"ملتحقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • enrolled in
        
    • attended
        
    • attend
        
    • children attending
        
    • are enrolled
        
    • were attending
        
    Doctors Mahboobeh Mahdavinia and Faraz Bishehsari worked in a scientific project in Italy and were enrolled in the PhD program in Oncology. UN وعمل دكتور محبوبه مَهدافينيا ودكتور فاراز بيشِهساري في مشروع علمي في إيطاليا حيث كانا ملتحقين ببرنامج الدكتوراه في علم الأورام.
    The survey indicates that 80 % of working children are enrolled in education. UN كما بين المسح أن 80 في المائة من الأطفال العاملين ملتحقين بالتعليم.
    There are currently some 400 Gazans enrolled in West Bank universities. UN ويوجد حاليا نحو 400 طالب من سكان غزة ملتحقين بجامعات الضفة الغربية.
    Some 43,505 non-refugee pupils attended UNRWA schools. UN كذلك كان هناك نحو ٥٠٥ ٤٣ تلاميذ من غير اللاجئين ملتحقين بمدارس اﻷونروا.
    By 1995, almost 80 per cent of children attended schools, and an equal percentage was protected by vaccines. UN وبحلول عام ١٩٩٥، أصبح ما يقرب من ٨٠ في المائة من اﻷطفال ملتحقين بالمدارس، وحصلت نسبة مماثلة على الحصانة باﻷمصال.
    The Special Committee was informed that approximately 5,300 children in East Jerusalem did not attend any school at all. UN وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن نحو 300 5 طفل في القدس الشرقية غير ملتحقين بأي مدرسة على الإطلاق.
    Overall, 76% of children attending the first grade of primary school have attended kindergarten the previous year. UN وهناك إجمالاً 76 في المائة من الأطفال الملتحقين بالمرحلة الأولى من التعليم الابتدائي ممن كانوا في العام السابق ملتحقين بروضة أطفال.
    In 2001 approximately 40% of the age group of children who ought to have been available for Secondary education were attending. UN وفي عام 2001، كان حوالي 40 في المائة فقط من الأطفال في المجموعة العمرية التي كان ينبغي أن تكون ملتحقة بالتعليم الثانوي ملتحقين بالفعل.
    In spite of this, more than 30,000 boys and girls of primary-school age are not currently enrolled in school. UN وعلى الرغم من ذلك، فإن أكثر من 000 30 ولد وبنت في سن الالتحاق بالتعليم الابتدائي، غير ملتحقين بالمدارس حالياً.
    Applicants must be enrolled in a degree programme in a graduate school at the time of application and during the internship. UN ويجب على مقدمي الطلبات أن يكونوا ملتحقين ببرنامج لنيل شهادة من مدرسة للدراسات العليا لدى تقديم الطلب وخلال فترة التدرب.
    Fewer than 50 per cent of children of primary school age were enrolled in school. UN كما أن أقل من 50 في المائة من الأطفال في سن المدرسة الابتدائية كانوا ملتحقين بالمدارس.
    Currently, 3842 students are enrolled in evening universities from which 19% are women. UN ويوجد حالياً 842 3 طالباً ملتحقين بجامعات مسائية من بينهم 19 في المائة من النساء.
    Comparatively, there are 105 females to 98 males enrolled in literacy programmes. UN وللمقارنة، ثمة 105 من الإناث مقابل 98 من الذكور ملتحقين ببرامج محو الأمية.
    Approximately 12,000 persons are enrolled in literacy programmes across Jamaica. Of this number, approximately 35 per cent are females. UN ويوجد نحو 000 12 شخص ملتحقين ببرامج محو الأمية في جامايكا، منهم نحو 35 في المائة من الإناث.
    Education was provided for both children and adult refugees; currently, more than 300,000 Afghan students attended school in his country and 8,000 were university students. UN وعلاوة على ذلك يُوفَّر التعليم للاجئين الأطفال والبالغين؛ ويوجد حاليا ما يربو على 000 300 طالب أفغاني ملتحقين بالتعليم في إيران منهم 000 8 طالب جامعي.
    In 1990, 57 per cent of children of pre-school age attended pre-school institutions; in 1994 the figure was 44 per cent, and in 1996 it was 41 per cent. UN وفي عام ١٩٩٠، كان ٥٧ في المائة من اﻷطفال في سن ما قبل المدرسة ملتحقين بمؤسسات ما قبل المدرسة؛ وفي عام ١٩٩٤، كان الرقم ٤٤ في المائة، وفي عام ١٩٩٦، كان الرقم ٤١ في المائة.
    No/ Never attended school UN غير ملتحقين/ لم يلتحقوا البتة بالمدارس
    The Committee remains concerned that many children, particularly girls, still do not attend school. UN غير أن اللجنة ما زالت تشعر بالقلق لأن الكثير من الأطفال، وخصوصاً الإناث منهم، ما زالوا غير ملتحقين بالمدارس.
    It is estimated that about 33% of the students at the primary and secondary level attend these schools. UN ويقدر أن نحو 33 في المائة من طلاب المستويين الابتدائي والثانوي ملتحقين بهذه المدارس.
    b/ Including 30,546 non-eligible children attending UNRWA schools. UN )ب( بينهم ٥٤٦ ٣٠ طفلا غير مستحق لخدمات التعليم، ملتحقين بمدارس اﻷونروا.
    b/ Including 30,651 non-eligible children attending UNRWA schools. UN )ب( بينهم ٦٥١ ٣٠ طفلاً غير مستحق لخدمات التعليم، ملتحقين بمدارس اﻷونروا .
    In addition, 110,851 children were enrolled in the bilingual intercultural education system and 2,293,914 students were attending universities. UN وفضلا عن ذلك، كان هناك 851 110 طفلا ملتحقين بنظام التعليم المشترك بين الثقافات الثنائي اللغة و 914 293 2 طالبا ملتحقين بالجامعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus