"مكتب مؤتمر الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Bureau of the COP
        
    • the COP Bureau
        
    • Bureau of the Conference of the Parties
        
    • officers of the COP
        
    • Bureau de la Conférence des Parties
        
    • the Bureau of COP
        
    the Bureau of the COP at its fourteenth session was constituted as follows: UN وتشكّل مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة على النحو التالي:
    The elections to the Bureau of the COP at its fourteenth session had not yet been completed. UN ولم تُكتمل بعد انتخابات مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    the Bureau of the COP at its thirteenth session was constituted as follows: UN وجاء تشكيل مكتب مؤتمر الأطراف للدورة الثالثة عشرة على النحو التالي:
    A standing item to this effect will be added to the agenda for meetings of the COP Bureau. UN وسيضاف بند دائم بهذا المعنى إلى جدول الأعمال لاجتماعات مكتب مؤتمر الأطراف.
    the COP Bureau made its final decision on the venue of the sessions only four months before the beginning of the sessions. UN واتخذ مكتب مؤتمر الأطراف قراره النهائي بشأن مكان انعقاد الدورات أربعة أشهر فقط قبل بدايتها.
    The Chairperson of the CRIC shall be a member of the Bureau of the Conference of the Parties. UN ويكون رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عضواً في مكتب مؤتمر الأطراف.
    The elections to the Bureau of the COP at its thirteenth session had not yet been completed. UN ولم تكتمل بعد انتخابات مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    the Bureau of the COP at its fifteenth session and the CMP at its fifth session was constituted as follows: UN وجاءت تشكيلة مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة على النحو التالي:
    One submission proposed considering incorporating civil society representation into the structure of the decision-making bodies, such as the Bureau of the COP. UN واقترحت مذكرة واحدة بحث إمكانية ضم ممثلين عن المجتمع المدني في هيكلة هيئات اتخاذ القرار، مثل مكتب مؤتمر الأطراف.
    According to The Strategy, the Bureau of the COP is mandated to oversee the implementation of the JWP. UN ووفقاً للاستراتيجية، يُكلَّف مكتب مؤتمر الأطراف بالإشراف على تنفيذ البرنامج.
    In this context consultations should be undertaken at an appropriate time and under the guidance of the Bureau of the COP in order to lauch this process. UN وينبغي في هذا السياق إجراء مشاورات في وقت مناسب وتحت إشراف مكتب مؤتمر الأطراف من أجل بدء هذه العملية.
    the Bureau of the COP at its twelfth session was constituted as follows: UN وجاء تشكيل مكتب مؤتمر الأطراف على النحو التالي:
    the Bureau of the COP will examine the credentials and report to the session. UN وسيقوم مكتب مؤتمر الأطراف بفحص وثائق التفويض وتقديم تقرير بشأنها إلى الدورة.
    the Bureau of the COP has considered the list of new applicants and has raised no objections to the organizations listed. UN 5- ونظر مكتب مؤتمر الأطراف في قائمة مقدمي الطلبات الجدد ولم يبد أي اعتراض على المنظمات المدرجة في القائمة.
    36. IFAD also requested the Bureau of the COP to provide comments in the context of the case before the ICJ. UN 36- وطلب الصندوق أيضاً إلى مكتب مؤتمر الأطراف أن يقدم تعليقات في سياق القضية المعروضة أمام محكمة العدل الدولية.
    According to The Strategy, the Bureau of the COP is mandated to oversee the implementation of the JWP. UN ووفقاً للاستراتيجية، يكلف مكتب مؤتمر الأطراف بالإشراف على تنفيذ برنامج العمل المشترك.
    The members of the AHWG shall be selected by the COP Bureau from among candidates nominated by the Parties. UN وينتقي مكتب مؤتمر الأطراف أعضاء الفريق من بين مرشحين تقترحهم الأطراف.
    In addition, the COP Bureau shall select proposed candidates in such a way that the AHWG is gender balanced. UN وبالإضافة إلى ذلك، يراعي مكتب مؤتمر الأطراف التوازن بين الجنسين في انتقائه لأعضاء الفريق من بين المرشحين المقترحين.
    In complying with this request, the COP Bureau expressed the wish to rely on external assistance for the submission of key inputs required for the delivery of its mandate. UN وامتثالاً لهذا الطلب، أعرب مكتب مؤتمر الأطراف عن رغبته في الاعتماد على المساعدة الخارجية لتقديم المدخلات الرئيسية اللازمة لإنجاز مهمته.
    Meeting of the Bureau of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention UN اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
    1. officers of the COP/MOP and of the subsidiary bodies of the Protocol UN 1- أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وأعضاء مكاتب الهيئات الفرعية
    Réunion du Bureau de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle et réunions conjointes des bureaux des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. UN اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    the Bureau of COP 9 will examine the credentials and report to the session. UN وسيقوم مكتب مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة بفحص وثائق التفويض وتقديم تقرير بشأنها إلى الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus