Requirements of the civilian police include rotation travel, mission subsistence allowance and clothing and equipment allowance. | UN | وتشمل احتياجات الشرطة المدنية السفر التناوبي وبدل الإقامة المخصص للبعثة وبدل ملابس ومعدات. |
Requirements for civilian police include rotation travel, mission subsistence allowance and clothing and equipment allowance. | UN | وتشمل احتياجات الشرطة المدنية السفر التناوبي وبدل الإقامة المخصص للبعثة وبدل ملابس ومعدات. |
Inter alia, regulations under the Ordinance require that employees who work with or are likely to come into contact with dangerous substances be provided with protective clothing and equipment. | UN | وتقضي اللوائح الصادرة بموجب الأمر، في جملة أمور، بأن تتاح ملابس ومعدات واقية للعمال الذين يتناولون أو يحتمل أن يتناولوا مواد خطرة. |
They also shall provide, at their expense, personal protective clothing and equipment when necessary. Further, they shall incur expenses for occupational health and safety measures. | UN | كما توفر، على حسابها، ما يلزم من ملابس ومعدات وقاية شخصية، وتتحمل فضلاً عن ذلك، نفقات التدابير المتخذة لتوفير خدمات الصحة والسلامة المهنيتين. |
They also shall provide, at their expense, personal protective clothing and equipment when necessary. Further, they shall incur expenses for occupational health and safety measures. | UN | كما توفر، على حسابها، ما يلزم من ملابس ومعدات وقاية شخصية، وتتحمل فضلاً عن ذلك، نفقات التدابير المتخذة لتوفير خدمات الصحة والسلامة المهنيتين. |
They also shall provide, at their expense, personal protective clothing and equipment when necessary. Further, they shall incur expenses for occupational health and safety measures. | UN | كما توفر، على حسابها، ما يلزم من ملابس ومعدات وقاية شخصية، وتتحمل فضلاً عن ذلك، نفقات التدابير المتخذة لتوفير خدمات الصحة والسلامة المهنيتين. |
37. Monthly provision is made for the payment of a clothing and equipment allowance to 160 civilian police monitors at a rate of $200 per person per annum. | UN | ٣٧ - ورصد اعتماد شهري لدفع بدل ملابس ومعدات ﻟ ١٦٠ من مراقبي الشرطة المدنية بمعدل ٢٠٠ دولار للفرد الواحد في السنة. |
Field safety also includes the training of personnel in accident prevention, accident response, emergency preparedness and the use of protective clothing and equipment. | UN | والسلامة الميدانية تشمل أيضا تدريب العاملين على اتقاء الحوادث ومواجهتها، والتأهب لحالات الطوارئ واستخدام ملابس ومعدات واقية. |
5. The additional requirements under this heading were due primarily to loss on exchange and the purchase of protective clothing and equipment as well as bar code labels. | UN | 5 - تُعزى أساسا الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى ما حدث من خسارة في تبادل العملات وإلى شراء ملابس ومعدات وقائية فضلا عن معدات علامات ترميز الخطوط العمودية. |
3. clothing and equipment allowance. The cost estimate provides for the payment of a clothing and equipment allowance at the rate of $200 per person per annum for a total of 1,080 person-months. | UN | ٣ - بدل الملابس والمعدات - يغطي تقدير التكاليف دفع بدل ملابس ومعدات بمعدل ٢٠٠ دولار لكل شخص سنويا بما مجموعه ٠٨٠ ١ شخصا/شهرا. |
15. clothing and equipment allowance. The cost estimate provides for the payment of a clothing and equipment allowance to 345 civilian police at the rate of $200 per person per annum for a total of 4,140 person-months. | UN | ١٥ - بدل الملابس والمعدات - تغطي تقديرات التكاليف دفع بدل ملابس ومعدات ﻟ ٣٤٥ من أفراد السلطة المدنية بمعدل ٢٠٠ دولار لكل شخص سنويا لما مجموعه ١٤٠ ٤ شخصا/شهرا. |
Requirements include deployment travel for 3,822 civilian police, mission subsistence allowance and clothing and equipment allowance at the rates shown in annex II.A. | UN | وتشمل الاحتياجات السفر ﻷغراض نشر عدد ٨٢٢ ٣ شرطيا مدنيا، وتشمل بدل اﻹقامة المخصص للبعثة وبدل ملابس ومعدات بالمعدلات المبينة في المرفق الثاني - ألف. |
2. Civilian police. Provision is made for payment of mission subsistence allowance and rotation travel to 1,721 civilian police in Bosnia and Herzegovina at the rates shown in section A of the present annex, as well as clothing and equipment allowance at $200 per annum. | UN | ٢ - الشرطة المدنية: رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة وسفر التناوب إلى ٧٢١ ١ من أفراد الشرطة المدنية في البوسنة والهرسك بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق، ولدفع بدل ملابس ومعدات بواقع ٢٠٠ دولار في السنة. |
4. Special aircrew clothing and equipment is also to be reimbursed as " special case " equipment. | UN | 4 - تسدد أيضا تكاليف ملابس ومعدات أفراد الأطقم الجوية باعتبارها معدات " حالة خاصة " (). |
Provision is made for payment of mission subsistence allowance and rotation travel to 2,027 civilian police in Bosnia and Herzegovina at the rates detailed in section A of the present annex, as well as clothing and equipment allowance at $200 per annum. | UN | ٢ - الشرطة المدنية - أدرج مبلغ لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة وسفر التناوب إلى ٠٢٧ ٢ من أفراد الشرطة المدنية في البوسنة والهرسك بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق، ولدفع بدل ملابس ومعدات بواقع ٢٠٠ دولار في السنة. |
In addition, the Labour and Employment Act has the following Article with respect to the cost of occupational health and safety needs " An employer shall not require an employee to pay for any machineries, systems, arrangements, facilities, equipment, protective clothing and equipment, information, instruction, training or supervision provided and maintained at a workplace in relation to occupational health and safety " . | UN | 294- وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن قانون العمل والعمالة المادة التالية فيما يتعلق بتكلفة احتياجات السلامة والصحة في المهنة " لا يطلب رب العمل من المستخدم دفع تكلفة أي مكنات أو أجهزة أو ترتيبات أو تسهيلات أو معدات أو ملابس ومعدات وقائية أو معلومات أو تعليمات أو تدريب أو إشراف يُقدم أو يًستعمل في مكان العمل فيما يتعلق بالسلامة والصحة المهنية " . |