"مكتب رئيس هيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Office of the Chief of
        
    • of the Office of the Chief
        
    • the Office of Chief of
        
    • the OCPG
        
    • in the Office of the Chief
        
    The other changes proposed in the Office of the Chief of Staff are as follows. UN أما التغييرات الأخرى المقترح إجراؤها في مكتب رئيس هيئة الموظفين فهي على النحو التالي:
    The Head of the Conduct and Discipline Team, however, reports to the Special Representative of the Secretary-General through the Office of the Chief of Staff. UN ومع ذلك، فإن رئيس فريق السلوك والانضباط يرفع تقاريره إلى الممثل الخاص للأمين العام من خلال مكتب رئيس هيئة الموظفين.
    22. Transfer of the Field Support Coordination Unit from the Office of the Chief of Staff. UN 22 - نقل وحدة تنسيق الدعم الميداني من مكتب رئيس هيئة الموظفين.
    A programme of limited disarmament commenced under the auspices of the Office of the Chief of General Staff, but results were modest, and there was no clear understanding of control and/or destruction arrangements for returned weapons and ammunition. UN وقد بدأ برنامج محدود لنزع السلاح تحت رعاية مكتب رئيس هيئة الأركان العامة، لكن النتائج كانت متواضعة مع عدم وجود فهم واضح لترتيبات مراقبة و/أو تدمير الأسلحة والذخيرة المسلَّمة.
    Redeployment of the Programme Officer, Best Practices (P-4), from the Joint Mission Analysis Centre to the Office of Chief of Staff UN :: نقل موظف برامج مختص بأفضل الممارسات (ف-4) من مركز التحليل المشترك للبعثة إلى مكتب رئيس هيئة الموظفين
    The Committee was informed that the redeployment of the function and post from the Joint Mission Analysis Centre had been proposed in view of the fact that the Office of the Chief of Staff is considered a better location for those functions, as they cover a wider spectrum of activities and involve interaction with actors beyond the Mission itself. UN وأُبلغت اللجنة أن نقل الوظيفة من مركز التحليل المشترك للبعثة قد اقترحت في ضوء حقيقة أن مكتب رئيس هيئة الموظفين يعتبر المكان الأفضل لهذه الوظائف لأنها تغطي نطاقا واسعا من الأنشطة وتقتضي التعامل مع عناصر خارج حدود البعثة ذاتها.
    As explained above under the Office of the Chief of Staff, the Programme Officer, Best Practices (P-4), is proposed for redeployment to the Office of the Chief of Staff. UN ووفقا للتعليل المبين أعلاه تحت مكتب رئيس هيئة الموظفين، يقترح نقل موظف البرامج المختص بأفضل الممارسات (ف-4) إلى مكتب رئيس هيئة الموظفين.
    the Office of the Chief of Staff is proposed to comprise his immediate office, a Language Unit, a Legal Affairs Unit and a new Best Practices and Report Writing Unit (created by merging previous cells). UN ومن المقترح أن يتألف مكتب رئيس هيئة الموظفين من ديوانه، ووحدة للغات، ووحدة للشؤون القانونية ووحدة جديدة لأفضل الممارسات وكتابة التقارير (منشأة من خلال دمج وحدات سابقة).
    39. Redeployment of the Programme Officer, Best Practices (P-4), from the Joint Mission Analysis Centre to the Office of the Chief of Staff at headquarters, and the addition of one Programme Officer, Best Practices (P-3), at the field office in Juba. UN 39 - نقل موظف برامج، أفضل الممارسات (ف-4)، من مركز التحليل المشترك للبعثة إلى مكتب رئيس هيئة الموظفين بالمقر وإضافة موظف برامج (أفضل الممارسات) (ف-3) إلى ملاك المكتب الميداني في جوبا.
    A second P-4 post will be redeployed to the Office of the Chief of Staff, as the functions related to Best Practices are considered to be better located there (see para. 38 above). UN كما أن هناك وظيفة ثانية من الرتبة ف-4 ستنقل إلى مكتب رئيس هيئة الموظفين، نظرا لأن المهام المتعلقة بأفضل الممارسات ستكون في موقع أفضل هناك (انظر الفقرة 38 أعلاه).
    31. With regard to the two positions in the Office of the Chief of Staff of the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support, the Advisory Committee notes that they are currently funded from the support account for peacekeeping operations, and that their conversion to established posts is proposed effective 1 July 2012. UN 31 - وفيما يتعلق بالوظيفتين في مكتب رئيس هيئة الأركان التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنهما تمولان حاليا من حساب دعم عمليات حفظ السلام، ويقترح تحويلهما إلى وظائف ثابتة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012.
