Accessible and youth-friendly reporting systems and services must be in place. | UN | ويجب توفير نظم وخدمات ملائمة للشباب لتقديم بلاغاتهم. |
48. States described youth-friendly programmes under way at the national level and noted the need for programmes to be scaled up and standardized. | UN | 48 - وصفت الدول برامج ملائمة للشباب يجري إعدادها على الصعيد الوطني وأشارت إلى الحاجة إلى رفع مستوى البرامج وتوحيد معاييرها. |
SAFIRE considered that youth-friendly centres should be set up for young people under the age of 18 to give them access to condoms and other forms of contraception. | UN | وترى هذه الإدارة أنه ينبغي إقامة مراكز ملائمة للشباب دون سن الثامنة عشرة لإتاحة الفرصة لهم للحصول على الرفالات وغيرها من وسائل منع الحمل. |
The realization of the right to health of adolescents is dependent on the development of youth-sensitive health care, which respects confidentiality and privacy and includes appropriate sexual and reproductive health services. " | UN | ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة " . |
The realization of the right to health of adolescents is dependent on the development of youthfriendly health care, which respects confidentiality and privacy and includes appropriate sexual and reproductive health services. | UN | ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة. |
However, there are pockets of youth friendly health centres in some parts of the country even though inadequate, but some NGOs have set up functional youth friendly centres to meet the needs of young people and adolescents. | UN | بيد أن هناك جيوباً من المراكز الصحية الملائمة للشباب في بعض أنحاء البلد حتى ولو كانت غير وافيه بالغرض، بيد أن بعض المنظمات غير الوطنية قد أنشأت مراكز وظيفية ملائمة للشباب لتلبية احتياجات الشباب والمراهقات. |
It is crucial to ensure that access to youth-friendly, non-discriminatory, non-judgmental health and social services is maintained and that confidentiality and informed consent are respected at all times. | UN | من الأهمية بمكان كفالة الحفاظ على إمكانية الحصول على خدمات صحية واجتماعية ملائمة للشباب غير تمييزية ولا تنطوي على أحكام مسبقة، واحترام السرية والموافقة عن علم في جميع الأوقات. |
In addition, young women and girls who experience violence should be provided with effective referrals to confidential youth-friendly sexual and reproductive health services and support services. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي تزويد الشابات والفتيات اللواتي يتعرضن للعنف بإحالات فعالة للحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وخدمات الدعم التي تتسم بالسرية وتكون ملائمة للشباب. |
Established adolescent-only clinics, as well as integrated youth-friendly services into existing public sector facilities. | UN | 1 - إنشاء عيادات خاصة بالمراهقين حصرا، فضلا عن إدماج خدمات ملائمة للشباب في مرافق القطاع العام القائمة. |
Integrated youth-friendly services into existing services at eight health facilities. | UN | 1 - إدماج خدمات ملائمة للشباب في الخدمات الموجودة في ثمانية مرافق صحية. |
The number of vulnerable youth who were provided youth-friendly venereal-disease services increased 2.5-fold over that of 2003. | UN | أما عدد الشباب الذين يتعرضون للإصابة والذين تلقوا خدمات ملائمة للشباب فيما يتعلق بالأمراض التناسلية، فتضاعف عددهم مرتان ونصف عن عام 2003. |
The realization of the right to health of adolescents is dependent on the development of youth-friendly health care, which respects confidentiality and privacy and includes appropriate sexual and reproductive health services. | UN | ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة. |
The realization of the right to health of adolescents is dependent on the development of youth-friendly health care, which respects confidentiality and privacy and includes appropriate sexual and reproductive health services. | UN | ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة. |
Also, UNICEF has developed a proposal for youth-friendly services in Chernobyl-affected areas and plans to replicate its successful experiences in addressing youth problems from other areas of Russia. | UN | كما أن اليونيسيف وضعت مقترحا لتوفير خدمات ملائمة للشباب في المناطق المتضررة بسبب كارثة تشيرنوبيل فضلا عن خطط لتكرار تجاربها الناجحة في مجال معالجة مشاكل الشباب بمناطق أخرى من روسيا. |
In addition, the country office has supported the establishment of a youth-friendly space in Region One, which will cater to the needs of a significant number of indigenous young women and men. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم المكتب القطري الدعم لإنشاء مجالات ملائمة للشباب في المنطقة، ستعمل على توفير احتياجات عدد كبير من شباب الشعوب الأصلية من الجنسين. |
" 4. Emphasizes the need to establish, in collaboration with young people, youth-friendly and evidence-based substance abuse prevention, treatment and rehabilitation programmes in order to address the vulnerability of young people to substance abuse; | UN | " 4 - تشدد على ضرورة وضع برامج، بالتعاون مع الشباب، تكون ملائمة للشباب وقائمة على الأدلة لمنع إساءة استعمال المخدرات، وللعلاج وإعادة التأهيل بهدف التصدي لضعف الشباب إزاء استعمال المخدرات؛ |
Additionally, it recommended making efforts to increase the number of social workers and psychologist and to develop youth-friendly care, counselling and rehabilitation facilities for adolescents. | UN | وإضافة إلى ذلك، أوصت اللجنة ببذل جهود لزيادة عدد المرشدين الاجتماعيين والأخصائيين في علم النفس وبناء مرافق ملائمة للشباب لتقديم الرعاية للمراهقين وإسداء المشورة لهم وإعادة تأهيلهم. |
A central part of the strategy will be to build capacities to deliver youth-friendly services by incorporating a peer educator network. | UN | ومن الأجزاء الأساسية في هذه الاستراتيجية بناء القدرات على تقديم خدمات ملائمة للشباب عن طريق إقامة شبكة من المعلمين الأقران. |
The realization of the right to health of adolescents is dependent on the development of youth-sensitive health care, which respects confidentiality and privacy and includes appropriate sexual and reproductive health services. " | UN | ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة " . |
The realization of the right to health of adolescents is dependent on the development of youth-sensitive health care, which respects confidentiality and privacy and includes appropriate sexual and reproductive health services. " | UN | ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة " . |
The realization of the right to health of adolescents is dependent on the development of youthfriendly health care, which respects confidentiality and privacy and includes appropriate sexual and reproductive health services. | UN | ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة. |