"ملايين عامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • million workers
        
    • million miners
        
    In Bangladesh, the garment industry absorbs about three million workers. UN وتستوعب هذه الصناعة في بنغلاديش حوالي ثلاثة ملايين عامل.
    In the fall, 3 million workers took to the streets. Open Subtitles في فصل الخريف خرج ثلاثة ملايين عامل إلى الشوارع
    In sub-Saharan Africa, the International Labour Organization estimates that in 2009 as many as 3 million workers could lose their jobs. UN أما في أفريقيا جنوب الصحراء، فتقدر منظمة العمل الدولية أن ما يصل إلى 3 ملايين عامل يمكن أن يفقدوا وظائفهم في عام 2009.
    By 2030, the labour shortage in Europe is likely to rise to 8.3 million workers. UN وبحلول عام 2030، يُرجّح أن ترتفع ندرة اليد العاملة في أوروبا إلى 8.3 ملايين عامل.
    Using previous experiences, an estimate is that US$ ~1000 million would be needed to educate 10 million miners in the use of retorts. UN ويستفاد من التجارب السابقة أن الحاجة تدعو إلى مبلغ يصل إلى 1000 مليون دولار أمريكي لتعليم 10 ملايين عامل مناجم على استخدام أوعية التقطير (الأنابيق).
    By the end of the 1980s there were about 4 million workers in over 200 EPZs in approximately 60 developing countries. UN وبحلول نهاية الثمانينات كان هناك نحو ٤ ملايين عامل في أكثر من ٠٠٢ منطقة لتجهيز الصادرات في زهاء ٠٦ بلداً نامياً.
    Seven million workers forced it was not the sufficient. Open Subtitles سبعة ملايين عامل أجنبى يعملون بها لم يكونوا قادرين على سد إحتياجاتها
    A national agreement was signed with the All India Bricks and Tiles Manufacturers Federation, which represents 35,000 brick kilns and 7 million workers in India. UN وتم التوصل إلى اتفاق وطني مع اتحاد عموم الهند لصانعي الآجُر والبلاط الذي يمثل 000 35 من أفران الآجر والطوب و 7 ملايين عامل فيها.
    Global unemployment stood at around 200 million, including 75 million young people, while some 910 million workers earned less than two dollars a day and lacked adequate social protection. UN ويبلغ تعداد المتعطلين عن العمل على الصعيد العالمي نحو 200 مليون شخص، منهم 75 مليونا من الشباب، بينما يكسب زهاء 910 ملايين عامل أقل من دولارين في اليوم، ويفتقرون إلى الحماية الاجتماعية المناسبة.
    In addition, the PPK activity had provided new jobs amounting to 62.5 million man days collected from short-term work, involving more than 5.5 million workers from local communities. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفر نشاط البرنامج فرص عمل جديدة تصل إلى 62.5 مليون يوم عمل تجمعت من العمل القصير الأجل، اشترك فيها أكثر من 5.5 ملايين عامل من المجتمعات المحلية.
    According to new ILO estimates for 2011, 456 million workers had incomes of less than $1.25 per day, and over 910 million less than $2 per day. UN ووفقا للتقديرات الجديدة لمنظمة العمل الدولية لعام 2011، هناك 456 مليون عامل يقل دخل كل منهم عن 1.25 دولار في اليوم الواحد، وأكثر من 910 ملايين عامل يقل دخل كل منهم عن دولارين في اليوم الواحد.
    In China, in a plan to re-employ 10 million workers, after providing general vocational guidance and skills 3 million workers were retrained in 1998. UN وفي الصين، وفي إطار خطة لإعادة تشغيل 10 ملايين عامل بعد تزويدهم بالإرشادات والمهارات المهنية العامة، أعيد تدريب 3 ملايين عامل في عام 1998.
    PLANFOR has trained/retrained 8.3 million workers since its inception, in a major effort to increase the skills and productivity of Brazil's work force, by investing Cr$ 1.4 billion during this period. UN 90- وقد جرى منذ إنشاء الخطة تدريب/إعادة تدريب 8.3 ملايين عامل في إطار مبادرة ضخمة استهدفت تعزيز مهارات القوة العاملة في البرازيل وإنتاجيتها وذلك باستثمار مبلغ 1.4 مليار ريال برازيلي خلال هذه الفترة.
    24. This rise has been reflected in a significant increase in employment, representing about 9.6 million workers employed in 2007 according to the same source. UN 24- وقد تُرجم هذا الاتجاه التصاعدي إلى ارتفاع نسبة العمالة ارتفاعاً مهماً بلغ، وفقاً للمصدر نفسه، 9.6 ملايين عامل مشتغل في عام 2007.
    Moreover, according to the data of the National Social Insurance Fund (CNAS) and the National Statistics Office, it is estimated that the proportion of employees covered by social security was 75 per cent of all employees in 2010, representing nearly 4.9 million workers. UN وعلاوة على ذلك، ووفقا لبيانات الصندوق الوطني للتأمينات الاجتماعية والديوان الوطني للإحصائيات، يُقدر أن نسبة العمال المشمولين بالضمان الاجتماعي تبلغ 75 في المائة من إجمالي العمال في عام 2010، وهو ما يمثل قرابة 4.9 ملايين عامل.
    In the United States the number of participants in training schemes under the Job Partnership Training Act (JTPA) has rarely exceeded 100,000 in any one year in the 1980s, while on average some 4 to 5 million workers annually involuntarily lost their jobs. UN ٥٩- وفي الولايات المتحدة، فإن عدد المشاركين في مخططات التدريب بموجب قانون الشراكة في التدريب أثناء العمل نادرا ما تجاوز ١٠٠ ٠٠٠ شخص في السنة الواحدة طوال الثمانينات، في حين أن ما بين ٤ و٥ ملايين عامل سنويا، في المتوسط، فقدوا أعمالهم رغم إرادتهم.
    This is a marked increase from the 2006 estimated workforce shortfall of roughly 4.3 million workers across 57 countries facing critical shortages. UN ويشكل ذلك زيادة ملحوظة من نقص القوة العاملة المقدرة بحوالي 4.3 ملايين عامل في عام 2006 في جميع البلدان الـ 57 التي تعاني من نقص حاد().
    Despite the negative situation in terms of net loss of jobs, the United States economy exhibits considerable dynamic churning; during February 2009, although 4.8 million workers lost or resigned from their jobs, 4.3 million workers were hired. UN وعلى الرغم من الوضع السلبي من حيث وجود فقدان صاف للوظائف، فإن اقتصاد الولايات المتحدة يظهر فيه قدر كبير من الحراك النشط، فخلال شهر شباط/فبراير 2009 فقد 4.8 ملايين عامل وظائفهم أو استقالوا منها، لكن 4.3 ملايين عامل وظفوا في الشهر نفسه.
    However, it is estimated that over the next quarter century, some 70 million people will retire in OECD countries and be replaced by only 5 million new workers. In contrast, during the previous quarter century, 45 million new pensioners were replaced in the workforce by 120 million workers. UN إلا أنه يتوقع أن يحال إلى التقاعد في ربع القرن المقبل، ما يقرب من 70 مليون شخص في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولن يحل محلهم سوى 5 ملايين عامل جديد، أما في ربع القرن الماضي فقد حل 120 مليون عامل محل 45 مليون شخص من أصحاب المعاشات التقاعدية().
    However, it is estimated that over the next quarter century, some 70 million people will retire in OECD countries and be replaced by only 5 million new workers. In contrast, during the previous quarter century, 45 million new pensioners were replaced in the workforce by 120 million workers. UN إلا أنه يتوقع أن يحال إلى التقاعد في ربع القرن المقبل، ما يقرب من 70 مليون شخص في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولن يحل محلهم سوى 5 ملايين عامل جديد، أما في ربع القرن الماضي فقد حل 120 مليون عامل محل 45 مليون شخص من أصحاب المعاشات التقاعدية().
    A retort has a maximum potential of capturing 90 % of the mercury vapour A rough estimate, assuming that 10 million miners are using 1000 tonnes of Hg (10 kg / person year) indicates that mercury use could be reduced by around 7 kg mercury per person per year. UN وتتوفر في الإنبيق القدرة على استخلاص 90٪ من بخار الزئبق. ويستفاد من تقدير عام أنه إذا افترضنا أن 10 ملايين عامل يستخدمون 1000 طن من الزئبق (10 كيلوغرامات لكل عامل في السنة) يمكن تخفيض الزئبق بواقع 7 كيلوغرامات زئبق لكل عامل في السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus