"مكتب موسع" - Traduction Arabe en Anglais

    • an expanded bureau
        
    • an extended bureau
        
    • expanded office
        
    The Basel Convention also provides for an expanded bureau of 13 members. UN وتنص اتفاقية بازل أيضا على مكتب موسع مكون من 13 عضواً.
    The idea of establishing an expanded bureau of the Economic and Social Council with a limited membership deserves careful consideration. UN إن فكرة إنشاء مكتب موسع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذي عضوية محدودة تستحق أن يولى النظر فيها بعناية.
    Similarly, the idea of instituting an expanded bureau of the Economic and Social Council to facilitate agreement in the Council also has to be studied carefully since it will be a limited body and deprive other members of the Council of participation in negotiation consultations. UN وبالمثل يجب أيضا أن ندرس بعناية فكرة إنشاء مكتب موسع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لتيسير الاتفاق في المجلس، نظرا ﻷنه سيكون جهازا محدودا وسيحرم أعضاء المجلس اﻵخرين من المشاركة في المشاورات التفاوضية.
    We further support the ongoing efforts to strengthen the Economic and Social Council and the recommendation that the entire Council should meet at a high level at specific times of year to provide general policy guidance and to review the work of an expanded bureau. UN ونؤيد أيضا الجهود المستمرة لتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والتوصية بأن يجتمع المجلس كله على مستوى عال في أوقات محددة من العام لتوفير اﻹرشاد اللازم للسياسة العامة ولاستعراض عمل مكتب موسع.
    The Commission did not agree on the recommendation made by the Expert Group to address the problem of insufficient inter-sessional guidance by establishing an extended bureau of the Commission. UN ولم توافق اللجنة على التوصية التي قدمها فريق الخبراء بمعالجة مشكلة عدم كفاية التوجيه فيما بين الدورات عن طريق إنشاء مكتب موسع للجنة.
    The United Nations country team would remain structurally separate, but would participate in enhanced mechanisms for strategic integration and operational collaboration, supported by an expanded office of the Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator. UN وسيظل فريق الأمم المتحدة القطري مستقلا هيكليا، إلا أنه سيشارك في الآليات المعززة للتكامل الاستراتيجي والتعاون التنفيذي، بدعم من مكتب موسع للمنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية.
    However, the idea of establishing an expanded bureau of the Economic and Social Council needs further detailed explanations with regard to its duties and responsibilities, membership criteria and mode of operation. UN بيد أن فكرة انشاء مكتب موسع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي تحتاج الى المزيد من الايضاحات المفصلة لواجباته ومسؤولياته، ومعايير العضوية فيه وطريقة عمله.
    an expanded bureau could meet more often, and be brought into the process of addressing emergency development needs that result from disasters of conflicts, for example. UN إذ بإمكان مكتب موسع أن يعقد عددا أكبر من الاجتماعات، كما يمكن إشراكه في عملية معالجة احتياجات التنمية في حالات الطوارئ التي تنجم عن الكوارث أو النزاعات، مثلا.
    One option would be for the Commission to entrust the Bureau, or an expanded bureau, with the arrangements to be made, well in advance of each session, after appropriate consultations with the membership, subject to formal approval at the beginning of each session. UN ويتمثل أحد الخيارات في أن تعهد اللجنة إلى المكتب أو إلى مكتب موسع بمهمة الترتيبات التي يتعين أن تتخذ قبل كل دورة بمدة كافية، بعد إجراء المشاورات المناسبة مع اﻷعضاء، وذلك رهنا بالموافقة عليها رسميا في بداية كل دورة.
    It was not convinced that an expanded bureau or an executive committee, as proposed by the Secretary-General, was needed for the Economic and Social Council to engage with finance and trade organizations. UN وأضاف أن وفد بلده غير مقتنع بالحاجة إلى إقامة مكتب موسع أو لجنة تنفيذية، وفقا لما اقترحه الأمين العام، لكي يتعامل المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المنظمات التمويلية والتجارية.
    9. There was considerable discussion on the Japanese proposal to make the Economic and Social Council a more effective forum by establishing an expanded bureau composed of about 15 countries and delegating to it greater powers of deliberation and decision-making. UN ٩ - ونوقش بشيء من التوسع الاقتراح الياباني بجعل المجلس الاقتصادي والاجتماعي محفلا أكثر فعالية عن طريق إنشاء مكتب موسع يتألف مـــن حوالـــي ٥١ بلدا وتخويله سلطات أكبر للتداول وصنع القرار.
    as well as of an expanded bureau. UN كما اقترح إنشاء مكتب موسع.
    A number of delegations — notably those of Spain on behalf of the European Union, Japan, the United States and Canada — referred to the need to set up an expanded bureau for the Economic and Social Council. UN وأشار عدد من الوفود - لا سيما وفود اسبانيا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، واليابان، والولايات المتحــدة، وكندا - الى ضرورة إنشاء مكتب موسع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    8. In view of its expansion, the Subcommittee rules of procedure were revised so as to provide for the election of an expanded bureau, comprising the Chairperson and four Vice-chairpersons, the members of which serve for a period of two years. UN 8- ونظراً إلى زيادة عدد أعضاء اللجنة الفرعية، عُدل نظامها الداخلي لينص على انتخاب مكتب موسع يتألف من رئيس وأربعة نواب للرئيس، ويتولى أعضاؤه مهامهم لفترة سنتين.
    8. In view of its expansion, the Subcommittee rules of procedure were revised so as to provide for the election of an expanded bureau, comprising the Chairperson and four Vice-chairpersons, the members of which serve for a period of two years. UN 8- ونظراً إلى زيادة عدد أعضاء اللجنة الفرعية، أُعيد النظر في نظامها الداخلي لينص على انتخاب مكتب موسع يتألف من رئيس وأربعة نواب للرئيس، ويتولى أعضاؤه مهامهم لفترة سنتين.
    24. The Ad Hoc Committee was of the view that the election of an expanded bureau would reduce the need for sessions of the informal working group established to assist the Chairman of the Ad Hoc Committee (the informal group of the Friends of the Chair), which had functioned during the preparatory phase. UN 24- ورأت اللجنة المخصصة أن انتخاب مكتب موسع سيقلل الحاجة الى عقد جلسات للفريق العامل غير الرسمي المنشأ لمساعدة رئيس اللجنة المخصصة (الفريق غير الرسمي لأصدقاء الرئيس)، الذي عمل طوال المرحلة التحضيرية.
    (d) Whether to establish an expanded bureau, consisting of the bureau of the Commission and representatives of donors to the Fund of UNDCP and of recipient countries, to provide guidance to the Commission during inter-sessional periods. UN )د( ما إن كان ينبغي انشاء مكتب موسع ، يتألف من مكتب اللجنة ومن ممثلين لمانحي صندوق اليوندسيب وللبلدان المتلقية ، لتقديم التوجيه الى اللجنة في أثناء فترات ما بين الدورات .
    The Bureau should continue its work on resolving procedural issues for the Commission, including with the regional coordinators in an " Expanded Bureau " format. UN 89- ويتعين على المكتب أن يواصل عمله لإيجاد حلول للمسائل الإجرائية للجنة، بما في ذلك مع المنسقين الإقليميين في شكل " مكتب موسع " .
    Some participants expressed support for the recommendations contained in the report of the Secretary-General (see A/58/216) regarding the possible establishment of an executive committee or an expanded bureau of the Economic and Social Council, with balanced geographical representation, to interact with the Bretton Woods institutions and WTO in the preparation of the annual spring meeting. UN فقد أعرب بعض المشاركين عن تأييدهم للتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام (انظر، A/58/216) بشأن إمكانية إنشاء لجنة تنفيذية أو مكتب موسع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يقوم على تمثيل جغرافي متوازن، لكي يتشاور مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في التحضير للاجتماع الربيعي السنوي.
    PROPOSAL BY THE DELEGATION OF MEXICO FOR an extended bureau/FACILITATING MECHANISM TO SUPPORT EXTENSIVE CONSULTATIONS WITHIN THE WORKING GROUP ESTABLISHED UN اقتراح تقدم به وفد المكسيك يرمي إلى إقامة مكتب موسع/آلية تيسير موسعة لدعم إجراء مشاورات شاملة داخل الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus