"ملاحظات مجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the observations
        
    • observations of the Board
        
    • observations made by the
        
    • by the Board
        
    Recalling with concern the observations of the Board of Auditors on deficiencies in the management of expendable and non-expendable property, UN إذ تشير مع القلق الى ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات عن أوجه القصور في إدارة الممتلكات المعمﱢرَة وغير المعمﱢرَة،
    The Advisory Committee concurs with the observations of the Board of Auditors. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    The Commission should follow up on that issue, in the light of the observations of the Board of Auditors. UN وينبغي أن تتابع اللجنة هذه المسألة، في ضوء ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    As of October 2005, the Chamber of Deputies was considering observations made by the Senate of the Republic for inclusion in that Draft Decree. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، قدمت إلى مجلس النواب ملاحظات مجلس شيوخ الجمهورية لإدراجها في مشروع المرسوم المذكور.
    Lastly, his delegation wished to know whether the Secretariat agreed with the observations of the Board of Auditors. UN وأخيرا فإن وفده يود أن يعرف ما إذا كانت اﻷمانة العامة توافق على ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    the observations by the Board of Auditors and comments by the Advisory Committee with respect to the vacancy rates of UNSOA are contained in paragraphs 55 and 56 below. UN وترد ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتعليقات اللجنة الاستشارية في ما يتعلق بمعدلات الشغور في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في الفقرتين 55 و 56 أدناه.
    It imposes a heavy burden on the Board of Auditors and it does not give officials of the Tribunal sufficient time to implement the observations and recommendations of the Board of Auditors. UN فهي تلقي عبئا ثقيلا على عاتق مجلس مراجعي الحسابات ولا تعطي مسؤولي المحكمة وقتا كافيا لتنفيذ ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتوصياته.
    The reports include replies of the administration to the observations of the Board of Auditors, which in some cases were included in the Board's final report, as well as additional information on measures taken to implement the recommendations of the Board. UN وتتضمن التقارير ردود الإدارة على ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات، التي أوردت في بعض الحالات في التقرير النهائي للمجلس، فضلا عن معلومات إضافية بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات المجلس.
    the observations of the Board of Auditors on the management of technical cooperation projects dated April 1994 should be addressed and complied with UN ينبغي معالجة ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات على ادارة مشاريع التعاون التقني، المؤرخة نيسان/أبريل ١٩٩٤، والتقيد بها.
    63. The Advisory Committee concurs with the observations and recommendations of the Board of Auditors, and recognizes that there is a cost to maintaining inventory. UN 63 - وتتفق اللجنة الاستشارية مع ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتوصياته، وتقر بأن لصيانة المخزون تكلفة.
    The Advisory Committee intends to revisit, as necessary, the observations and recommendations of the Board of Auditors during the Committee's review of the biennial budgets of other United Nations entities for the next fiscal period. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية إعادة النظر، عند الاقتضاء، في ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتوصياته أثناء استعراضها ميزانيات فترات السنتين لكيانات الأمم المتحدة الأخرى في الفترة المالية المقبلة.
    The reports include replies of the Administrations to the observations of the Board of Auditors, as well as additional information on measures taken to implement the recommendations of the Board. UN وتتضمن التقارير ردود الإدارات على ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات، إلى جانب معلومات إضافية عن التدابير المتخذة من أجل تنفيذ توصيات المجلس.
    As of October 2005, the observations made by the Senate of the Republic were being considered for inclusion by the Chamber of Deputies. UN وفي تشرين الأول/ أكتوبر 2005، عرضت على مجلس النواب ملاحظات مجلس شيوخ الجمهورية لإدراجها.
    29. In its resolutions 47/203 and 48/225, the General Assembly had requested the Board to consider the form in which it presented the valuation results, taking into account, inter alia, the observations made by the Board of Auditors. UN 29 - طلبت الجمعية العامة إلى المجلس، في قراريها 47/203 و 48/225، أن ينظر في الشكل الذي يعرض به نتائج التقييم، مراعيا أمورا منها ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    The investment of the assets of the Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General of the United Nations, who acts in consultation with the Investments Committee, taking into account the observations on broad policy of the United Nations Joint Staff Pension Board (UNJSPB) and the General Assembly. UN ويعتبر استثمار أصول الصندوق المسؤولية الائتمانية للأمين العام للأمم المتحدة. الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات، مع مراعاة ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن السياسة العامة وتوجيهات الجمعية العامة.
    In this connection, the Committee recalls the observations of the Board of Auditors, in paragraphs 105 to 109 of its report,2 on delays experienced in the delivery of emergency services and grants. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات، الواردة في الفقرات من ٥٠١ إلى ٩٠١ من تقريره)٢( بشأن حالات التأخير في تقديم الخدمات والتبرعات في حالات الطوارئ.
    The investment of the assets of the Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General of the United Nations, who acts in consultation with the Investments Committee, taking into account the observations on broad policy of the United Nations Joint Staff Pension Board and the General Assembly. UN ويعتبر استثمار أصول الصندوق المسؤولية الائتمانية لﻷمين العام لﻷمم المتحدة. الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات، مع مراعاة ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة بشأن السياسة العامة وتوجيهات الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus