"ملاحظته من" - Traduction Arabe en Anglais

    • seen from
        
    • observed from
        
    • noted from
        
    • seen in
        
    :: As can be seen from the proposed outline, I basically followed last year's structure for our discussions. UN وكما يمكن ملاحظته من الإطار العام المقترح، فإني قد اعتمدت هيكل السنة الماضية أساساً لتنظيم مناقشاتنا.
    The Convention could therefore be invoked directly by the courts and, in addition, was paralleled in several significant respects by the Family Law, as could be seen from an article-by-article analysis of the two. UN ولذلك يمكن أن تعتد المحاكم مباشرة بالاتفاقية، وبالإضافة إلى ذلك يسير قانون الأسرة في خط مواز للاتفاقية في عدة جوانب هامة، وهو ما يمكن ملاحظته من تحليل الاثنين مادة مادة.
    As can be seen from the results of the Joint Inspection Unit report and this follow-up survey, entities generally do not follow the six-hour ICSC guideline for business class accommodation. UN وكما يمكن ملاحظته من نتائج تقرير وحدة التفتيش المشتركة، ودراسة المتابعة هذه، فإن الكيانات لا تتبع بصفة عامة المبدأ التوجيهي للجنة الخدمة المدنية الدولية الذي يحدد ست ساعات للسفر بدرجة رجال الأعمال.
    The Committee welcomes the extent and depth of cooperation under this procedure by States parties, as may be observed from the following comprehensive table. UN وترحب اللجنة بمدى وعمق تعاون الدول الأطراف في إطار هذا الإجراء، وهذا ما يمكن ملاحظته من الجدول الشامل الوارد أدناه.
    The Committee welcomes the extent and depth of cooperation under this procedure by States parties, as may be observed from the comprehensive table presented below. UN وترحب اللجنة بمدى وعمق تعاون الدول الأطراف في إطار هذا الإجراء، كما يمكن ملاحظته من الجدول الشامل الوارد أدناه.
    As may be noted from the financial performance section of the present report, UNOPS is making significant gains both in the number of clients it is serving and in the volume of business represented by these clients. UN وعلى نحو ما يمكن ملاحظته من الفرع المتعلق باﻷداء المالي من هذا التقرير، يحقق مكتب خدمات المشاريع مكاسب ذات شأن في عدد الزبائن الذين يخدمهم وفي حجم اﻷعمال التي يمثلها هؤلاء الزبائن على السواء.
    As can be noted from table 3 (b), expenditures have been contained within original appropriations for all programmes. UN 11- كما يمكن ملاحظته من الجدول 3(ب)، تم حصر المصروفات ضمن حدود الاعتمادات الأصلية لجميع البرامج.
    The Government was making a serious effort, as could be seen in the progress achieved and, therefore, it deserved sustained and increased support. UN وقالت إن الحكومة تبذل جهدا كبيرا يمكن ملاحظته من التقدم الذي تم إحرازه، وأنها لذلك تستحق دعما متواصلا ومتزايدا.
    However, it has not been eliminated altogether, as can be seen from the following tables, which contain data on marital ages in Israel. UN إلا أنه لم يتم القضاء على هذه الظاهرة كلياً حسبما يمكن ملاحظته من الجدولين التاليين اللذين يتضمنان بيانات عن سن الزواج في إسرائيل.
    Moreover, acceptance of optional communication procedures still left much to be desired, as could be seen from the situation with regard to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وعلاوة على ذلك، فقبول اﻹجراءات الاختيارية لتقديم البلاغات ما زال غير مرض، على النحو الذي يمكن ملاحظته من الحالة فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The review process had some shortcomings, as could be seen from the failure of the 2005 Review Conference and the lack of an effective response to the withdrawal of the Democratic People's Republic of Korea from the Treaty. UN وهناك بعض أوجه القصور في عملية الاستعراض، كما يمكن ملاحظته من إخفاق المؤتمر الاستعراضي لعام 2005 وغياب ردٍّ فعال على انسحاب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من المعاهدة.
    The review process had some shortcomings, as could be seen from the failure of the 2005 Review Conference and the lack of an effective response to the withdrawal of the Democratic People's Republic of Korea from the Treaty. UN وهناك بعض أوجه القصور في عملية الاستعراض، كما يمكن ملاحظته من إخفاق المؤتمر الاستعراضي لعام 2005 وغياب ردٍّ فعال على انسحاب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من المعاهدة.
    As can be seen from the table below, the school retention rate for female indigenous students is higher than that for male students, although well below that for all non-indigenous ones. UN وكما يمكن ملاحظته من الجدول الوارد أدناه، تزيد معدلات بقاء الطالبات من الشعوب الأصلية في المدارس عن بقاء الطلاب، وإن كان أدنى منه بكثير بالنسبة لجميع الطلاب من غير أبناء الشعوب الأصلية.
    Statistics show that women are slowly progressing in society, especially at the level of the young generation, as can be seen from the similarities in the numbers of female and male students at the various education levels and in their respective rates of success in school. UN والإحصاءات تبين أن المرأة تحقق تقدما بطيئا في المجتمع، وخاصة على صعيد جيل الشباب، وهو ما يمكن ملاحظته من حالات التماثل في أعداد الإناث والذكور بين الطلبة في مختلف مستويات التعليم، وفي معدلات النجاح في المدارس لكل من الجنسين.
    The Committee welcomes the extent and depth of cooperation under this procedure by States parties, as may be observed from the following comprehensive table. UN وترحب اللجنة بمدى وعمق تعاون الدول الأطراف في إطار هذا الإجراء، كما يمكن ملاحظته من الجدول الشامل التالي.
    Then, he places them so they can be observed from outside a window. Open Subtitles ثم يضعهم في مكان يمكن ملاحظته من خارج النافذة.
    Restaurant owners 176. This kind of situation in the private sector can be observed from two perspectives. UN 198- وهذا النوع من الوضع في القطاع الخاص يمكن ملاحظته من منظورين.
    As can be noted from table 1 below, on the basis of the 1965 study, at any given period of the year and particularly during sessions of the Court, it would be provided the maximum of office and related accommodations available, as follows: UN وكما يمكن ملاحظته من الجـدول ١ أدنـاه، علــى أساس الدراسة التي أجريت عام ١٩٦٥، فإنه في أي فترة معينة من السنة وبخاصة أثناء دورات انعقاد المحكمة، سيقدم لها أوفر قدر ممكن من المكاتب واﻷماكن ذات الصلة، على النحو التالي:
    As can be noted from the tables provided, the additional cost involved in establishing posts as opposed to using individual contractors amounts to $1,411,500. UN وكما يمكن ملاحظته من الجداول المقدمة، تبلغ الكلفة الإضافية الناجمة عن إنشاء وظائف مقابل استخدام متعهدين فرديين 500 411 1 دولار.
    The Government was making a serious effort, as could be seen in the progress achieved and, therefore, it deserved sustained and increased support. UN وقالت إن الحكومة تبذل جهدا كبيرا يمكن ملاحظته من التقدم الذي تم إحرازه، وأنها لذلك تستحق دعما متواصلا ومتزايدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus