"ملتمسو" - Traduction Arabe en Anglais

    • seekers
        
    • seeking
        
    • seeker
        
    • applicants
        
    • asylumseeking
        
    • indicative numbers of
        
    Asylum seekers receive public health care services free of charge. UN ويتلقى ملتمسو اللجوء خدمات الرعاية الصحية العامة بدون مقابل.
    The programme targeted different categories of migrants, including rejected asylum seekers and persons who had withdrawn their asylum application. UN ويستهدف هذا البرنامج فئات مختلفة من المهاجرين، بمن فيهم ملتمسو اللجوء الذين رُفضت طلباتهم والذين سحبوا الطلبات.
    It deals primarily with the rights of people in Police custody, including asylum seekers and foreign nationals. UN ويتناول أساساً حقوق الأشخاص المحتجزين لدى الشرطة، بما فيهم ملتمسو اللجوء والرعايا الأجانب.
    When such asylum seekers approach the nearest immigration office, the Regional Immigration Office in Lilongwe, they have been told to collect their clearances at the northern border of Karonga, 700 kilometers north from Lilongwe. UN وعندما يقترب ملتمسو اللجوء من أقرب مكتب للهجرة، وهو مكتب الهجرة الإقليمي في ليلونغوي، يتم إبلاغهم بضرورة الحصول على تصاريح من الحدود الشمالية في كارونغا التي تبعد 700 كيلومتراً من ليلونغوي.
    Asylum seekers also fill in asylum application forms at the Reception Centre. UN ويملأ ملتمسو اللجوء أيضاً نماذج طلب اللجوء في مركز الاستقبال.
    Victims were said to include mostly foreigners, including asylum seekers, or members of ethnic minorities. UN وقيل إن الضحايا يشملون في معظمهم أجانب بمن فيهم ملتمسو اللجوء أو أعضاء أقليات اثنية.
    Sierra Leonean asylum seekers continue to cross into Liberia along the whole length of the border. UN ولا يزال ملتمسو اللجوء من أبناء سيراليون يعبرون إلى داخل ليبريا من جميع النقاط على طول الحدود.
    Asylum seekers who are considered low risk in terms of national security and of absconding are not necessarily detained. UN أما ملتمسو اللجوء الذين لا يعتبرون شديدي الخطر على الأمن الوطني أو المتوارون عن أعين الشرطة فلا يحتجزون بالضرورة.
    All immigrants, including asylum seekers, are registered in the Norwegian computer system for processing immigration and refugee applications. UN يُسجل جميع المهاجرين، بمن فيهم ملتمسو اللجوء، في نظام الحاسوب النرويجي من أجل معالجة طلبات الهجرة واللجوء.
    The most vulnerable groups were migrant workers, immigrants, refugees and asylum seekers. UN وأضاف أن أكثر الفئات عرضة هي العمال المهاجرون، والمهاجرون عموما، واللاجئون ملتمسو اللجوء.
    Asylum seekers are also assisted by interpreters, provided by the Office of the Refugee Commissioner. UN ويستفيد ملتمسو اللجوء من مساعدة مترجمين فوريين يوفرهم لهم مكتب مفوض الهجرة.
    Vulnerable asylum seekers are not subject to the detention requirement. UN ولا يخضع ملتمسو اللجوء الضعفاء لشرط الاحتجاز.
    Law and policy vary from State to State, and asylum seekers and irregular migrants are at risk of arbitrary detention. UN وتختلف القوانين والسياسات من دولة إلى أخرى، ويتعرض ملتمسو اللجوء والمهاجرون غير الشرعيين لخطر الاحتجاز التعسفي.
    The limitations encountered by asylum seekers are due to the general state of the health-care system; UN وتعزى الصعوبات التي يواجهها ملتمسو اللجوء إلى أداء النظام الصحي بشكل عام؛
    Asylum seekers and refugees should never be held in penal conditions. UN وينبغي ألاّ يودَع السجونَ أبداً ملتمسو اللجوء واللاجئون.
    Unaccompanied children asylum seekers and children in detention UN الأطفال ملتمسو اللجوء غير المصحوبين والأطفال رهن الاحتجاز
    Asylum seekers were held in detention for a maximum of 12 months if their asylum claim was still pending. UN ويحتجز ملتمسو اللجوء لمدة أقصاها 12 شهراً في حال كان طلبهم قيد النظر.
    Unaccompanied children asylum seekers and children in detention UN الأطفال ملتمسو اللجوء غير المصحوبين والأطفال رهن الاحتجاز
    Asylum seekers and refugees should never be held in penal conditions. UN وينبغي ألاّ يودَع السجونَ أبداً ملتمسو اللجوء واللاجئون.
    With the exception of cocaine and sedatives, those seeking treatment for drug abuse problems are getting younger. UN وباستثناء الكوكايين والمهدئات ، أخذ ملتمسو العلاج من مشاكل تعاطي العقاقير يصبحون أصغر سنا .
    99. The enrolment of refugee and asylum seeker students in schools is carried out in accordance with the relevant legal provisions. UN 99- ويُسجَّل الطلاب اللاجئون والطلاب ملتمسو اللجوء في المدارس وفقاً للأحكام القانونية ذات الصلة.
    applicants for asylum must be given leave to land in the State until their asylum claims have been dealt with in accordance with section 9 of the Refugee Act, 1996. UN يجب أن يمنح ملتمسو اللجوء إذنا بالمكوث في الدولة إلى أن تعالج مطالبتهم باللجوء طبقا للمادة 9 من قانون اللاجئين للعام 1996.
    Refugee/asylumseeking and internally displaced children UN الأطفال اللاجئون/الأطفال ملتمسو اللجوء والأطفال المشردون داخلياً
    indicative numbers of asylum-seekers, refugees and others of concern to UNHCR as at the end of 2001 UN الثالث - ملتمسو اللجوء واللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم مفوضية الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus