"ملصقات" - Dictionnaire arabe anglais

    "ملصقات" - Traduction Arabe en Anglais

    • posters
        
    • poster
        
    • labels
        
    • stickers
        
    • sticker
        
    • collages
        
    • flyers
        
    • tags
        
    • label
        
    • labeled
        
    Distribution of posters on the zero-tolerance policy regarding sexual exploitation and abuse UN توزيع ملصقات بشأن سياسة عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    The message is also published on the Internet and promoted through a broadly distributed set of eight posters and six postcards. UN وظهرت الرسالة أيضا على الإنترنت، وفي لعبة تتكون من ثمانية ملصقات وست بطاقات بريدية جرى نشرها على نطاق واسع.
    Preparation and distribution of posters on violence and gender parity. UN :: إعداد وتوزيع ملصقات بشأن العنف والمساواة بين الجنسين.
    UNIC Asuncion and the Baha'i Community held a poster competition for some 30,000 students at 200 schools. UN ونظم مركز الإعلام في أسونسيون والطائفة البهائية مسابقة لتصميم ملصقات لنحو 000 30 طالب في 200 مدرسة.
    Wow. They should put warning labels on those beds. Open Subtitles يجب أن يضعوا ملصقات تحذيرية على تلك السرائر
    posters on human rights received from United Nations Headquarters were distributed. UN وقد وُزّعت ملصقات حقوق الإنسان الواردة من مقر الأمم المتحدة.
    Field missions have placed posters in United Nations facilities regarding prohibited conduct in terms of sexual exploitation and abuse. UN وقد وضعت البعثات الميدانية ملصقات في مرافق الأمم المتحدة تتعلق بالسلوك المحظور فيما يخص الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Conduct and Discipline Team posters designed, printed and distributed during induction trainings UN ملصقات للفريق المعني بالسلوك والانضباط مصممة ومطبوعة وموزعة خلال التدريب التوجيهي
    This year, China presented to the United Nations posters for the tenth anniversary of International Youth Year. UN وفي هذا العام قدمت الصين لﻷمم المتحدة ملصقات بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    UNIC Lomé provided posters on the Universal Declaration for an exhibit mounted at the Human Rights Documentation Centre. UN وقدم مركز الإعلام في لومي ملصقات حول الإعلان العالمي إلى معرض أقيم بمركز توثيق حقوق الإنسان.
    They prepared posters and leaflets with anti-Iranian and pro-Kurdistan slogans. UN وأعدوا ملصقات ومنشورات تحمل شعارات مناهضة لإيران وموالية لكردستان.
    Other materials in the series include educational posters and handbooks. UN وتتضمن المواد الأخرى في هذه المجموعة ملصقات وكتباً تعليمية.
    Distribution of posters and triptychs against sexual abuse of children. UN توزيع ملصقات ولوحات ثلاثية الجوانب لمكافحة الإيذاء الجنسي للأطفال.
    Preparation of posters and triptychs for distribution to municipalities and health sector establishments to support research for the maternal mortality baseline. UN :: إعداد ملصقات ونشرات لتوزيعها على البلديات ومؤسسات الصحة في هذا القطاع، دعما لبحوث خط الأساس لمعدل وفيات الأمهات.
    No posters were produced as they were deemed unnecessary UN ولم تصدر أي ملصقات لأنها اعتُبرت غير ضرورية
    Even in college you had those god-awful Beastie Boy posters. Open Subtitles حتى فى الكلية كان لديك ملصقات قبيحة لفرقة بيستي
    Make sure. And put up wanted posters in both countries. Open Subtitles تأكد من ذلك وضع ملصقات مطلوب في كلا البلدان
    The Chinatown Community Outreach posters which so offended you have been removed, presumably at the request of Mr. Haas. Open Subtitles مجتمع المدينه الصينية ملصقات التوعية والتي قد تسيء لأحد تمت ازالتها, محتمل ، بطلب من السيد هاس
    Thanks were expressed to the Economic Commission for Africa for organizing the successful Group of Experts poster exhibition in Nairobi. UN وجرى الإعراب عن الشكر للجنة الاقتصادية لأفريقيا لتنظيمها بنجاح معرض ملصقات لفريق الخبراء في نيروبي.
    I'd go to the duty-free at Heathrow and buy a box, and then I'd switch out the Cuban labels for the Nicaraguan labels. Open Subtitles كنت اذهب الى السوق الحرة في مطار هيثرو وأستري علبة، وبعد ذلك أبدل الملصقات الكوبية الى ملصقات نيكاراغوا
    Another measure taken as part of the preliminary plan was to design decorative stickers popularizing the hotline, which we distributed at various events. UN وثمة تدبير آخر تم اتخاذه كجزء من خطة تمهيدية لتصميم ملصقات زخرفية تروج للخط الساخن الذي تم توزيعه في مناسبات مختلفة.
    I don't know how that is not a bumper sticker yet. Open Subtitles أجهل كيف أن مقولتك لم تُنشر في ملصقات دعائيّة بعد.
    We're making collages of slain civil rights leaders tomorrow. Open Subtitles سنعمل ملصقات عن قادة الحقوق المدنية غدًا
    No posters or flyers were produced owing to non-provision of artwork as approved by the Truth and Reconciliation Commission UN يعزى عدم إنتاج أي ملصقات أو نشرات إعلامية إلى عدم توفير لجنة تقصي الحقائق والمصالحة عملا فنيا وافقت عليه اللجنة
    After all these years of putting on toe tags, Open Subtitles بعد كل هذه السنوات من وضع ملصقات آثار الأقدام
    Anyone with a DSM-V and a label maker can do that. Open Subtitles يمكن لأي شخص لديه كتاب الدليل التشخيصي والإحصائي للإضطرابات النفسية وجهاز وضع ملصقات أن يفعل ذلك
    There was a crate labeled "fragile" with shipping labels. Open Subtitles وكان هناك قفص مكتوب عليه قابل للكسر مع ملصقات الشحن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus