"ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • observations and recommendations of the Advisory Committee
        
    • Committee's observations and recommendations are
        
    • the Committee's observations and recommendations
        
    The observations and recommendations of the Advisory Committee are contained in paragraphs 11 to 23 below. UN وترد في الفقرات من 11 إلى 23 أدناه ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها.
    Many of the observations and recommendations of the Advisory Committee were very reasonable and the Secretary-General intended to implement them as fully as possible. UN وقال إن العديد من ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها معقولة جدا وإن اﻷمين العام ينوي تطبيقها على أكبر نطاق ممكن برغم صعوبة تطبيق بعضها.
    The observations and recommendations of the Advisory Committee thereon are contained in its report contained in document A/66/709. UN وترد ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن هذا الموضوع في تقريرها الصادر في الوثيقة A/66/709.
    3. The present report contains observations and recommendations of the Advisory Committee on the above-mentioned reports. UN 3 - ويتضمن هذا التقرير ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بخصوص التقارير المذكورة أعلاه.
    The related observations and recommendations of the Advisory Committee are contained in section III.A above. UN وترد ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها ذات الصلة في الفرع الثالث - ألف أعلاه.
    26. There were no outstanding responses to the observations and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its previous reports. UN ٢٦- ليس هناك ردود لم تقدم بعد على جميع ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها الواردة في تقاريرها السابقة.
    There are no outstanding responses to the observations and recommendations of the Advisory Committee in its previous reports. UN ٢٢ - لم تطلب أي ردود على ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في تقاريرها السابقة.
    25. There were no outstanding responses to the observations and recommendations of the Advisory Committee in its previous reports. UN ٢٥- جرت الاستجابة لجميع ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها الواردة في تقاريرها السابقة.
    In its resolution 55/249, the General Assembly endorsed the observations and recommendations of the Advisory Committee. UN وأقرت الجمعية العامة في قرارها 55/249 ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها.
    The observations and recommendations of the Advisory Committee in this regard are contained in a separate report (A/63/601). UN وترد ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بهذا الصدد في تقرير منفصل (انظر A/63/60).
    5. The General Assembly, in its resolution 55/220 of 23 December 2000, approved the recommendations and conclusions of the Board of Auditors and endorsed the observations and recommendations of the Advisory Committee in that regard. UN 5 - وأقرت الجمعية العامة في قرارها 55/220 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 التوصيات والاستنتاجات التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات، وصادقت على ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في ذلك الشأن.
    79. The observations and recommendations of the Advisory Committee on proposed reclassifications to G-7, to P-2/1 and to D-1 and above are contained, where relevant, in chapter II below. UN 79 - وترد في الفصل الثاني أدناه، حسب الاقتضاء، ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن الترفيع المقترح إلى الرتب ع - 7، و ف - 1/2، ومــد - 1 وما فوقها.
    The observations and recommendations of the Advisory Committee with regard to the proposed redeployment of the D-2 post are contained in its discussion of subprogramme 2, Electronic support services, above. UN وترد ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن النقل المقترح لوظيفة من الرتبة مد - ٢ في مناقشتها للبرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني، أعلاه.
    12. The Chairman suggested that the Committee might recommend that the General Assembly should take note of the note by the Secretary-General (A/52/852) and endorse the observations and recommendations of the Advisory Committee. UN ١٢ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام )A/52/852( وأن توافق على ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها.
    The Advisory Committee trusts, in this connection, that the need for these personnel will be reviewed by the Secretary-General in the light of such observations and recommendations of the Advisory Committee on gratis personnel contained in its report A/51/813 dated 28 February 1997, as may be approved by the General Assembly. UN وتأمل اللجنة الاستشارية، في هذا الصدد، في أن يستعرض اﻷمين العام الحاجة إلى هؤلاء اﻷفراد في ضوء ما تقره الجمعية العامة من ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل، الواردة في تقريرها A/51/813 المؤرخ ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    33. The specific observations and recommendations of the Advisory Committee under the individual sections of the budget, which will appear in chapter II of the present report, are directed mainly at the management of change, at what is needed to promote the full and efficient implementation of the various legislative mandates and directives. UN ٣٣ - وتنصب ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها المحددة الواردة في اﻷبواب المنفردة للميزانية، والتي ستظهر في الفصل الثاني من التقرير الحالي، بشكل رئيسي على إدارة التغيير وعلى الحاجة إلى تشجيع التنفيذ الكامل والفعال لمختلف الولايات واﻹرشادات التشريعية.
    33. The specific observations and recommendations of the Advisory Committee under the individual sections of the budget, which will appear in chapter II of the present report, are directed mainly at the management of change, at what is needed to promote the full and efficient implementation of the various legislative mandates and directives. UN ٣٣ - وتنصب ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها المحددة الواردة في اﻷبواب المنفردة للميزانية، والتي ستظهر في الفصل الثاني من التقرير الحالي، بشكل رئيسي على إدارة التغيير وعلى الحاجة إلى تشجيع التنفيذ الكامل والفعال لمختلف الولايات واﻹرشادات التشريعية.
    3. Endorses the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 2/ and expresses its concern about the fact that some of the observations and recommendations of the Advisory Committee, referred to in paragraph 6 of its report, were not implemented; UN ٣ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، وتعرب عن قلقها من عدم تنفيذ بعض ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها المشار إليها في الفقرة ٦ من تقريرها؛
    8. Since, as stated above, the report on governance and oversight is not available to the Advisory Committee, the observations and recommendations of the Advisory Committee as contained in the paragraphs below are, of necessity, preliminary in nature. UN 8 - ونظرا إلى ما ذُكر أعلاه من أن التقرير المتعلق بالإدارة والرقابة ليس متاحا للجنة الاستشارية، فإن ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها الواردة في الفقرات التالية هي بالضرورة ملاحظات وتوصيات ذات طبيعة أولية.
    The Committee's observations and recommendations are provided in its related report (A/66/7/Add.19). UN وترد ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في تقريرها ذي الصلة (A/66/7/Add.19).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus