Her Government looked forward to the review of progress towards " a world fit for children " in 2007. | UN | وأعربت عن تطلع حكومتها إلى استعراض التقدم المحرز نحو " عالم ملائم للأطفال " في عام 2007. |
The report shows clearly that much work remains to be done to achieve a world fit for children. | UN | ويظهر التقرير بوضوح أنه يجب القيام بالكثير من العمل لتهيئة عالم ملائم للأطفال. |
The resolution committed Arab countries to act on behalf of children in line with the goals of " A world fit for children " . | UN | وألزم القرار البلدان العربية بالعمل لصالح الأطفال تمشيا مع الأهداف الواردة في خطة عالم ملائم للأطفال. |
His delegation called on the international community to remain firm in its mission to create a world fit for children. | UN | واختتم كلمته قائلا إن وفده يدعو المجتمع الدولي إلى أن يظل صلبا في المهمة التي يقوم بها لإيجاد عالم ملائم للأطفال. |
Let us therefore work together during these three days to build a world fit for children. | UN | ودعونا بالتالي نعمل سوية خلال هذه الأيام الثلاثة لبناء عالم ملائم للأطفال. |
It is our fervent hope that our meeting will represent yet another milestone in our continuing efforts to build a world fit for children. | UN | ولدينا أمل كبير في أن يشكل اجتماعنا هذا علامة أخرى مميزة في جهودنا المتواصلة من أجل بناء عالم ملائم للأطفال. |
A world fit for children has painstakingly carved out our shared agenda. | UN | وفكرة عالم ملائم للأطفال شكلت بكد وجهد برنامجنا المشترك. |
The draft resolution was not perfect, but it reflected a good compromise and provided a sound basis for future work towards the goal of a world fit for children. | UN | ولا يتسم مشروع القرار بالكمال، ولكنه يعكس حلا توافقيا طيبا، ويشكل أساسا سليما للعمل المقبل نحو بلوغ الهدف المتمثل في إيجاد عالم ملائم للأطفال. |
Even many years later, we still ask ourselves if we have achieved progress in our common effort to build a world fit for children. | UN | وحتى بعد سنوات عدة من هذا، ما زلنا نسأل أنفسنا عما إذا كنا أحرزنا تقدما في جهودنا المشتركة المبذولة لبناء عالم ملائم للأطفال. |
Mid-term review of A World fit for children | UN | استعراض منتصف المدة لعالم ملائم للأطفال |
Many NGOs, including the Child Rights Caucus, provided valuable input to the outcome document, " A World fit for children " . | UN | وقدم كثير من المنظمات غير الحكومية، كمؤتمر حقوق الطفل، مدخلات قيّمة في الوثيقة الختامية " عالم ملائم للأطفال " . |
A broad coalition of partners, including children and young people, are working to make A World fit for children a reality. | UN | 106 - ويعمل ائتلاف واسع من الشركاء، بما في ذلك الأطفال والشباب، لجعل " إيجاد عالم ملائم للأطفال " حقيقة واقعة. |
Participants reviewed the situation of children and government representatives committed to accelerate progress towards the goals set out in " A world fit for children " . | UN | واستعرض المشاركون حالة الأطفال والتزم ممثلو الحكومات بالإسراع في تحقيق تقدم نحو بلوغ الأهداف الواردة في خطة عالم ملائم للأطفال. |
One country has decided to implement the Millennium Development Goals and its poverty reduction strategy at the local level while another has incorporated the agenda of " A world fit for children " into its national development plan. | UN | وأضفى أحد البلدان الطابع المحلي على الأهداف الإنمائية للألفية وعلى استراتيجيته للحد من الفقر، وأدمج بلد آخر خطة عالم ملائم للأطفال في خطته الإنمائية الوطنية. |
3. Achievement of nearly all Millennium Development Goals is at risk, as are the targets of A World fit for children and Education for All (EFA). | UN | 3 - تحقيق جل الأهداف الإنمائية للألفية في خطر، كالأهداف المتمثلة في إيجاد عالم ملائم للأطفال وتوفير التعليم للجميع. |
It has been guided by the Millennium Declaration and its rights-based commitments, all eight Millennium Development Goals, and the Declaration and Plan of Action of A World fit for children. | UN | واستُرشد في البرنامج بإعلان الألفية والتزاماته القائمة على الحقوق، وسائر الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية وإعلان خطة العمل لعالم ملائم للأطفال. |
38. Kenya was committed to the Plan of Action entitled " A world fit for children " adopted at the special session on children. | UN | 38 - وأضافت قائلة إن كينيا ملتزمة بخطة العمل المعنونة " عالم ملائم للأطفال " المعتمدة في الدورة الاستثنائية بشأن الطفل. |
In line with the theme " A world fit for children " , Myanmar had reduced maternal and child mortality and was continuing its efforts under a five-year strategic plan for child health. | UN | وتمشياً مع موضوع " عالم ملائم للأطفال " ، قللت ميانمار من وفيات الأمومة والأطفال ولا تزال تبذل جهودها في إطار خطة استراتيجية خمسية من أجل صحة الطفل. |
The programme is fully aligned with the Goals, the UNICEF medium-term strategic plan and the aspirations of A World fit for children. | UN | ويتوافق البرنامج تماما مع الأهداف الإنمائية للألفية، ومع خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وتطلعات " عالم ملائم للأطفال " . |
Palestinian children under occupation were far from living in " a world fit for children " . | UN | والأطفال الفلسطينيون في ظل الاحتلال أبعد ما يكونوا عن العيش في " عالم ملائم للأطفال " . |
Both instruments are of strategic importance to UNICEF in promoting a child-friendly world through its programmes of cooperation. | UN | وتكتسي الإدارتان كلتاهما أهمية استراتيجية بالنسبة لليونيسيف للترويج لعالم ملائم للأطفال من خلال برامجها الخاصة بالتعاون. |