"ملاك موظفي المفوضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the staff of the Office
        
    • the staff of her Office
        
    • of OHCHR staff
        
    • the staffing of OHCHR
        
    • OHCHR staffing
        
    • the composition of the staff of OHCHR
        
    • UNHCR staffing
        
    Composition of the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights: report of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية
    The present report addresses developments in the composition of the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in 2008. UN ويتناول هذا التقرير التطورات التي طرأت على تكوين ملاك موظفي المفوضية في عام 2008.
    The report contained 10 recommendations, with particular emphasis on recruitment policies and the composition of the staff of the Office. UN وتضمَّن التقرير 10 توصيات تؤكد بوجه خاص على سياسات التوظيف وتكوين ملاك موظفي المفوضية.
    2. Welcomes the statement made by the High Commissioner in her report that achieving geographical balance in the staff of her Office will remain one of her priorities, and requests the High Commissioner to continue to take all measures needed to redress the current imbalance in geographical distribution of the staff of the Office; UN 2- يرحب بما ذكرته المفوضة السامية في تقريرها من أن تحقيق التوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية سيظل أحد أولوياتها، ويطلب إلى المفوضة السامية مواصلة اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمعالجة الاختلال الراهن في توازن التوزيع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية؛
    2. Welcomes the statement made by the High Commissioner in her report that achieving geographical balance in the staff of her Office will remain one of her priorities, and requests the High Commissioner to continue to take all measures needed to redress the current imbalance in geographical distribution of the staff of the Office; UN 2- يرحب بما ذكرته المفوضة السامية في تقريرها من أن تحقيق التوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية سيظل أحد أولوياتها، ويطلب إلى المفوضة السامية مواصلة اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمعالجة الاختلال الراهن في توازن التوزيع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية؛
    Noticeable and sustained progress has been achieved in increasing the geographical diversity of OHCHR staff through these measures. UN ولقد أُحرِز تقدم ملحوظ ومتواصل نحو زيادة التنوّع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية بواسطة هذه التدابير.
    The Secretary-General has endeavored, in his proposals for three successive biennial budgets, to augment the staffing of OHCHR within the framework of overall financial policy and budgetary constraints. UN وسعى الأمين العام، في مقترحاته المتعلقة بثلاث ميزانيات متتالية من ميزانيات فترة السنتين، إلى زيادة ملاك موظفي المفوضية في إطار السياسة المالية العامة والقيود المفروضة على الميزانية.
    The present report addresses the composition of the staff of the Office as at 31 December 2011. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن تكوين ملاك موظفي المفوضية إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The present report addresses the composition of the staff of the Office as at 31 December 2013. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن تكوين ملاك موظفي المفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The present report addresses the composition of the staff of the Office as at 31 December 2012. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن تكوين ملاك موظفي المفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The present report provides information on the composition of the staff of the Office of the High Commissioner (OHCHR) as at 31 December 2010. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن تكوين ملاك موظفي المفوضية إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Detailed information on the staffing situation in OHCHR is provided regularly to the Human Rights Council by the High Commissioner in her reports on the composition of the staff of the Office, the last such report being A/HRC/7/57. UN وتقدم المفوضة السامية بانتظام معلومات تفصيلية عن حالة ملاك موظفي المفوضية إلى مجلس حقوق الإنسان في تقاريرها بشأن تكوين ملاك المكتب، وآخر هذه التقارير هو الوثيقة A/HRC/7/5.
    249. The view was expressed that the plan did not mention practical measures taken by OHCHR to address issues relating to equitable geographical distribution in the composition of the staff of the Office. UN 249 - وأُبدي رأي مفاده أن الخطة لا تتضمن أي إشارة إلى تدابير عملية تتخذها المفوضية لمعالجة المسائل المتعلقة بالتوزيع الجغرافي العادل في تكوين ملاك موظفي المفوضية.
    Taking note also of the report of the High Commissioner on the composition of the staff of the Office of the High Commissioner, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية()،
    2. Welcomes the statement made by the High Commissioner in her report that achieving geographical balance in the staff of her Office will remain one of her priorities, and requests the High Commissioner to continue to take all measures needed to redress the current imbalance in geographical distribution of the staff of the Office; UN 2- يرحب بما ذكرته المفوضة السامية في تقريرها من أن تحقيق التوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية سيظل أحد أولوياتها، ويطلب إلى المفوضة السامية مواصلة اتخاذ كافة الخطوات المطلوبة لمعالجة الاختلال الراهن في توازن التوزيع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية؛
    2. Welcomes the statement made by the High Commissioner in her report that achieving geographical balance in the staff of her Office will remain one of her priorities, and requests the High Commissioner to continue to take all measures needed to redress the current imbalance in geographical distribution of the staff of the Office; UN 2- يرحب بما ذكرته المفوضة السامية في تقريرها من أن تحقيق التوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية سيظل أحد أولوياتها، ويطلب إلى المفوضة السامية مواصلة اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمعالجة الاختلال الراهن في توازن التوزيع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية؛
    2. Welcomes the statement made by the High Commissioner in her report that achieving geographical balance in the staff of her Office will remain one of her priorities, and requests the High Commissioner to continue to take all measures needed to redress the current imbalance in geographical distribution of the staff of the Office; UN 2- يرحب بما ذكرته المفوضة السامية في تقريرها من أن تحقيق التوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية سيظل أحد أولوياتها، ويطلب إلى المفوضة السامية مواصلة اتخاذ كافة الخطوات المطلوبة لمعالجة الاختلال الراهن في توازن التوزيع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية؛
    Noticeable and sustained progress has been achieved in increasing the geographical diversity of OHCHR staff through these measures. UN ولقد أُحرِز تقدم ملحوظ ومتواصل نحو زيادة التنوّع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية بواسطة هذه التدابير.
    Noticeable and sustained progress has been achieved in increasing the geographical diversity of OHCHR staff through these measures. UN ولقد أُحرِز تقدم ملحوظ ومتواصل نحو زيادة التنوّع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية بواسطة هذه التدابير.
    In terms of staff, the OHCHR staffing table regressed by 18 regular posts between the 1996–1997 and 1998–1999 bienniums. UN ومن حيث الموظفين تناقص ملاك موظفي المفوضية بمقدار ١٨ وظيفة ما بين فترتي السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ و ١٩٩٨-١٩٩٩.
    She regretted that the geographically imbalance in the composition of the staff of OHCHR had persisted and even worsened and asked what specific measures the High Commissioner would adopt to remedy that situation as soon as possible. UN لكنها أعربت عن الأسف لأن الاختلال الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية لا يزال مستمرا، بل ازداد سوءا. وسألت عن التدابير المحددة التي تعتزم المفوضة السامية اتخاذها لعلاج هذه الحالة في أسرع وقت ممكن.
    The two definitions of type of posts were applied to the UNHCR staffing table. UN وطبق التعريفان لنوع الوظائف على ملاك موظفي المفوضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus