"مكتب وزير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Office of the Secretary of
        
    • the Office of the Minister of
        
    • Office of the Chancellor of
        
    • Minister's Office
        
    • Office of the Minister for
        
    • the Cabinet of the Minister
        
    • Office of the Attorney
        
    • Staff of the Minister of
        
    • Cabinet of the Minister of
        
    • the Office of the Secretary for
        
    • the Office of the Secretariat of
        
    • Attorney's office
        
    Mainly through Security Sector Support Unit special advisers in the Office of the Secretary of State for Defence UN تم ذلك أساسا عن طريق المستشارين الخاصين التابعين لوحدة دعم قطاع الأمن في مكتب وزير الدولة للدفاع
    the Office of the Secretary of State in the Bureau of Foreign Affairs; UN مكتب وزير الدولة بوزارة الشؤون الخارجية؛
    Meetings were held on a regular basis with senior officials of the Ministries of Environment, Agriculture and Education and of the Office of the Minister of State for Administrative Reform UN عُقدت اجتماعات منتظمة مع كبار المسؤولين في وزارات البيئة والزراعة والتعليم وفي مكتب وزير الدولة لشؤون التنمية الإدارية
    The sole authority with which these data are shared is the Office of the Minister of the Interior. UN أما الجهات التي يجري تقاسم هذه البيانات معها، فهي مكتب وزير الداخلية فقط.
    The Government instructed the Office of the Chancellor of Justice to attempt to reach an agreement with Mr. Agiza on the issue of compensation. UN وأوعزت الحكومة إلى مكتب وزير العدل أن يسعى إلى التوصل إلى اتفاق مع السيد عجيزة بخصوص مسألة التعويض.
    There was a call logged to the Office of the Secretary of Defense... 8:23 a.m., 23, June 2015. Open Subtitles هناك تسجيل على مكالمة إلى مكتب وزير الدفاع الساعة 08: 23 فيالـ23 من يونو 2015
    :: Provision of technical support to the Office of the Secretary of State for the Integration of Persons with Disabilities on the harmonization of the labour code with the law on the integration of persons with disabilities UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى مكتب وزير الدولة لشؤون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع بشأن مواءمة قانون العمل مع قانون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع
    The report was prepared by the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality (SEPI) in close collaboration with all relevant government institutions and national institutions such as the office of the Ombudsman for Human Rights and Justice. UN وقد أعد التقرير مكتب وزير الدولة لتعزيز المساواة بالتعاون الوثيق مع جميع المؤسسات الحكومية والمؤسسات الوطنية ذات الصلة مثل مكتب أمين المظالم لحقوق الإنسان والعدالة.
    In the interim, the Office of the Secretary of State for Security continued to review the draft national security policy, and prepare legislation and regulations on civil protection, border management and private security companies, with technical advice and support from UNMIT. UN وفي غضون ذلك، واصل مكتب وزير الدولة لشؤون الأمن استعراض مشروع سياسة الأمن الوطني، وإعداد التشريعات والأنظمة بشأن الحماية المدنية، وإدارة الحدود، وشركات الأمن الخاص، بمشورة البعثة ودعمها التقنيين.
    UNMIT continued to monitor the progress of the 49 cases and raised concerns regarding follow-up action with the Office of the Secretary of State for Security. UN وواصلت البعثة رصد التقدم المحرز في الــ 49 حالة، وأعربت عن بعض الشواغل بشأن إجراءات المتابعة لدى مكتب وزير الدولة لشؤون الأمن.
    With the establishment of the Office of the Minister of Gender and Women in Development, resources to the national gender machinery have more than doubled. UN ومع إنشاء مكتب وزير شؤون الجنسين والمرأة في التنمية زادت الموارد المتاحة للآلية الجنسانية الوطنية بما يزيد عن الضِعف.
    Meetings held approximately four times per month with central authorities, including the Office of the Minister of State for Administrative Reform, the Ministries of Health, Education, Social Affairs, Environment and Agriculture UN عُقدت اجتماعات حوالي أربع مرات في الشهر مع السلطات المركزية، بما في ذلك مع مكتب وزير الدولة للإصلاح الإداري، ووزارات الصحة والتعليم والشؤون الاجتماعية والبيئة والزراعة
    7.2 The Division has further been strengthened by the establishment of the Office of the Minister of Gender and Women in Development. UN 7-2 وجرى أيضاً تعزيز الشعبة بإنشاء مكتب وزير شؤون الجنسين والمرأة في التنمية.
    The Government instructed the Office of the Chancellor of Justice to attempt to reach an agreement with Mr. Agiza on the issue of compensation. UN وأوعزت الحكومة إلى مكتب وزير العدل أن يسعى إلى التوصل إلى اتفاق مع السيد عجيزة بخصوص مسألة التعويض.
    The Government instructed the Office of the Chancellor of Justice to attempt to reach an agreement with Mr. Agiza on the issue of compensation. UN وأوعزت الحكومة إلى مكتب وزير العدل أن يسعى إلى التوصل إلى اتفاق مع السيد عجيزة بخصوص مسألة التعويض.
    Statement of the State Minister's Office of Georgia on conflictresolution issues UN بيان مكتب وزير الدولة في جورجيا المعني بمسائل تسوية الصراع
    1973 First Secretary, Office of the Minister for Foreign Affairs, Kampala. UN 1973 سكرتير أول، مكتب وزير الخارجية، كمبالا.
    Joined the diplomatic service in 1948 as attaché to the Cabinet of the Minister for Foreign Affairs. UN انضم إلى السلك الدبلوماسي في عام 1948 كملحق في مكتب وزير الخارجية.
    Her office had expressed its disagreement with some of the decisions of the Office of the Attorney General, as in the case of the fund for victims' families. UN وأعرب مكتبها عن عدم موافقته على بعض القرارات التي اتخذها مكتب وزير العدل، كما هو الحال بالنسبة لصندوق أسر الضحايا.
    Chief of Staff of the Minister of Culture, Damascus, 1965-1966 Work history UN رئيس مكتب وزير الثقافة؛ دمشق، من عام 1965 إلى عام 1966.
    50 weekly meetings with Directors of Cabinet of the Minister of Justice and the Auditeur général and/or the Auditeur UN عقد 50 اجتماعا أسبوعيا مع مدراء مكتب وزير العدل والمدعي العام
    The above requirements shall be met vis—à—vis the authority exercising State supervision, which shall report to the Office of the Secretary for Economic Affairs. UN ويجب تلبية الشروط المذكورة أعلاه تجاه السلطة التي تمارس إشراف الدولة، وتقوم هذه السلطة بتقديم تقرير إلى مكتب وزير الشؤون الاقتصادية.
    In collaboration with the Office of the Secretariat of State for the promotion of equality, UNIFEM and the United Nations Population Fund, provision of advice on and coordination of the drafting of a comprehensive national plan of action on gender-based violence and a national plan of action for the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) UN إسداء المشورة بشأن صياغة خطة عمل وطنية شاملة عن العنف الجنساني، وخطة عمل وطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) وتنسيقها وصياغتها، وذلك بالتعاون مع مكتب وزير الدولة لتعزيز المساواة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    No decision has been reached on the appeal lodged by the Government Attorney's office. UN لم يتم اتخاذ قرار بشأن الطعن الذي قدمه مكتب وزير العدل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus