Consequently, the Office of the Assistant Secretary-General will also provide secretariat services to the Committee on Contracts and the Headquarters Property Survey Board. | UN | وبناء على ذلك، سيوفر كذلك مكتب مساعد اﻷمين العام خدمات اﻷمانة للجنة العقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر. |
Consequently, the Office of the Assistant Secretary-General will also provide secretariat services to the Committee on Contracts and the Headquarters Property Survey Board. | UN | وبناء على ذلك، سيوفر كذلك مكتب مساعد اﻷمين العام خدمات اﻷمانة للجنة العقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر. |
the Office of the Assistant Secretary-General for Information had also undertaken to evaluate more systematically a series of activities of the Department of Public Information, which was an essential task. | UN | كما بدأ مكتب مساعد اﻷمين العام لشؤون اﻹعلام في إجراء تقييم أكثر تنظيما لمجموعة من أنشطة اﻹدارة، وهي مهمة تبدو ضرورية. |
Moreover, he had been unable to find any announcement from the United Nations Office at Geneva, to the effect that the documents in question had been distributed in one language only on the instructions of the Office of the Assistant Secretary-General for Administration and Management. | UN | وأضاف يقول إنه لم يجد أثرا ﻹعلان صادر عن مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، يفيد بأن الوثائق المذكورة لم توزع إلا بلغة واحدة، بناء على تعليمات مكتب مساعد اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم. |
24.36 As part of the reorganization of the Department of Public Information, one D-2 post was redeployed from the Office of the Assistant Secretary-General to the new Library and Publications Division to accommodate the functions of Director. | UN | ٢٤-٣٦ وكجزء من إعادة تنظيم إدارة شؤون اﻹعلام، نقلت وظيفة برتبة مد - ٢ من مكتب مساعد اﻷمين العام الى شعبة المكتبة والمنشورات الجديدة للقيام بمهام المدير. |
(b) The amount of $7,100 under overtime would provide for coverage during periods of peak workload in the Office of the Assistant Secretary-General. Travel on official business | UN | )ب( يستخدم مبلغ ١٠٠ ٧ دولار الوارد تحت بند العمل اﻹضافي لتغطية الحاجة خلال فترات ذروة العمل في مكتب مساعد اﻷمين العام. |
4. The Department of Public Information now comprised the Office of the Assistant Secretary-General and four divisions, namely, the Office of the Spokesman for the General Assembly, the Media Division, the Library and Publications Division and the Promotion and External Relations Division. | UN | ٤ - وقال إن إدارة شؤون اﻹعلام تضم حاليا مكتب مساعد اﻷمين العام وأربع شعب هي مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام، وشعبة وسائط اﻹعلام الجماهيري وشعبة المكتبة والمنشورات وشعبة الترويج والعلاقات الخارجية. |
29. As part of its own implementation of the World Conference on Human Rights, the Centre for Human Rights has established a focal point for women’s rights in the Office of the Assistant Secretary-General. | UN | ٢٩ - وكجزء من قيام مركز حقوق الانسان بتنفيذ المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، أنشأ مركز تنسيق لحقوق المرأة في مكتب مساعد اﻷمين العام. |
26D.11 the Office of the Assistant Secretary-General for Conference and Support Services provides overall direction, supervision, coordination and management for programmes of activity relating to conference services and support services, which together have over 2,100 staff members, the activities related to interorganization security coordination and the Integrated Management Information System (IMIS). | UN | ٢٦ دال - ١١ يتولى مكتب مساعد اﻷمين العام لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم مهام التوجيه واﻹشراف والتنسيق واﻹدارة العامة لبرامج النشاط المتعلقة بخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم التي تضم جميعها ما يزيد على ٢ ١٠٠ موظف، واﻷنشطة المتعلقة بالتنسيق اﻷمني فيما بين المنظمات ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
However, beginning in the biennium 1996-1997, the functions and responsibilities of the Office of the Director for Support Services will be absorbed within the Office of the Assistant Secretary-General for Conference and Support Services. | UN | بيد أن مهام ومسؤوليات مكتب مدير خدمات الدعم ستستوعب ابتداء من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ضمن مكتب مساعد اﻷمين العام لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
26D.12 In view of the consolidation of conference and support services, and for practical reasons, all resource requirements for the Office of the Assistant Secretary-General have been reflected in this subsection of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ٢٦ دال - ١٢ ونظرا لدمج خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وﻷسباب عملية، تضمن هذا الباب الفرعي من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ جميع احتياجات مكتب مساعد اﻷمين العام من الموارد. |
26D.10 the Office of the Assistant Secretary-General for Conference and Support Services provides overall direction, supervision, coordination and management for programmes of activity relating to conference services and support services, which together have over 2,100 staff members, the activities related to interorganization security coordination and the Integrated Management Information System (IMIS). | UN | ٢٦ دال - ١٠ يتولى مكتب مساعد اﻷمين العام لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم مهام التوجيه واﻹشراف والتنسيق واﻹدارة العامة لبرامج النشاط المتعلقة بخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم التي تضم جميعها ما يزيد على ٢ ١٠٠ موظف، واﻷنشطة المتعلقة بالتنسيق اﻷمني فيما بين المنظمات ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
However, beginning in the biennium 1996-1997, the functions and responsibilities of the Office of the Director for Support Services will be absorbed within the Office of the Assistant Secretary-General for Conference and Support Services. | UN | بيد أن مهام ومسؤوليات مكتب مدير خدمات الدعم ستستوعب ابتداء من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ضمن مكتب مساعد اﻷمين العام لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
26D.11 In view of the consolidation of conference and support services, and for practical reasons, all resource requirements for the Office of the Assistant Secretary-General have been reflected in this subsection of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ٢٦ دال - ١١ ونظرا لدمج خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وﻷسباب عملية، تضمن هذا الباب الفرعي من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ جميع احتياجات مكتب مساعد اﻷمين العام من الموارد. |
24.36 As part of the reorganization of the Department of Public Information, one D-2 post was redeployed from the Office of the Assistant Secretary-General to the new Library and Publications Division to accommodate the functions of Director. | UN | ٢٤-٣٦ وكجزء من إعادة تنظيم إدارة شؤون اﻹعلام، نقلت وظيفة برتبة مد - ٢ من مكتب مساعد اﻷمين العام الى شعبة المكتبة والمنشورات الجديدة للقيام بمهام المدير. |
(b) The amount of $7,100 under overtime would provide for coverage during periods of peak workload in the Office of the Assistant Secretary-General. | UN | )ب( يستخدم مبلغ ١٠٠ ٧ دولار الوارد تحت بند العمل اﻹضافي لتغطية الحاجة خلال فترات ذروة العمل في مكتب مساعد اﻷمين العام. |
The Centre for Human Rights in February 1994 designated one staff member to be the focal point on the human rights of women in the Office of the Assistant Secretary-General for Human Rights. | UN | فقد اختار مركز حقوق اﻹنسان في شباط/فبراير ٤٩٩١ إحدى موظفاته لتكون حلقة وصل بشأن حقوق اﻹنسان للمرأة في مكتب مساعد اﻷمين العام لحقوق اﻹنسان. |
(a) The functions of the Office of the Director and Deputy to the Assistant Secretary-General for Support Services will be absorbed within the Office of the Assistant Secretary-General for Conference and Support Services; | UN | )أ( سيجري استيعاب مهام مكتب المدير ونائب مساعد اﻷمين العام لخدمات الدعم داخل مكتب مساعد اﻷمين العام لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم؛ |
(a) The functions of the Office of the Director and Deputy to the Assistant Secretary-General for Support Services will be absorbed within the Office of the Assistant Secretary-General for Conference and Support Services; | UN | )أ( سيجري استيعاب مهام مكتب المدير ونائب مساعد اﻷمين العام لخدمات الدعم داخل مكتب مساعد اﻷمين العام لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم؛ |
44. Mrs. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) said that the United Nations Office at Geneva had informed her delegation in Geneva that certain documents of the Commission on Human Rights had not been distributed in all languages on the instructions of the Office of the Assistant Secretary-General for Administration and Management, because of the financial situation of the Organization. | UN | ٤٤ - السيدة رودريغيس أباسكال )كوبا(: أوضحت أن مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف أكد لوفد كوبا الموجود هناك أن بعض وثائق لجنة حقوق اﻹنسان لم توزع بجميع لغات العمل بناء على تعليمات صادرة عن مكتب مساعد اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم، بسبب الحالة المالية التي تمر فيها المنظمة. |