formulate observations and proposals on laws; promote research initiatives; handle the collection, updating and monitoring of data and documents; | UN | `3 ' صياغة ملاحظات ومقترحات تتعلق بالقوانين؛ وتشجيع المبادرات البحثية؛ ومعالجة جمع البيانات والوثائق واستكمالها ورصدها؛ |
Section III. observations and proposals on the organization of future sessions of the General Assembly | UN | الفرع ثالثا: ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامة مستقبلا |
III. observations and proposals ON THE ORGANIZATION OF FUTURE SESSIONS OF THE GENERAL ASSEMBLY. 40 - 42 10 | UN | ثالثا - ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامـة مستقبـلا |
III. observations and proposals ON THE ORGANIZATION OF FUTURE SESSIONS OF THE GENERAL ASSEMBLY. 39 - 41 11 | UN | ثالثا - ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامـة مستقبـلا |
The report also includes observations and suggestions addressed to executive management. | UN | ويتضمن التقرير أيضاً ملاحظات ومقترحات موجهة إلى الإدارة التنفيذية. |
III. observations and proposals ON THE ORGANIZATION OF FUTURE SESSIONS OF THE GENERAL ASSEMBLY . 33 - 34 10 | UN | ثالثا - ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيــم دورات الجمعية العامة مستقبلا |
In accordance with established practice, Palestine participated in the work of the Committee as an observer, attended all of its meetings and made observations and proposals for consideration by the Committee and its Bureau. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، شاركت فلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضرت جميع جلساتها، وقدمت ملاحظات ومقترحات لكي تنظر فيها اللجنة ومكتبها. |
In accordance with established practice, Palestine participated in the work of the Committee as an observer, attended all of its meetings and made observations and proposals for consideration by the Committee and its Bureau. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، شاركت فلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضرت جميع جلساتها، وقدمت ملاحظات ومقترحات لكي تنظر فيها اللجنة ومكتبها. |
In accordance with established practice, Palestine participated in the work of the Committee as an observer, attended all of its meetings and made observations and proposals for consideration by the Committee and its Bureau. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، شاركت فلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضر المراقب الدائم عن فلسطين جميع جلساتها، وقدم ملاحظات ومقترحات لكي تنظر فيها اللجنة ومكتبها. |
In accordance with established practice, Palestine participated in the work of the Committee as an observer, attended all of its meetings and made observations and proposals for consideration by the Committee and its Bureau. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، شاركت فلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضر المراقب الدائم عن فلسطين جميع جلساتها، وقدم ملاحظات ومقترحات لكي تنظر فيها اللجنة ومكتبها. |
In accordance with established practice, the Permanent Observer of Palestine participated in the work of the Committee as an observer, attended all its meetings and made observations and proposals for consideration by the Committee and its Bureau. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، شارك المراقب الدائم لفلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضر جميع جلساتها وقدم ملاحظات ومقترحات كيما تنظر فيها اللجنة ومكتبها. |
In accordance with established practice, the Permanent Observer of Palestine participated in the work of the Committee as an observer, attended all its meetings and made observations and proposals for consideration by the Committee and its Bureau. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، شارك المراقب الدائم لفلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضر جميع جلساتها وقدم ملاحظات ومقترحات كيما تنظر فيها اللجنة ومكتبها. |
In accordance with established practice, the Permanent Observer of Palestine participated in the work of the Committee as an observer, attended all its meetings and made observations and proposals for consideration by the Committee and its Bureau. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، شارك المراقب الدائم لفلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضر جميع جلساتها، وقدم ملاحظات ومقترحات لكي تنظر فيها اللجنة ومكتبها. |
In accordance with established practice, Palestine participated in the work of the Committee as an observer, attended all its meetings and made observations and proposals for consideration by the Committee and its Bureau. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، شاركت فلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضر المراقب الدائم عن فلسطين جميع جلساتها، وقدم ملاحظات ومقترحات لكي تنظر فيها اللجنة ومكتبها. |
In accordance with established practice, Palestine participated in the work of the Committee as an observer, attended all its meetings and made observations and proposals for consideration by the Committee and its Bureau. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، شاركت فلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضر المراقب الدائم عن فلسطين جميع جلساتها، وقدم ملاحظات ومقترحات لكي تنظر فيها اللجنة ومكتبها. |
In accordance with established practice, Palestine participated in the work of the Committee as an observer, attended all of its meetings and made observations and proposals for consideration by the Committee and its Bureau. | UN | ووفقا للممارسة المرعية، شاركت فلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب وحضر المراقب الدائم عن فلسطين جميع جلسات اللجنة، وقدم ملاحظات ومقترحات لكي تنظر فيها اللجنة ومكتبها. |
In accordance with established practice, the Committee also invited Palestine, represented by the PLO, to participate in the work of the Committee as an observer, to attend all its meetings and to make observations and proposals for consideration by the Committee. | UN | ووفقا لما جرت عليه الممارسة، دعت اللجنة أيضا فلسطين، ممثلة في منظمة التحرير الفلسطينية، إلى المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب ومع حضور جميع اجتماعاتها وتقديم ملاحظات ومقترحات لتنظر فيها اللجنة. |
III. observations and proposals ON THE ORGANIZATION OF FUTURE SESSIONS OF THE GENERAL ASSEMBLY. 42 - 44 12 | UN | ثالثا - ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامـة مستقبـلا |
observations and suggestions on peace-keeping operations | UN | ملاحظات ومقترحات بشأن عمليات حفظ السلم |
It also provides a valuable opportunity for the members of the Assembly to make observations and suggestions about how to improve the flow of information between the two principle bodies of our Organization, the General Assembly and the Security Council. | UN | وتوفر تلك المناقشة أيضا فرصة نفيسة ﻷعضاء الجمعية العامة، لتقديم ملاحظات ومقترحات عن كيفية تحسين تدفق المعلومات بين الهيئتين الرئيسيتين لمنظمتنا، وهما الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
In the last few days we have had an opportunity, at various events connected with the fiftieth anniversary of the founding of our Organization, to hear valuable remarks and suggestions of great importance that I am sure will be welcomed by Member States. | UN | ففي الشهور القليلة الماضية، أتيحت لنا في مختلف المناسبات المتصلة بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس منظمتنا، فرصة اﻹستماع الى ملاحظات ومقترحات قيّمة ذات أهمية بالغة لا شك في أنها ستكون موضع ترحيب من جميع الدول اﻷعضاء. |