"ملايين دولار على" - Traduction Arabe en Anglais

    • million on
        
    • million over
        
    • million for
        
    • million was spent on
        
    • million dollars on
        
    • million dollar
        
    • million as
        
    • million will
        
    During the fiscal year 2007, GWA spent just over $3 million on purchasing water from the Navy. UN وخلال السنة المالية 2007، أنفقت الهيئة ما يربو قليلا عن ثلاثة ملايين دولار على شراء المياه من سلاح البحرية.
    Of this sum, $8.3 million were spent on HIV prevention and control and $10 million on clinical care and treatment. UN ومن هذا المبلغ، أنفقت 8.3 ملايين دولار على الوقاية والمكافحة كما أنفقت 10 ملايين دولار على الرعاية السريرية والعلاج.
    Documents in the possession of the Group show that participants in the network tried to secure commissions of $1 million to $3 million on selected trades. UN وتبين الوثائق التي بحوزة الفريق أن المشاركين في الشبكة حاولوا تأمين عمولات تتراوح بين مليون دولار و 3 ملايين دولار على صفقات معينة.
    The Government has committed to provide approximately $3 million over the course of the initiative. UN وقد التزمت الحكومة بتقديم ما يقرب من ثلاثة ملايين دولار على مدى مسار المبادرة.
    Québec will invest $3 million over 3 years to implement this measure. UN سوف تستثمر كيبك ثلاثة ملايين دولار على مدى ثلاث سنوات لتنفيذ هذا الإجراء.
    Australia, New Zealand and Japan provided $6 million in funding to the South Pacific Commission, and Australia and New Zealand provided about $4.2 million for the South Pacific Forum Secretariat, the South Pacific Regional Environment Programme and the South Pacific Geo-Science Commission. UN وقدمت استراليا ونيوزيلندا واليابان ٦ ملايين دولار على سبيل التمويل للجنة جنوب المحيط الهادئ، وقدمت استراليا ونيوزيلندا ٤,٢ ملايين دولار ﻷمانة محفل جنوب المحيط الهادئ، وبرنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ، ولجنة العلوم الجغرافية لجنوب المحيط الهادئ.
    On her last shopping trip in L.A., she spent $6 million... on shoes. Open Subtitles في أخر رحلة لها الي لوس أنجلوس أنفقت ستة ملايين دولار . على الأحذية
    In addition, the secretariat had spent USD 6.9 million on various projects under the Trust Fund for Supplementary Activities and USD 1.7 million under the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process to cover the participation of eligible Parties at sessional meetings. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنفقت الأمانة مبلغاً قدره 6.9 ملايين دولار على مشاريع مختلفة في إطار الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية، ومبلغاً قدره 1.7 مليون دولار من الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية الاتفاقية لتغطية مشاركة الأطراف المؤهلة في اجتماعات الدورات.
    UNDP previously indicated that it would write off $4.2 million on the basis of the reconciliation as at 31 December 2003. UN وذكر البرنامج الإنمائي سابقا أنه سيشطب مبلغ 4.2 ملايين دولار على أساس التسوية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    However, inflation adjustments may be more closely approximated at this stage and would extend to about $179.9 million on the assumption of cumulative annual inflation rates of 3.1 per cent prevailing through 2005. UN بيد أنه يمكن الاقتراب بصورة أوثق من التعديلات المتعلقة بالتضخم في هذه المرحلة وسوف تبلغ حوالي 179.9 ملايين دولار على افتراض معدلات تضخم سنوية تراكمية تبلغ 3.1 في المائة تكون سائدة طوال عام 2005.
    In 2004, the Corps spent $4.8 million on the removal of munitions, and the Army expected to spend $2.3 million in 2005. UN وفي عام 2004، أنفق سلاح المهندسين 4.8 ملايين دولار على إزالة الذخائر، وتوقع الجيش أن ينفق مبلغ 2.3 مليون دولار في عام 2005.
    50. UNICEF spent $4 million on emergency education assistance to families during the military operations in the Gaza Strip. UN 50 - وأنفقت اليونيسيف 4 ملايين دولار على توفير مساعدة تعليمية طارئة للأسر خلال العمليات العسكرية في قطاع غزة.
    In 2003, the WFP spent US$ 310 million on programmes to increase food security and livelihoods whilst managing their resource base. UN وفي عام 2003، أنفق برنامج الأغذية العالمي مبلغ 310 ملايين دولار على البرامج الرامية لزيادة الأمن الغذائي وسبل الرزق، مع إدارة قاعدة الموارد الخاصة بهذه البرامج.
    As indicated in the report, UNFPA intends to spend $2.4 million on office automation and $0.4 million to develop an integrated system that would enable staff concerned to have immediate access to financial and budgetary information. UN وكما ذكر في التقرير، فإن الصندوق يعتزم انفاق ٢,٤ ملايين دولار على التشغيل اﻵلي للمكاتب و ٠,٤ ملايين دولار على وضع نظام متكامل من شأنه أن يتيح للموظفين المعنيين امكانية الوصول المباشر الى المعلومات المتعلقة بالشؤون المالية وشؤون الميزانية.
    ● Increase of $3 million over 1997 income from private sector and innovative sources. UN ● زيادة بمعدل ٣ ملايين دولار على إيـــرادات عام ١٩٩٧ من القطاع الخاص والمصادر الجديدة.
    It has also announced an additional pledge of $10 million over three years beginning in 2007. UN كما أعلنت عن تعهد إضافي بتقديم مبلغ 10 ملايين دولار على مدى ثلاث سنوات تبدأ في عام 2007.
    School equipment and supplies will come to an estimated $5 million over the next two years. UN وتبلغ الكلفة التقديرية لما تحتاجه المدارس من معدات ولوازم ٥ ملايين دولار على مدار السنتين القادمتين.
    Australia, New Zealand and Japan provided $6 million in funding to the South Pacific Commission, and Australia and New Zealand provided about $4.2 million for the South Pacific Forum Secretariat, the South Pacific Regional Environment Programme and the South Pacific Geo-Science Commission. UN وقدمت استراليا ونيوزيلندا واليابان ٦ ملايين دولار على سبيل التمويل للجنة جنوب المحيط الهادئ، وقدمت استراليا ونيوزيلندا ٤,٢ ملايين دولار ﻷمانة محفل جنوب المحيط الهادئ، وبرنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ، ولجنة العلوم الجغرافية لجنوب المحيط الهادئ.
    Over $8.5 million was spent on rehabilitation and maintenance of core road networks. UN وقد أُنفق ما يزيد على 8.5 ملايين دولار على إصلاح وصيانة شبكات الطرق الرئيسية.
    And then what if they recognize you with ten million dollars on your head? Open Subtitles ثم ماذا سيحصل اذا تعرفو عليك ؟ مع عشرة ملايين دولار على راسك
    You took out a ten million dollar insurance policy on our daughter? Open Subtitles هل أخرجتي بوليصة تأمين بقيمة عشرة ملايين دولار على ابنتنا؟
    Biennial budget expenditure totalled $9.0 million as shown in schedule 11. UN وبلغ مجموع نفقات ميزانية فترة السنتين ٩ ملايين دولار على النحو المبين في الجدول ١١.
    ADB has granted US$ 20 million for rehabilitation activities, of which US$ 10 million will be implemented by UNDP/RRDP. UN وقدم مصرف التنمية الآسيوي 20 مليون دولار لدعم أنشطة الإنعاش، التي سينفق منها مبلغ 10 ملايين دولار على تنفيذ برامج الإنعاش وإعادة البناء والتنمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus