In fact, procurement expenditures during the months preceding the closure of the Mission would increase from $9 million to $10.7 million. | UN | وفي الواقع زادت نفقات المشتريات خلال الأشهر التي سبقت إقفال البعثة من 9 ملايين دولار إلى 10.7 مليون دولار. |
For example, the Government of Japan contributed approximately $9 million to Nepal to improve the condition of 10 intersections in Kathmandu in 2001. | UN | وعلى سبيل المثال، قدمت حكومة اليابان حوالي 9 ملايين دولار إلى نيبال لتحسين حالة 10 تقاطعات للطرق في كتماندو عام 2001. |
Subtotal: $7.5 million to $8.5 million | UN | المجموع الفرعي: 7.5 ملايين دولار إلى 8.5 ملايين دولار |
To date, the United Nations Trust Fund has disbursed $10.6 million to country teams in 11 countries. | UN | وحتى الآن، دفع الصندوق الاستئماني 10.6 ملايين دولار إلى الأفرقة القطرية في 11 بلدا. |
Turkey has also transferred $10 million to Pakistani authorities for urgent needs. | UN | وحولت تركيا أيضا 10 ملايين دولار إلى السلطات الباكستانية لتلبية الاحتياجات العاجلة. |
The net decrease is, for the most part, attributable to the decrease in contributions receivable from Governments and public donors, from $3.14 million to $0.47 million and $0.37 million to $0.12 million respectively. | UN | ويعزى صافي الانخفاض، في معظمه، إلى انخفاض المساهمات المستحقة على الحكومات من 3.14 ملايين دولار إلى 0.47 مليون دولار ومن المانحين العامين من 0.37 مليون دولار إلى 0.12 مليون دولار. |
In the current reporting period, the programme provided 10,086 loans worth $9.9 million to Palestinian-owned enterprises. | UN | وفي فترة الإبلاغ الحالية قدم البرنامج 086 10 قرضاً قيمتها 9.9 ملايين دولار إلى مشاريع يملكها الفلسطينيون. |
This corresponded to a rise in total public assistance expenditures from $7.3 million to $27.3 million. | UN | وهذا يوازي ارتفاعا في مجموع نفقات المساعدة العمومية من 7.3 ملايين دولار إلى 27.3 مليون دولار. |
Since 1994 the programme has provided loans worth $8.18 million to 11,736 women organized in 1,773 solidarity groups. | UN | ومنذ عام 1994، قدم البرنامج قروضا قيمتها 8.18 ملايين دولار إلى 736 11 امرأة منتظمات في 773 1 جماعة تضامن. |
As a first step, Norway has pledged $5 million to a fuel bank under IAEA auspices. | UN | وتعهدت النرويج، كخطوة أولى، بتقديم 5 ملايين دولار إلى بنك للوقود تحت رعاية الوكالة. |
The net growth in assets amounted to $242 million, or 30 per cent, from $806 million to $1.05 billion. | UN | وبلغ النمو الصافي في الأصول 242 مليون دولار، أي 30 في المائة، من 806 ملايين دولار إلى 1.05 بليون دولار. |
We will pledge $3 million to the United Nations Peacebuilding Fund. | UN | ونتعهد بتقديم ثلاثة ملايين دولار إلى صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام. |
The Norwegian Government plans in the near future to transfer $10 million to the Palestine Liberation Organization account. | UN | وتعتزم الحكومة النرويجية في المستقبل القريب تحويل 10 ملايين دولار إلى حساب منظمة التحرير الفلسطينية. |
As was reported in 2001, the Government expected to increase water revenue from $3 million to $7.5 million. | UN | وكما أفيد في عام 2001، تتوقع الحكومة زيادة إيراداتها من المياه من 3 ملايين دولار إلى 7.5 ملايين دولار. |
During the reporting period, the Agency's donor contribution income increased from $305.9 million to $351.2 million. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ازدادت إيرادات الوكالة من تبرعات المانحين من 305.9 ملايين دولار إلى 351.2 مليون دولار. |
It also provided cash grants of US$ 4 million to developing countries through its Central Emergency Revolving Fund (CERF). | UN | وقدمت أيضا منحا نقدية بمقدار 4 ملايين دولار إلى بلدان نامية بواسطة صندوقها المتجدد المركزي للطوارئ. |
The Governing Council also approved an increase in the general-purpose statutory reserve from $6.6 million to $7.0 million. | UN | ووافق مجلس الإدارة أيضا على زيادة الاحتياطي القانوني للأغراض العامة من 6.6 ملايين دولار إلى 7.0 ملايين دولار. |
Therefore, the Emergency Fund will be increased from $3 million to $5 million. | UN | وبناء على ذلك، سيزداد صندوق الطوارئ من 3 ملايين دولار إلى 5 ملايين دولار. |
Programme delivery is expected to grow from $204.1 million to $230.4 million. | UN | ويتوقع زيادة حجم تنفيذ البرامج من 204.1 ملايين دولار إلى 230.4 مليون دولار. |
The trust fund has awarded grants totalling $8.3 million in 96 countries. | UN | وقد قدم الصندوق الاستئماني منحا مجموعها 8.3 ملايين دولار إلى 96 بلدا. |
In relation to Category I, one delegation queried the apparent lack of reference to a transfer of $10 million for Chad. | UN | وسأل أحد الوفود، فيما يتصل بالفئة الأولى، عن سبب عدم ورود إشارة إلى تحويل 10 ملايين دولار إلى تشاد. |
Resolution 60/248 -- Conversion of commitment authority balance of $8.2 million into appropriation | UN | القرار 60/248 - تحويل سلطة الدخول في التزامات من أجل الرصيد المتبقي البالغ 8.2 ملايين دولار إلى اعتماد |