan and the Government of Pakistan were ongoing, but there was no confirmed timeline for the completion of the project. | UN | والمفاوضات جارية بين مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في باكستان وحكومة باكستان، ولكن ليس هناك من جدول زمني لإنجاز هذا المشروع. |
It is being conducted by the Supreme Court together with the United Nations Development Programme office in Uzbekistan. | UN | وينفذ ذلك من قبل المحكمة العليا بالاشتراك مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوزبكستان. |
Moreover, in view of the increasing frequency of the Special Envoy's consultation missions to Yangon, the United Nations Development Programme office, which was previously involved in that regard, finds it increasingly more difficult to provide the level of support required. | UN | علاوة على ذلك، ونظرا لتزايد عدد بعثات المبعوث الخاص التشاورية إلى يانغون، مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي كان يضطلع بذلك في السابق، فإنه يجد من الصعوبة توفير مستوى الدعم المطلوب. |
The support provided by the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery should include implementation support to States Parties and support to the President, President-designate and the Coordination Committee as appropriate. | UN | وينبغي للدعم الذي يقدمه مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمنع الأزمات والتعافي منها أن يشمل تقديم الدعم في مجال التنفيذ إلى الدول الأطراف والرئيس، والرئيس المعين، ولجنة التنسيق، حسب الاقتضاء. |
19. The participants welcome the presence at the Seminar of a representative of the Barbados office of UNDP and the insight which was provided into the work of UNDP in support of governance in some Eastern Caribbean States and Territories. | UN | 19 - يرحب المشاركون بوجود ممثلة عن مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بربادوس في الحلقة الدراسية وبالمعلومات التي قدّمتها عن العمل الذي يقوم به البرنامج لدعم الحكم في بعض الدول والأقاليم في شرقي البحر الكاريبي. |
She pointed out that the Division for Oversight Services was established in 2003, prior to which audits were carried out by the UNDP office of Audit and Performance Review. | UN | وأشارت إلى أن شعبة خدمات الرقابة قد أنشئت في عام 2003 حيث كانت مراجعة الحسابات يتولاها قبل ذلك مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
Subsequently, three representatives of the demonstrators met Mr. Marker at the office of the United Nations Development Programme (UNDP) in Jakarta and delivered a petition. | UN | وفيما بعد، التقى ثلاثة ممثلين للمتظاهرين بالسيد ماركر في مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جاكارتا وسلموه عريضة. |