    However, the staffing is proposed to be reduced by four positions: two P-3 to be redeployed, one, to the Office of the Chief of Staff and the other to Pillar I (see paras. 26 and 29 below) and 2 Local level positions to be redeployed to the Office of the Spokesperson (see para. 20 above). UN بيد أن من المقترح تقليص ملاك الموظفين بأربع (4) وظائف هي: 2 ف-3 ستنقلان، الأولى إلى مكتب رئيس هيئة الموظفين والثانية إلى العنصر الأول (انظر الفقرتين 26 و 29 أدناه)، ووظيفتان من الرتبة المحلية ستنقلان إلى مكتب المتحدث الرسمي (انظر الفقرة 20 أعلاه).
    The existing post of Reporting Officer (P-4) in the Office of the Chief of Staff would be retitled as Assistant Chief of Staff and supported by the following additional posts: one Reporting Officer (P-2), two National Liaison Officers (National Professional Officers), one Administrative Assistant (Field Service) and one Office Assistant (national General Service). UN وسوف تعاد تسمية موظف التقارير الحالي (ف-4) في مكتب رئيس هيئة الموظفين ليصبح رئيس هيئة الموظفين المساعد على أن تدعمه الوظائف الإضافية التالية: موظف تقارير (ف-2)، وموظفان وطنيان للاتصال (موظفان وطنيان من الفئة الفنية)، مساعد إداري (فئة الخدمة الميدانية) ومساعد للشؤون المكتبية (فئة الخدمات العامة).
    According to the Office of the Chief of Staff of the army, in the nine months preceding the last visit of the Panel at the end of September 2012, more than 180 weapons and an unspecified amount of ammunition were seized by the army, mainly in the northern part of the country and originating primarily from Libya. UN ووفقا لما ذكره مكتب رئيس هيئة أركان الجيش، قام الجيش خلال الأشهر التسعة التي سبقت الزيارة الأخيرة التي قام بها الفريق إلى النيجر في نهاية أيلول/سبتمبر 2012 بمصادرة أكثر من 180 قطعة من الأسلحة وكمية غير محددة من الذخيرة، وكان ذلك خاصة في الجزء الشمالي من البلد، وكانت هذه الأعتدة قادمة أساسا من ليبيا.
    With field office and regional offices now reporting to the Special Representative of the Secretary-General through the Chief of Staff as per the revised reporting lines, the existing Reporting Officer (P-4) post in the Office of the Chief of Staff is retitled as Assistant Chief of Staff, to be supported by a Field Office Liaison Cell for the liaison of these offices. UN بالنظر إلى أن المكتب الميداني والمكاتب الإقليمية تقدم تقاريرها الآن إلى الممثل الخاص للأمين العام عن طريق رئيس هيئة الموظفين وفقا للتسلسل المنقح للتبعية الإدارية، فقد تغير اللقب الوظيفي لموظف التقارير الحالي (ف-4) في مكتب رئيس هيئة الموظفين إلى مساعد رئيس هيئة موظفين على أن تدعمه خلية اتصال للمكاتب الميدانية تتولى مهمة الاتصال لصالح هذه المكاتب.
    (g) The roles and responsibilities of the Office of the Chief Information Technology Officer and the Department of Field Support of the Secretariat regarding information and communications technology activities, including on lines of authority, accountability and the division of labour set out in the new organizational structure. UN (ز) أدوار ومسؤوليات مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وإدارة الدعم الميداني بالأمانة العامة في ما يتعلق بالأنشطة ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تسلسل السلطة والمساءلة وتقسيم العمل المبين في الهيكل التنظيمي الجديد؛
    (g) The roles and responsibilities of the Office of the Chief Information Technology Officer and the Department of Field Support of the Secretariat regarding information and communications technology activities, including on lines of authority, accountability and the division of labour set out in the new organizational structure; UN (ز) أدوار ومسؤوليات مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وإدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بالأنشطة ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تسلسل السلطة والمساءلة وتقسيم العمل المبين في الهيكل التنظيمي الجديد؛
    As part of the Mission's ongoing review to enhance the effectiveness of its structure, the Programme Officer, Best Practices (P-4), is proposed for redeployment from the Joint Mission Analysis Centre to the Office of Chief of Staff to ensure that best practices are captured at all levels of the Mission. UN في إطار الاستعراض المستمر الذي تجريه البعثة لتعزيز فعالية هيكلها، يقترح نقل موظف البرامج المختص بأفضل الممارسات (ف-4) من مركز التحليل المشترك للبعثة إلى مكتب رئيس هيئة الموظفين لضمان تسجيل أفضل الممارسات على جميع مستويات البعثة.
    36. Within its mandate, the OCPG supervises pretrial investigation and carries out criminal prosecution. UN 36- ويشرف مكتب رئيس هيئة الادعاء، ضمن ولايته، على التحقيق قبل المحاكمة وينفذ التحقيق الجنائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus