"مكتب مستشار" - Traduction Arabe en Anglais

    • Counsellor's Office
        
    • the Office of the Adviser
        
    • Office of the Adviser to
        
    • Office of the Advisor
        
    • of the Office of the Counsel
        
    The Staff Counsellor's Office delivered the programmes in Haiti, Santo Domingo and at Headquarters UN وقدم مكتب مستشار الموظفين البرامج في هايتي وسانتو دومينغو وفي المقر في نيويورك
    Owing to the turnover of personnel in the Staff Counsellor's Office, it was not feasible to arrange for the six planned training sessions UN لم يكن ممكنا الترتيب لعقد الدورات التدريبية الست المقررة، نظرا لدوران الموظفين في مكتب مستشار الموظفين
    If such a request is received, a representative of the Staff Counsellor's Office investigates the situation to determine an appropriate course of action. UN وعند تلقي طلب من هذا القبيل، يجري ممثل عن مكتب مستشار الموظفين تحقيقا في الحالة ويقرر ما يلزم اتخاذه من إجراءات.
    Advice was provided to the Government through the Office of the Adviser to the Prime Minister on Civil Society regarding mechanisms for supporting civil society organizations using state resources UN وأسديت المشورة للحكومة عن طريق مكتب مستشار رئيس الوزراء لشؤون المجتمع المدني فيما يتصل بآليات دعم منظمات المجتمع المدني باستخدام موارد الدولة
    Office of the Adviser to the Prime Minister on the Promotion of Equality UN مكتب مستشار رئيس الوزراء لتعزيز المساواة بين الجنسين
    Accordingly, the claim for the salaries paid to the Deputy Educational Counsellor and the Secretary of the Educational Counsellor's Office is not compensable. UN وعليه، فإن المطالبة المتعلقة بالرواتب التي دفعت لنائب مستشار التعليم وأمين سر مكتب مستشار التعليم غير قابلة للتعويض.
    (ii) Briefing of retiring staff in coordination with the Staff Counsellor's Office UN `2 ' عقد جلسات إحاطة للموظفين الموشكين على التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين
    The Staff Counsellor's Office has offered courses on employment possibilities in New York and assisted with the creation of spouse networks. UN ونظم مكتب مستشار الموظفين دورات تدريبية عن إمكانيات العمل في نيويورك وساعد على إقامة شبكات لأزواج الموظفين.
    His delegation supported the Secretary-General's recommendation concerning the strengthening of the Staff Counsellor's Office of the Secretariat. UN وتابع كلامه قائلا إن وفده يؤيد توصيات الأمين العام المتعلقة بتدعيم مكتب مستشار الموظفين التابع للأمانة العامة.
    During the second half of 2003, for example, the Staff Counsellor's Office responded to over 700 requests for assistance and counselling related to mission service. UN وخلال النصف الثاني من عام 2003، على سبيل المثال، استجاب مكتب مستشار الموظفين لما ينيف عن 700 طلب للمساعدة والمشورة المتعلقتين بالخدمة في البعثات.
    (ii) Briefing of retiring staff in coordination with the Staff Counsellor's Office; UN ' ٢` عقد جلسات إعلامية للموظفين الذين بسبيلهم إلى التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين؛
    (ii) Briefing of retiring staff in coordination with the Staff Counsellor's Office; UN ' ٢` عقد جلسات إعلامية للموظفين الذين بسبيلهم إلى التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين؛
    26. These are referred, as appropriate, to the staff Counsellor's Office or to the office of the ombudsperson. UN 26 - وتحال هذه الأسئلة، حسب الاقتضاء، إلى مكتب مستشار الموظفين أو إلى مكتب أمين المظالم.
    Staff Counsellor redeployed from the Civilian Personnel Section to position the Staff Counsellor's Office under the auspices of the immediate Office of the Chief of Administrative Services UN نقل وظيفة مستشار للموظفين من قسم شؤون الموظفين المدنيين إلى مكتب مستشار الموظفين تحت إشراف المكتب المباشر لرئيس الخدمات الإدارية
    Welfare Assistant redeployed from the Civilian Personnel Section to position the Staff Counsellor's Office under the auspices of the immediate Office of the Chief of Administrative Services UN نقل وظيفة مساعد رعاية الموظفين من قسم شؤون الموظفين المدنيين إلى مكتب مستشار الموظفين تحت إشراف المكتب المباشر لرئيس الخدمات الإدارية
    1 Welfare Assistant redeployed to the immediate Office of the Chief of Administrative Services to position the Staff Counsellor's Office under its auspices; 1 Language Assistant redeployed to the Integrated Training Unit to align functions of the post UN نقل وظيفة مساعد رعاية إلى المكتب المباشر لرئيس الخدمات الإدارية لجعل مكتب مستشار الموظفين خاضعا لإشرافه؛ ونقل وظيفة مساعد لغوي إلى وحدة التدريب المتكاملة لمواءمة مهامه مع الوظيفة
    On 11 and 12 December 2003, the Office of the Adviser for Human Rights organized an international consultative seminar on the development of action plans. UN وفي 11 و12 كانون الأول/ديسمبر 2003 نظَّم مكتب مستشار حقوق الإنسان حلقة دراسية استشارية دولية عن صياغة خطط العمل.
    Please provide updated information with respect to measures taken by the Office of the Adviser to the Prime Minister on the Promotion of Equality to eliminate sex roles and stereotyping and achieve gender equality. UN فالرجاء تقديم معلومات مستكملة بشأن التدابير التي اتخذها مكتب مستشار رئيس الوزراء لشؤون تعزيز المساواة بين الجنسين للقضاء على تحديد الأدوار وفقا لنوع الجنس والقوالب النمطية، وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    This Report was prepared by the Office of the Advisor of the Prime Minister on the Promotion of Equality, under the guidance and coordination of the Multilateral, Treaties and Human Rights Division of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN وقد قام مكتب مستشار رئيس مجلس الوزراء المعني بتعزيز المساواة بإعداد هذا التقرير، بإرشاد وتعاون من شعبة المعاهدات وحقوق الإنسان المتعددة الأطراف التابعة لوزارة الخارجية والتعاون.
    In this context, the European Union stresses the importance of the work of the Office of the Counsel for Human Rights, and supports it. UN وفي هذا السياق، يشدد الاتحاد اﻷوروبي علــى أهمية عمل مكتب مستشار حقوق اﻹنسان ويؤيده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus