"ملحق دليل الأونسيترال التشريعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide
        
    He also welcomed the adoption of the Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions and of part three of the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law. UN ورحب أيضا باعتماد ملحق دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة والجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار.
    Her delegation commended the Commission on the adoption of the Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions and of part three of the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law. UN وأشاد وفد بلدها باللجنة لاعتمادها ملحق دليل الأونسيترال التشريعي للمعاملات المضمونة والجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار.
    He noted with satisfaction the adoption of the Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions on security rights in intellectual property. UN ولاحظ بارتياح اعتماد ملحق دليل الأونسيترال التشريعي للمعاملات المضمونة المتعلقة بالحقوق الضمانية في مجال الملكية الفكرية.
    Also welcome was the adoption of the Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with security rights in intellectual property, an increasingly important yet complex area of commercial transactions. UN ورحب أيضا باعتماد ملحق دليل الأونسيترال التشريعي للمعاملات المضمونة المتعلق بالحقوق الضمانية في مجال الملكية الفكرية، وهو مجال ذو أهمية متزايدة وإن كان معقدا في المعاملات التجارية.
    The Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions could provide good guidance on adjustments needed to avoid inconsistencies between legislation on secured transactions and intellectual property law. UN ويمكن أن يوفر ملحق دليل الأونسيترال التشريعي للمعاملات المضمونة توجيهات جيدة بشأن التعديلات اللازمة لتجنب أي تضارب بين التشريعات بشأن المعاملات المضمونة وقانون الملكية الفكرية.
    Her delegation welcomed the adoption of the Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions, which would assist States in assessing the economic efficiency of their secured transactions and intellectual property regimes. UN وأردفت أن وفد بلدها يرحب باعتماد ملحق دليل الأونسيترال التشريعي للمعاملات المضمونة، الذي من شأنه مساعدة الدول في تقييم الكفاءة الاقتصادية لمعاملاتها المضمونة وأنظمة الملكية الفكرية.
    I. Terminology and recommendations of the draft Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with security rights in intellectual property UN المصطلحات والتوصيات التي تتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية في مشروع ملحق دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة
    Terminology and recommendations of the draft Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with security rights in intellectual property UN المصطلحات والتوصيات التي تتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية في مشروع ملحق دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة
    31. His delegation welcomed the adoption by consensus of the Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions and the adoption of part three of the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law. UN 31 - ومضى يقول إن وفد بلاده يرحب باعتماد ملحق دليل الأونسيترال التشريعي للمعاملات المضمونة والجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار بتوافق الآراء.
    In view of innovations in international trade relations and the need to provide legal protection in that context, he welcomed the adoption of the Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with security rights in intellectual property. UN وفي ضوء المستجدات في العلاقات التجارية الدولية، والحاجة إلى توفير حماية قانونية في هذا السياق، رحب باعتماد ملحق دليل الأونسيترال التشريعي للمعاملات المضمونة الذي يتناول الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية.
    65. Another important text approved by the Commission was the Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions, which should help States in revising or adapting their legislation pertaining to secured transactions and intellectual property. UN 65 - وأضاف أن نصا هاما آخر اعتمدته اللجنة هو ملحق دليل الأونسيترال التشريعي للمعاملات المضمونة ،الذي سيساعد الدول في تنقيح أو تكييف تشريعاتها المتعلقة بالمعاملات المضمونة والملكية الفكرية.
    5. Finalization and adoption of a draft Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with security rights in intellectual property UN 5- وضع واعتماد الصيغة النهائية لمشروع ملحق دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    Adoption of the report of the Commission on these agenda items and of the Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with Security Rights in Intellectual Property may be expected to take place upon completion of the Commission's consideration of these agenda items. UN ويمكن توقُّع اعتماد تقرير اللجنة عن هذين البندين من جدول الأعمال واعتماد ملحق دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة، الذي يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية، بعد انتهاء اللجنة من النظر في هذين البندين من جدول الأعمال.
    " 2. Requests the Secretary-General to disseminate broadly the text of the Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with security rights in intellectual property, transmitting it to Governments and other interested bodies, in both the fields of secured financing and intellectual property; UN " 2- تطلب إلى الأمين العام أن ينشر على نطاق واسع نص ملحق دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة، الذي يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية، وأن يحيله إلى الحكومات وغيرها من الهيئات المهتمة في مجالي التمويل المضمون والملكية الفكرية على السواء؛
    Some doubt was expressed as to whether the topic of licensee rights as security for credit warranted any future work in particular in view of the work that had been done by the Commission on the Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with security rights in intellectual property. UN وأعرب عن بعض الشكوك بشأن مسوّغات القيام بأي عمل مقبل بشأن موضوع استخدام حقوق المرخص له كضمانة ائتمانية وخصوصاً بالنظر إلى العمل الذي قد قامت به اللجنة بخصوص ملحق دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة الذي يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية.
    56. The Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions was an innovative text aimed at regulating an increasingly common phenomenon -- the granting of credit secured by intellectual property rights -- and contributed to predictability and transparency in such matters. UN 56 - وأضافت قائلة إن صياغة ملحق دليل الأونسيترال التشريعي للمعاملات المضمونة جاءت مبتكرة و تهدف إلى تنظيم ظاهرة تزداد شيوعا - ألا وهى منح اعتمادات بضمان حقوق الملكية الفكرية - وقد ساهم الملحق في إمكانية التنبؤ بمثل هذه الأمور وفي شفافيتها.
    69. His delegation welcomed the adoption of the Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with security rights in intellectual property as well as the adoption of part three of the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law on the treatment of enterprise groups in insolvency. UN 69 - ومضى يقول إن وفد بلده يرحب باعتماد ملحق دليل الأونسيترال التشريعي للمعاملات المضمونة الذي يتناول الحقوق الضمانية في مجال الملكية الفكرية، فضلا عن اعتماد الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار بشأن معاملة مجموعات الشركات في حالات الإعسار.
    The draft Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions (the Guide) was prepared by the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). UN أعدّت لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) مشروع ملحق دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة ( " الدليل " ).()
    In addition, the Permanent Bureau of the Hague Conference was involved in the preparation of the conflict-of-laws chapter of the draft Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions on security rights in intellectual property. UN 37- وبالإضافة إلى ذلك، شارك المكتب الدائم لمؤتمر لاهاي في إعداد الفصل الخاص بتنازع القوانين من مشروع ملحق دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة المتعلقة بالحقوق الضمانية في الملكية الفكرية.
    " Expressing its appreciation to the participants of Working Group VI (Security Interests), as well as to the Secretariat, for their contribution to the development of the Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with security rights in intellectual property, UN " وإذ تعرب عن تقديرها للمشاركين من الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية)، وكذلك للأمانة، لمساهمتهما في صوغ ملحق دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة الذي يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus