"ملايين دولار إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • million to
        
    • million in
        
    • million for
        
    • million into
        
    In fact, procurement expenditures during the months preceding the closure of the Mission would increase from $9 million to $10.7 million. UN وفي الواقع زادت نفقات المشتريات خلال الأشهر التي سبقت إقفال البعثة من 9 ملايين دولار إلى 10.7 مليون دولار.
    For example, the Government of Japan contributed approximately $9 million to Nepal to improve the condition of 10 intersections in Kathmandu in 2001. UN وعلى سبيل المثال، قدمت حكومة اليابان حوالي 9 ملايين دولار إلى نيبال لتحسين حالة 10 تقاطعات للطرق في كتماندو عام 2001.
    Subtotal: $7.5 million to $8.5 million UN المجموع الفرعي: 7.5 ملايين دولار إلى 8.5 ملايين دولار
    To date, the United Nations Trust Fund has disbursed $10.6 million to country teams in 11 countries. UN وحتى الآن، دفع الصندوق الاستئماني 10.6 ملايين دولار إلى الأفرقة القطرية في 11 بلدا.
    Turkey has also transferred $10 million to Pakistani authorities for urgent needs. UN وحولت تركيا أيضا 10 ملايين دولار إلى السلطات الباكستانية لتلبية الاحتياجات العاجلة.
    The net decrease is, for the most part, attributable to the decrease in contributions receivable from Governments and public donors, from $3.14 million to $0.47 million and $0.37 million to $0.12 million respectively. UN ويعزى صافي الانخفاض، في معظمه، إلى انخفاض المساهمات المستحقة على الحكومات من 3.14 ملايين دولار إلى 0.47 مليون دولار ومن المانحين العامين من 0.37 مليون دولار إلى 0.12 مليون دولار.
    In the current reporting period, the programme provided 10,086 loans worth $9.9 million to Palestinian-owned enterprises. UN وفي فترة الإبلاغ الحالية قدم البرنامج 086 10 قرضاً قيمتها 9.9 ملايين دولار إلى مشاريع يملكها الفلسطينيون.
    This corresponded to a rise in total public assistance expenditures from $7.3 million to $27.3 million. UN وهذا يوازي ارتفاعا في مجموع نفقات المساعدة العمومية من 7.3 ملايين دولار إلى 27.3 مليون دولار.
    Since 1994 the programme has provided loans worth $8.18 million to 11,736 women organized in 1,773 solidarity groups. UN ومنذ عام 1994، قدم البرنامج قروضا قيمتها 8.18 ملايين دولار إلى 736 11 امرأة منتظمات في 773 1 جماعة تضامن.
    As a first step, Norway has pledged $5 million to a fuel bank under IAEA auspices. UN وتعهدت النرويج، كخطوة أولى، بتقديم 5 ملايين دولار إلى بنك للوقود تحت رعاية الوكالة.
    The net growth in assets amounted to $242 million, or 30 per cent, from $806 million to $1.05 billion. UN وبلغ النمو الصافي في الأصول 242 مليون دولار، أي 30 في المائة، من 806 ملايين دولار إلى 1.05 بليون دولار.
    We will pledge $3 million to the United Nations Peacebuilding Fund. UN ونتعهد بتقديم ثلاثة ملايين دولار إلى صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام.
    The Norwegian Government plans in the near future to transfer $10 million to the Palestine Liberation Organization account. UN وتعتزم الحكومة النرويجية في المستقبل القريب تحويل 10 ملايين دولار إلى حساب منظمة التحرير الفلسطينية.
    As was reported in 2001, the Government expected to increase water revenue from $3 million to $7.5 million. UN وكما أفيد في عام 2001، تتوقع الحكومة زيادة إيراداتها من المياه من 3 ملايين دولار إلى 7.5 ملايين دولار.
    During the reporting period, the Agency's donor contribution income increased from $305.9 million to $351.2 million. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ازدادت إيرادات الوكالة من تبرعات المانحين من 305.9 ملايين دولار إلى 351.2 مليون دولار.
    It also provided cash grants of US$ 4 million to developing countries through its Central Emergency Revolving Fund (CERF). UN وقدمت أيضا منحا نقدية بمقدار 4 ملايين دولار إلى بلدان نامية بواسطة صندوقها المتجدد المركزي للطوارئ.
    The Governing Council also approved an increase in the general-purpose statutory reserve from $6.6 million to $7.0 million. UN ووافق مجلس الإدارة أيضا على زيادة الاحتياطي القانوني للأغراض العامة من 6.6 ملايين دولار إلى 7.0 ملايين دولار.
    Therefore, the Emergency Fund will be increased from $3 million to $5 million. UN وبناء على ذلك، سيزداد صندوق الطوارئ من 3 ملايين دولار إلى 5 ملايين دولار.
    Programme delivery is expected to grow from $204.1 million to $230.4 million. UN ويتوقع زيادة حجم تنفيذ البرامج من 204.1 ملايين دولار إلى 230.4 مليون دولار.
    The trust fund has awarded grants totalling $8.3 million in 96 countries. UN وقد قدم الصندوق الاستئماني منحا مجموعها 8.3 ملايين دولار إلى 96 بلدا.
    In relation to Category I, one delegation queried the apparent lack of reference to a transfer of $10 million for Chad. UN وسأل أحد الوفود، فيما يتصل بالفئة الأولى، عن سبب عدم ورود إشارة إلى تحويل 10 ملايين دولار إلى تشاد.
    Resolution 60/248 -- Conversion of commitment authority balance of $8.2 million into appropriation UN القرار 60/248 - تحويل سلطة الدخول في التزامات من أجل الرصيد المتبقي البالغ 8.2 ملايين دولار إلى اعتماد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus