"ملعب لكرة القدم" - Traduction Arabe en Anglais

    • a football field
        
    • a soccer field
        
    • a soccer stadium
        
    • a football ground
        
    • a football stadium
        
    • the football stadium
        
    • the football field
        
    • the soccer field
        
    • a football pitch
        
    You don't have to build a football field now, do you? Open Subtitles لا يلزم عليك بناء ملعب لكرة القدم الآن، أليس كذلك؟
    An international witness and a displaced person report seeing between 300 and 500 men in a football field at Nova Kasaba. UN ٩٣- ويذكر شاهد دولي وشخص مشرﱠد رؤيتهما ما بين ٠٠٣ و٠٠٥ رجل في ملعب لكرة القدم في نوفا كسبه.
    And that will send out a deadly cloud of carbon dioxide the size of a football field. Open Subtitles وهذا سوف يرسل سحابة قاتلة من ثاني أكسيد الكربون بحجم ملعب لكرة القدم
    The helicopter was observed landing next to a soccer field at the north end of Kiseljak town. UN ورئيت الطائرة وهي تحط قرب ملعب لكرة القدم في أقصى شمال مدينة كيسيلياك.
    The helicopter was followed across the border into Bosnia and Herzegovina and landed in a soccer stadium at Posušje. UN وجرى تتبعها عبر الحدود إلى البوسنة والهرسك حيث نزلت في ملعب لكرة القدم في بوسوسيي.
    An UNPROFOR soldier saw a row of shoes and rucksacks on a football ground near Nova Kasaba, of approximately 120-150 men in total, and two vehicles carrying corpses. UN فقد رأى أحد جنود قوة اﻷمم المتحدة للحماية صفا من اﻷحذية وأكياس اﻷمتعة الشخصية على أرض ملعب لكرة القدم قرب نوفاكاسابا يوحي بأن أصحابها يتراوح عددهم بين ١٢٠ و ١٥٠ رجلا، كما شاهد مركبتين محملتين بالجثث.
    17. On 10 June 2004, the Special Rapporteur sent information according to which thousands of Jewish graves had been desecrated since June 2003 in Grodno, where a historic cemetery was being excavated to expand a football stadium. UN 17 - وفي 10 حزيران/يونيه 2004، بعث المقرر الخاص بمعلومات تفيد بأن آلاف القبور اليهودية جرى تدنيسها منذ حزيران/يونيه 2003 في غرودنو حيث جرى القيام بأعمال حفر في مقبرة تاريخية لتوسيع ملعب لكرة القدم.
    Another Dutchbat member had seen approximately 200 to 300 persons detained in the football stadium. UN كما رأى فرد آخر من الكتيبة الهولندية عددا يتراوح ما بين ٢٠٠ إلى ٣٠٠ شخص تقريبا احتجزوا في ملعب لكرة القدم.
    It could be a massacre on the football field tonight. Open Subtitles ويمكن ان تكون المجزرة على ملعب لكرة القدم الليلة
    Her wingspan is the length of a football field. Open Subtitles المسافة بين جناحيها بطول ملعب لكرة القدم.
    Europe and North America, came together above Earth, over a period of 13 years, to create a floating world longer than a football field and with more living space than a six-bedroom house. Open Subtitles جاء أوروبا وأمريكا الشمالية، معا فوق الأرض، على مدى 13 عاما، لخلق عالم عائم أطول من ملعب لكرة القدم
    Probably the mother. - That guy's the size of a football field. Open Subtitles ربما الأم هذا الكائن بحجم ملعب لكرة القدم
    140 knots NATO fighter aircraft made visual contact with a white MI-8 helicopter landing at a football field in Tuzla. UN رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-8 تهبط في ملعب لكرة القدم في توزلا.
    On that occasion, heavy firing took place around a football field where a number of people, mainly from the Gali district, were requested to gather to be transported by bus to the town of Zugdidi in order to vote. UN ففي ذلك اليوم، أطلقت نيران كثيفة حول ملعب لكرة القدم كان قد طُلب من عدد من الأشخاص، ينحدر معظمهم من مقاطعة غالي، أن يتجمعوا فيه لنقلهم بالحافلة إلى بلدة زوغديدي للإدلاء بأصواتهم.
    Some of those travelling on the buses, report seeing captured men through the window. An international observer and a displaced person saw between 300 and 500 men in a football field at Nova Kasaba. UN ٤٢- ويذكر بعض الذين كانوا مسافرين في هذه الباصات أنهم شاهدوا من نوافذها رجالاً أسرى وشاهد مراقب دولي ومشرد ما بين ٠٠٣ و٠٠٥ رجل في ملعب لكرة القدم في نوفا كسبه.
