"مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Office for the Coordination of Humanitarian Affairs
        
    • of OCHA
        
    • the Office
        
    • the OCHA
        
    • by OCHA
        
    • OCHA and
        
    • OCHA's
        
    • UNOCHA
        
    • to OCHA
        
    • for Humanitarian Affairs
        
    • Office for Coordination of Humanitarian Affairs
        
    • the Coordination of Humanitarian Affairs of
        
    Former Under-Secretary-General, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN وكيل الأمين العام السابق، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    We look forward to receiving the Department of Peacekeeping Operations/Office for the Coordination of Humanitarian Affairs commissioned independent study. UN وإننا نتطلع إلى الاطلاع على الدراسة التي طلب إجراءها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Office for the Coordination of Humanitarian Affairs leadership design workshop UN حلقة عمل عن تصميم قيادة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    This mission was also financed by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) through the Pooled Fund. UN وكانت هذه المهمة أيضا ممولة من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عن طريق الصندوق المشترك لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Reference was made to the weak position of OCHA in Sudan. UN وأشير إلى ضعف مركز مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في السودان.
    Actual 2009: improved information management and cooperation on communications and outreach, including with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN الفعلي لعام 2009: تحسين إدارة المعلومات والتعاون في مجال الاتصالات والتواصل، بما في ذلك مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    Regional Disaster Response Advisor, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN مستشار إقليمي للاستجابة لحالات الكوارث في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    Conditions deteriorated to such an extent that an international appeal was launched by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). UN وتدهورت الأوضاع السائدة في المخيمات إلى حد دفع إلى إصدار نداء دولي من جانب مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بهذا الصدد.
    It was at first known as the Department of Humanitarian Affairs, but subsequently became the present Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وعرف ذلك المكتب في بادئ الأمر باسم إدارة الشؤون الإنسانية، إلا أنه بعد ذلك تحول إلى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الحالي.
    The Government contributed $50,000 to the relief efforts through the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN فقد أسهمت الحكومة بمبلغ 000 50 دولار لجهود الإغاثة، عن طريق مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The audit also identified improper payment of allowances totalling $150,000 to staff of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وكشفت عملية مراجعة الحسابات أيضا عن مدفوعات غير سليمة لبدلات بلغت 000 150 دولار لموظفي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Support from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, both at the headquarters and country level, was key to that success. UN وكان السبيل لهذا النجاح هو الدعم المقدم من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية للمقر الرئيسي وعلى المستوى القطري على حد سواء.
    Hansjoerg Strohmeyer, Chief, Policy Development and Studies Branch, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN هانسيورغ ستروماير، رئيس فرع تطوير السياسات والدراسات، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    22.3 To accomplish its mission, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is committed to working towards greater gender equality. UN 22-3 وعملا على إنجاز مهمته، يلتزم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالعمل على تحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين.
    Audit of the policy and guidance management within the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN مراجعة إدارة السياسات والتوجيه في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Information and communications technology governance in the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Domestic violence incident and illegal alcohol consumption by a staff member at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN ارتكاب عنف عائلي وتعاطي مسكرات غير مشروعة من جانب موظف في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is reserving the right to nominate the humanitarian coordinator in the event of emergency. UN ويحتفظ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لنفسه بحق تعيين منسق الشؤون الإنسانية في حالة حدوث طارئ.
    We would also like to reiterate our support for the work of OCHA and Under-Secretary-General John Holmes. UN ونود كذلك أن نؤكد مجددا دعمنا لعمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ووكيل الأمين العام جون هولمز.
    In conclusion, I want to say that Australia admires the leadership of Under-Secretary-General Amos and the OCHA team in their work to build a more effective and accountable humanitarian system. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن إعجاب أستراليا بقيادة وكيل الأمين العام آموس وفريق مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في عملهم لإقامة نظام للعمل الإنساني أكثر فعالية ومساءلة.
    In addition, we praise the efforts made by OCHA to broaden the involvement of the private sector in humanitarian response. UN بالإضافة إلى ذلك، نشيد بالجهود التي يبذلها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لتوسيع مشاركة القطاع الخاص في الاستجابة الإنسانية.
    We expect further cooperation between OCHA and regional and subregional organizations. UN ونتوقع المزيد من التعاون بين مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    Norway aims to engage with a broad cross-regional group of Member States to seek advice on how to strengthen OCHA's effectiveness and field presence. UN وتهدف النرويج إلى الانخراط مع مجموعة أقاليمية واسعة للدول الأعضاء للسعي للمشورة بشأن كيفية تعزيز فعالية مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ووجوده في الميدان.
    UNAMA and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat are cooperating on a complete inventory of all former UNOCHA assets as a preliminary to determining their distribution among eligible recipients. UN وتتعاون بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الأمانة العامة للأمم المتحدة لإجراء جرد كامل لجميع الأصول السابقة لمكتب الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية إلى أفغانستان تمهيداً للبت بشأن توزيعها على الجهات المستفيدة المستحقة لها.
    However, the NGO had fabricated most of the expenditure documentation and falsely represented the level of implementation to OCHA. UN ومع ذلك، فإن هذه المنظمة غير الحكومية لفقت معظم وثائق النفقات وعرضت مستوى التنفيذ بصورة مزورة على مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The Integrated Coordination Office also coordinated the revision of the inter-agency contingency plan in close collaboration with the Office for the Coordination for Humanitarian Affairs. UN ونسق أيضا مكتب التنسيق المتكامل عملية تنقيح خطة الطوارئ المشتركة بين الوكالات بالتعاون الوثيق مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Department/Office: Office for Coordination of Humanitarian Affairs UN اﻹدارة/المكتب: مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية
    IPU is in the process of further strengthening its cooperation with and support to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat. UN ويقوم الاتحاد حاليا كذلك بتعزيز تعاونه مع مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ودعمه لذلك المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus