Concerning the use of the term genocide, she noted that in fact she had used the term in her introductory remarks. | UN | أما فيما يتعلق بمصطلح اﻹبادة الجماعية، فقالت إنها في الواقع استعملت المصطلح في ملاحظاتها الاستهلالية. |
In her introductory remarks, the Chairperson noted the importance of the priority issue of the session, exploitation of children, in particular sexual exploitation and domestic servitude. | UN | وأشارت الرئيسة في ملاحظاتها الاستهلالية إلى أهمية الموضوع الذي له الأولوية في هذه الدورة، ألا وهو استغلال الأطفال، وبخاصة استغلالهم الجنسي وعبوديتهم المنزلية. |
The representative had referred, in her introductory remarks, to the acquittals of Safiya Hussein and Amina Lawal, who had been sentenced to death by stoning, on the grounds of adultery. | UN | وقالت إن الممثلة قد أشارت في ملاحظاتها الاستهلالية إلى الحكم ببراءة صفية حسين وأمينة لوال اللتين كانتا قد حكم عليهما بالموت رجما بسبب ارتكابهما الزنا. |
In her opening remarks, my Special Envoy for the Great Lakes Region, Mary Robinson, stressed the role of the Conference as guarantor of the Framework and highlighted the timeliness of the summit. | UN | وأكدت مبعوثتي الخاصة لمنطقة البحيرات الكبرى في ملاحظاتها الاستهلالية أهمية دور المؤتمر كضامن لإطار السلام والأمن والتعاون، وأبرزت حسن توقيت انعقاد مؤتمر القمة. |
In her opening remarks, she welcomed the members to the meeting and expressed gratitude, on behalf of the CGE, to the Government of Ghana for hosting the meeting. | UN | ورحبت في ملاحظاتها الاستهلالية بالأعضاء المشاركين في الاجتماع وأعربت باسم الفريق عن امتنانها لحكومة غانا لاستضافتها الاجتماع. |
She felt that it was very appropriate for Board members to engage in a dialogue of this nature, and invited all to participate in order to move the work of the organization forward to reach the dream she had spoken of in her opening remarks. | UN | ورأت أن مشاركة أعضاء المجلس في حوار هذه طبيعته أمر مناسب جدا، ودعت الجميع للمشاركة بغية دفع أعمال المنظمة إلى اﻷمام لتحقيق الحلم الذي تحدثت عنه في ملاحظاتها الاستهلالية. |
In her introductory remarks, Deputy Executive Director Rima Salah said that the South Asian earthquake that struck Pakistan, India and the Islamic Republic of Afghanistan in 2005 had once again highlighted children's particular vulnerability. | UN | 53 - أشارت نائبة المديرة التنفيذية ريما صالح في ملاحظاتها الاستهلالية إلى أن زلزال جنوب آسيا الذي ضرب باكستان والهند وجمهورية أفغانستان الإسلامية في عام 2005 أبرز مرة أخرى ضعف الأطفال الشديد. |
In her introductory remarks, Deputy Executive Director Rima Salah said that the South Asian earthquake that struck Pakistan, India and the Islamic Republic of Afghanistan in 2005 had once again highlighted children's particular vulnerability. | UN | 53 - أشارت نائبة المديرة التنفيذية ريما صالح في ملاحظاتها الاستهلالية إلى أن زلزال جنوب آسيا الذي ضرب باكستان والهند وجمهورية أفغانستان الإسلامية في عام 2005 أبرز مرة أخرى ضعف الأطفال الشديد. |
In her introductory remarks the Executive Director focused on a few highlights of the work of UNFPA and the challenges that lay ahead. | UN | ٥٩ - ركزت المديرة التنفيذية في ملاحظاتها الاستهلالية على الجوانب البارزة في عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وعلى التحديات التي لا تزال ماثلة. |
In her introductory remarks, she recalled that at the end of its second session, the Conference had expressed vigorous support for the proposal made by the representative of Jordan, who had served as President of the Conference at its first session, to place particular emphasis on the prevention of corruption at the third session of the Conference. | UN | وذكَّرت في ملاحظاتها الاستهلالية بأن المؤتمر كان قد أعرب في نهاية دورته الثانية عن دعمه الشديد للاقتراح الذي قدّمه ممثّل الأردن، الذي كان قد شغل منصب رئيس المؤتمر في دورته الأولى، بأن يركز المؤتمر في دورته الثالثة تركيزاً خاصاً على مسألة منع الفساد. |
In her introductory remarks, the Executive Director expressed appreciation for the tireless support of Rotary, both to fund UNICEF-supported programmes and to advocate for the political commitment of donor Governments and affected countries. | UN | وفي ملاحظاتها الاستهلالية أعربت المديرة التنفيذية عن تقديرها للدعم المتواصل الذي تقدمه منظمة الروتاري لتمويل البرامج التي تدعمها اليونيسيف والدعوة إلى الالتزام السياسي من جانب الحكومات المانحة والبلدان المتضررة. |
139. In her introductory remarks, the Chairperson noted the multitude of countries in which two or more languages were used, sometimes written in more than one script. | UN | 139 - أشارت الرئيسة في ملاحظاتها الاستهلالية إلى العدد الكبير من البلدان التي تستخدم فيها لغتين أو أكثر، وأحيانا تكتب اللغة الواحدة بأكثر من نوع من الحروف. |
131. The UNDP Administrator in her introductory remarks set the context for the meeting including by reinforcing some of the elements of the background paper prepared for the session. | UN | ١٣١ - وحددت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ملاحظاتها الاستهلالية سياق الاجتماع، بما في ذلك من خلال التركيز على بعض العناصر التي وردت في ورقة المعلومات الأساسية التي أعدت للدورة. |
9. The UNDP Administrator in her introductory remarks set the context for the meeting including by reinforcing some of the elements of the background paper prepared for the session. | UN | 9 - وحددت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ملاحظاتها الاستهلالية سياق الاجتماع، بما في ذلك من خلال التركيز على بعض العناصر التي وردت في ورقة المعلومات الأساسية التي أعدت للدورة. |
In her opening remarks, she expressed satisfaction with the active engagement of the business sector in the follow-up to the International Conference on Financing for Development. | UN | وأعربت في ملاحظاتها الاستهلالية عن ارتياحها للمشاركة الفعالة لقطاع الأعمال التجارية في متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
In her opening remarks, the incoming President of the Conference stated that the platform for the work of the Conference at its fourth session was more solid than ever. | UN | 6- وأفادت رئيسة المؤتمر الحالية في ملاحظاتها الاستهلالية بأن الأرضية التي يستند إليها المؤتمر في أعمال دورته الرابعة هي الآن أمتن من أي وقت مضى. |
14. In her opening remarks to the meeting, Dr. Nafis Sadik, the Chair of the Task Force, noted that the United Nations system had an important role to play in promoting and protecting the rights of migrants and in concerning itself with questions of migration and development and of data collection. | UN | ١٤ - ولاحظت الدكتورة نفيس صادق، رئيسة فرقة العمل، في ملاحظاتها الاستهلالية أن لمنظومة اﻷمم المتحدة دورا هاما تقوم به في تعزيز وحماية حقوق المهاجرين وفي الاهتمام بالمسائل المتعلقة بالهجرة والتنمية وجمع البيانات. |
36. In her opening remarks, the Chairperson of round table 2, Olga Algayerova, State Secretary of the Ministry of Foreign Affairs of Slovakia, noted that the past two years had seen a succession of global crises, which had affected advanced, emerging and developing countries alike. | UN | 36 - أشارت رئيسة المائدة المستديرة 2، أولغا ألغايروفا، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في سلوفاكيا، في ملاحظاتها الاستهلالية إلى أن العامين الماضيين قد شهدا أزمات عالمية متتابعة، مما أثر على البلدان المتقدمة، والناشئة والنامية على حد سواء. |
As stated in her opening remarks, she reaffirmed that " when there is no more gender-based violence, when women and girls have the same opportunities as men and boys, when there is peace, justice and equality, then we have created the future we want " . | UN | وأكدت من جديد على النحو الوارد في ملاحظاتها الاستهلالية أنه " عندما ينتهي العنف القائم على نوع الجنس، وتتمتع النساء والفتيات بنفس الفرص المتاحة للرجال والفتيان، ويسود السلام والعدالة والمساواة، آنذاك نكون قد صنعنا المستقبل الذي ننشده " . |
In her opening remarks to the Executive Board (available on the Executive Board website), the Administrator, introducing the annual review of the financial situation 2011 (DP/2012/17, Corr.1 and Corr.2) detailed information relating to the annual review of the financial situation (DP/2012/17/Add.1) and the annex: explanation of terms used in DP/2012/17 and DP/2012/17/Add.1. | UN | 4 - قدمت مديرة البرنامج، في ملاحظاتها الاستهلالية إلى المجلس التنفيذي (متاحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي)، الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2011 (DP/2012/17، Corr.1 و 2)، وعرضت معلومات مفصلة تتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية (DP/2012/17/Add.1) والمرفق: تفسير للمصطلحات المستخدمة في DP/2012/17 و DP/2012/17/Add.1. |
4. In her opening remarks to the Executive Board (available on the Executive Board website), the Administrator introduced the annual review of the financial situation 2011 (DP/2012/17 and Corr.1 and 2), detailed information relating to the annual review of the financial situation (DP/2012/17/Add.1) and the explanation of terms used in DP/2012/17 and DP/2012/17/Add.1. | UN | 4 - قدمت مديرة البرنامج، في ملاحظاتها الاستهلالية إلى المجلس التنفيذي (متاحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي)، الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2011 (DP/2012/17 و Corr.1 و 2)، وعرضت معلومات مفصلة تتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية (DP/2012/17/Add.1) وتفسير المصطلحات المستخدمة في DP/2012/17 و DP/2012/17/Add.1. |