    An UNPROFOR observer also reported seeing between 300 and 500 men, mostly uniformed, in a football field near Nova Kasaba. UN كما أفاد أحد المراقبين التابعين لقوة اﻷمم المتحدة للحماية بأنه شاهد ما بين ٣٠٠ و ٥٠٠ رجل، معظمهم بالبزة العسكرية، في ملعب لكرة القدم قرب نوفاكاسابا.
    On 15 July, many shoes and articles of clothing were observed on a soccer field in the same area. UN وفي ١٥ تموز/يوليه، شوهد عدد كبير من اﻷحذية وقطع الملابس في ملعب لكرة القدم في المنطقة ذاتها.
    On the East River, residents are protesting the building of a high-rise near a soccer field, and union members are protesting the United Brotherhood of Carpenters' new leadership. Open Subtitles عند النهر الشرقي السكان يتظاهرون ضد بناء مبنى شاهق بالقرب من ملعب لكرة القدم. وأعضاء الإتحاد يتظاهرون
    On that day, the Turkish national football team and the world mixed team stepped onto a soccer field for a game to demand a stop to the ongoing war in Bosnia, which was taking place in the middle of Europe. UN ففي ذلك اليوم نزل فريق كرة القدم الوطني التركي وفريق عالمي مختلط إلى ملعب لكرة القدم لبدء مباراة تطالب بوقف الحرب الجارية في البوسنة، والتي كانت مشتعلة في وسط أوروبا.
    One notable recent example from our region is Qatar's contribution towards the building of a soccer stadium in the Israeli municipality Sakhnin, where the local soccer team, playing in the premier league, is composed of Jewish and Arab Israeli players. UN وثمـة مثال حديث بـارز مستقى من منطقتنا هو مساهمة قطر في بناء ملعب لكرة القدم في بلدية ساخنين الإسرائيلية، التي يتكون فريقها لكرة القدم، الذي يلعب في دوري الدرجة الأولى، من لاعبين يهود عرب وإسرائيليين.
    The following day, agents of the Service of Customs Surveillance (Servicio de Vigilancia Aduanera), under the Ministry of Internal Affairs, arrested the author near a football ground in Vigo. UN وفي اليوم التالي، ألقى موظفو دائرة المراقبة الجمركية، التابعة لوزارة الداخلية، القبض على صاحب البلاغ قرب ملعب لكرة القدم في فيغو.
    On 10 August, the Permanent Representative of the United States informed the Security Council that classified satellite photographs taken by her Government had captured images of freshly disturbed earth, near a football stadium approximately 22 km north by north-west of Bratunac. UN ففي ١٠ آب/ أغسطس، أبلغت الممثلة الدائمة للولايات المتحدة مجلس اﻷمن بأن صورا سرية التقطتها حكومتها بواسطة الساتل أوضحت وجود تراب مبعثر حديثا بالقرب من ملعب لكرة القدم يقع على بعد حوالي ٣٣ كيلومترا شمال غربي براتوناتش.
    Another Dutchbat soldier revealed that on 13 July he had observed what he estimated to be 1,000 Bosniac soldiers squatting in the football stadium to the north of Nova Kasaba. UN وكشف جندي آخر تابع للكتيبة الهولندية أنه لاحظ في ١٣ تموز/يوليه عددا يقدر ﺑ ١ ٠٠٠ من الجنود البوشناق المحتجزين في ملعب لكرة القدم إلى الشمال من نوفا كاسابا.
    Here's one of you on the football field... in a cheerleading uniform. Open Subtitles هنا واحد منكم على ملعب لكرة القدم... في زي التشجيع.
    He would ask me to put the money in a trash can over at the soccer field. Open Subtitles لقد طلب مني أن أضع المال في سلة المهملات في ملعب لكرة القدم
    Similarly, UNHCR stated in 2005 that it was deeply concerned about the apparent use of excessive force by Maltese soldiers when breaking up the peaceful demonstration by asylum-seekers and irregular immigrants on a football pitch inside Safi. UN كما أعربت مفوضية شؤون اللاجئين عام 2005 عن قلقها الشديد لما يبدو أنه استخدام مفرط للقوة من جانب الجنود المالطيين عند تفريق مظاهرة سلمية نظمها طالبو اللجوء والمهاجرون الموجودون غير القانونيين وسط ملعب لكرة القدم داخل سافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus