In this connection, we support the convening of a fourth special session of the Assembly devoted to disarmament, which could be instrumental in moving forward the disarmament agenda. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح، التي قد تكون بالغة الأهمية في دفع جدول أعمال نزع السلاح قدما. |
We applaud the efforts of the Secretary-General, who convened a few days ago a special summit devoted to disarmament. | UN | ونشيد بجهود الأمين العام، الذي عقد قبل أيام قليلة قمة استثنائية مكرسة لنزع السلاح. |
Nonetheless, we would welcome the opportunity to debate the role of the United Nations disarmament machinery at a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. | UN | غير أننا سنرحب بفرصة مناقشة دور تلك الآلية في دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح. |
We therefore encourage renewed consideration within the Disarmament Commission of the convening of a fourth special session devoted to disarmament. | UN | ولذا، نشجع النظر من جديد داخل لجنة نزع السلاح في عقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح. |
Holding a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament should continue to be an objective to be achieved as early as possible. | UN | وعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح يجب أن يبقى هدفا ينبغي تحقيقه في أقرب وقت ممكن. |
The exchange of views that took place on the holding of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament was extremely useful. | UN | وأن تبادل اﻵراء الذي جرى بشأن عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح كان مفيدا للغاية. |
We are studying the question of convening a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. | UN | ونحن ندرس مسألة الدعوة إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح. |
I wish to reiterate my country's support for convening the fourth special session of the United Nations General Assembly devoted to disarmament in 1997. | UN | وأود أن أكرر اﻹعراب عن تأييد بلدي لعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة مكرسة لنزع السلاح في عام ٧٩٩١. |
The convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-IV) also remains important for progress in our work. | UN | كما أن عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح يظل أمرا هاما لإحراز تقدم في أعمالنا. |
My delegation notes the call for the holding of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. | UN | وينوه وفدي بالدعوة إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح. |
Another way to tune up the machinery would be to convene a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. | UN | وطريقة أخرى لضبط محرك الآلية يمكن أن تتمثل في عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح. |
That could be a salutary build-up to the holding of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. | UN | وقد يكون هذا تعبئة مناسبة لعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح. |
This year marks the twenty-fifth anniversary of the convening of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. | UN | يصادف هذا العام الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لعقد أول دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح. |
The best way for addressing these challenges is the convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. | UN | وأفضل طريقة لمواجهة هذه التحديات هي الدعوة إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح. |
To render the Court's finding meaningful, there should be serious efforts made towards accelerating the process of nuclear disarmament, including the early convening of a special session of the General Assembly devoted to disarmament. | UN | ولكي لا يصبح حكم هذه المحكمة في هذه القضية شيئا عديم المعنى، يجب أن تبذل جهود جادة للتعجيل بعملية نزع السلاح النووي، بما في ذلك عقد الجمعية العامة لدورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح. |
Recalling also that three special sessions of the General Assembly devoted to disarmament were held in 1978, 1982 and 1988, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة قامت بعقد ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنزع السلاح في السنوات ١٩٧٨ و ١٩٨٢ و ١٩٨٨، |
" 1. Decides to convene in 1997 the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament; | UN | " ١ - تقرر عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح في عام ١٩٩٧؛ |
Recalling that at its tenth special session, the first special session devoted to disarmament, it unanimously stressed the importance of both qualitative and quantitative measures in the process of disarmament, | UN | إذ تشير الى أنها في دورتها الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، شددت باﻹجماع على أهمية التدابير المتخذة، نوعا وكما، في عملية نزع السلاح، |
Recalling also that three special sessions of the General Assembly devoted to disarmament were held in 1978, 1982 and 1988, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة قامت بعقد ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنزع السلاح في السنوات ١٩٧٨ و ١٩٨٢ و ١٩٨٨، |
As is known, during the decade 1978 to 1988 there were three special sessions of the General Assembly devoted to disarmament. | UN | وكما هو معروف عقدت الجمعية العامة، أثناء العقد من ١٩٧٨ إلى ١٩٨٨، ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنزع السلاح. |