"ملاحظات ختامية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • concluding observations on
        
    • concluding remarks on
        
    • concluding observations with respect
        
    Since 2008, the Committee had considered 26 reports submitted by States parties and adopted concluding observations on those reports. UN وأشارت إلى أن اللجنة نظرت، منذ عام 2008، في 26 تقريراً قدمتها دول أطراف واعتمدت ملاحظات ختامية بشأن تلك التقارير.
    The Committee adopted concluding observations on those reports, which are available from the Committee's website. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية بشأن هذه التقارير، وهي ملاحظات متاحة على الموقع الشبكي للجنة.
    4. Welcomes the innovatory procedures adopted by the Committee for reviewing the implementation of the Convention in States whose reports are overdue and for formulating concluding observations on reports of States parties to the Convention; UN ٤ - ترحب أيضا باﻹجراءات المبتكرة التي اتخذتها اللجنة من أجل استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول المتأخرة في تقديم تقاريرها ومن أجل صياغة ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية؛
    concluding remarks on the implementation of the recommendations of the Fact-Finding Mission report UN ملاحظات ختامية بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير بعثة تقصي الحقائق
    The Committee continued and concluded its consideration of the initial report of Israel (E/1990/5/Add.39) and of the third periodic report of Germany (E/1994/104/Add.14) by adopting concluding observations with respect to each of them. UN استأنفت اللجنة واختتمت نظرها في التقرير اﻷول المقدم من اسرائيل (E/1990/5/Add.39) وفي التقرير الدوري الثالث المقدم من ألمانيا (E/1994/104/Add.14) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأن كل من التقريرين.
    concluding observations on the combined initial and second to fifth periodic reports of the Central African Republic* UN ملاحظات ختامية بشأن تقرير جمهورية أفريقيا الوسطى الجامع للتقرير الأولي والتقارير الدورية من الثاني إلى الخامس*
    concluding observations on the initial report of Andorra* UN ملاحظات ختامية بشأن تقرير أندورا الأولي*
    concluding observations on the initial report of Ecuador* UN ملاحظات ختامية بشأن تقرير إكوادور الأولي*
    A. concluding observations on the initial pilot applications UN ألف - ملاحظات ختامية بشأن التطبيق التجريبي الأولي للمعايير على
    In the absence of any response from Malawi by that date, the Committee would proceed with the adoption of concluding observations on Malawi under its review procedure. UN وفي حالة عدم تلقي أية ردود من ملاوي بحلول ذلك الموعد، ستمضي اللجنة إلى اعتماد ملاحظات ختامية بشأن ملاوي بموجب إجرائها الخاص بالاستعراض.
    6.7 The State party rejects the author's claim that the Committee never found the GDR's system of border control to be in violation of the Covenant and recalls that, prior to 1992, the Committee did not adopt concluding observations on the human rights situation in reporting States parties. UN 6-7 وترفض الدولة الطرف ادعاء صاحب البلاغ أن اللجنة لم تعتبر قط أن نظام مراقبة الحدود في الجمهورية الديمقراطية الألمانية يشكل انتهاكا للعهد، وتذكر بأن اللجنة لم تعتمد، قبل عام 1992، ملاحظات ختامية بشأن حالة حقوق الإنسان في الدول الأطراف التي قدمت تقارير في هذا الصدد.
    The Committee discussed and adopted concluding observations on the initial report of Croatia (E/1990/5/Add.46). UN ناقشت اللجنة وأقرت ملاحظات ختامية بشأن التقرير الأولي لكرواتيا (E/1990/5/Add.46).
    The Committee discussed and adopted concluding observations on the second periodic report of Jamaica (E/1990/ 6/Add.28). UN ناقشت اللجنة وأقرت ملاحظات ختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لجامايكا (E/1990/6/Add.28).
    2. Welcomes the innovatory procedures adopted by the Committee for reviewing the implementation of the Convention in States whose reports are overdue and for formulating concluding observations on State party reports; UN ٢ - ترحب بالاجراءات المبتكرة التي اتخذتها اللجنة من أجل استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول التي تأخرت في تقديم تقاريرها ومن أجل صياغة ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف؛
    4. Encourages the use of innovatory procedures by the Committee for reviewing the implementation of the Convention in States whose reports are overdue and the formulating of concluding observations on reports of States parties to the Convention; UN ٤ - تشجع استخدام اﻹجراءات المبتكرة التي اتخذتها اللجنة من أجل استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول المتأخرة في تقديم تقاريرها من أجل صياغة ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية؛
    4. Encourages the use of innovatory procedures by the Committee for reviewing the implementation of the Convention in States whose reports are overdue and the formulating of concluding observations on reports of States parties to the Convention; UN ٤ - تشجع استخدام اﻹجراءات المبتكرة التي اتخذتها اللجنة من أجل استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول التى تأخرت في تقديم تقاريرها، وصياغة ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية؛
    4. Welcomes also the innovatory procedures adopted by the Committee for reviewing the implementation of the Convention in States whose reports are overdue and for formulating concluding observations on reports of States parties to the Convention; UN ٤ - ترحب أيضا باﻹجراءات المبتكرة التي اتخذتها اللجنة من أجل استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول المتأخرة في تقديم تقاريرها ومن أجل صياغة ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية؛
    As part of its work under article 40 of the Covenant, the Committee had considered the reports of Estonia, Israel, Colombia and Cameroon, and had adopted concluding observations on each. UN 2- ونظرت اللجنة، في إطار عملها بمقتضى المادة 40 من العهد، في تقارير إستونيا، وإسرائيل، وكولومبيا، والكاميرون، واعتمدت ملاحظات ختامية بشأن كلٍ من تلك البلدان.
    concluding remarks on matters related to the coordination of activities within the United Nations system UN ملاحظات ختامية بشأن المسائل ذات الصلة بتنسيق الأنشطة داخل منظومة الأمم المتحدة
    concluding remarks on next steps UN ملاحظات ختامية بشأن الخطوات التالية
    E. concluding remarks on strengthening the appeals process UN هاء - ملاحظات ختامية بشأن تعزيز إجراءات الطعون
    The Committee continued and concluded its consideration of the third periodic report of Cyprus (E/1994/104/Add.12) and of the initial report of Switzerland (E/1990/5/Add.33) by adopting concluding observations with respect to each of them. UN واصلت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثالث المقدم من قبرص (E/1994/104/Add.12) والتقرير اﻷول المقدم من سويسرا (E/1990/5/Add.33) واختتمت نظرها فيهما باعتماد ملاحظات ختامية بشأن كل منهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus