"ملفاتهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • their files
        
    • files are
        
    • their cases
        
    • files have
        
    • their file
        
    • whose files
        
    • Pool
        
    • the files
        
    • files had
        
    • their dossiers
        
    • profiles are
        
    • personnel files
        
    • their case
        
    The lawyers cannot defend the detainees because their files are considered confidential. UN ولا يتمكن المحامون من الدفاع عن المحتجزين ﻷن ملفاتهم تعتبر سرية.
    But i've gotta go and see if i can save your colleagues from getting formal complaints in their files. Open Subtitles لكن عليّ الذهاب و رؤية إن كان بوسعي إنقاذ زملائك من الحصول على شكاوى رسمية في ملفاتهم
    Just a paper to keep in their files. It's nothing. Open Subtitles انها مجرد ورقة سيضعونها في ملفاتهم لا شيء يُذكر
    Several members of the Committee requested that the Guide be amended to express their view that, in case of audit settlements, taxpayers should be prevented from re-opening their cases through mutual agreement procedures. UN وطلب العديد من أعضاء اللجنة تعديل الدليل بحيث يعكس رأيهم القائل بأنه ينبغي، في حالة التسويات المتعلقة بمراجعة الحسابات، منع دافعي الضرائب من إعادة فتح ملفاتهم من خلال إجراءات التراضي.
    He had all their files. I can show you. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ كُلّ ملفاتهم أنا بأمكاني أن أشوفك
    Collect all their files and send it to the ACP. Open Subtitles اجمع كل ملفاتهم و ارسلها الى نائب رئيس الشرطه
    Staff members report documents in their files that have been filed without their knowledge in contravention of existing organizational policies. UN فقد أفاد موظفون بوجود وثائق أدرجت في ملفاتهم دون علمهم بما يتعارض مع السياسات السارية في المنظمة.
    However, following the fall of that regime in Iraq in 2003, the remains of 236 out of 605 missing persons have been identified and their files have been closed. UN ولكن بعد سقوط النظام السابق في العراق عام 2003، تم التعرّف على رفات 236 شخصا من أصل 605 أشخاص مفقودين وأغلقت ملفاتهم.
    their files are being reviewed and investigated by the joint Haitian National Police-MINUSTAH teams. UN وتقوم أفرقة مشتركة من بعثة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية بمراجعة ملفاتهم.
    The right to stay in Benin is granted only after their files have been accepted by the competent agencies. UN ولا يمنح الأجانب حق البقاء في بنن إلا بعد أن تقبل السلطات المختصة ملفاتهم.
    Alternative service candidates were recruited by local enlistment commissions and their files were reviewed. UN والمرشحون للخدمة البديلة يجندون بواسطة لجان تجنيد محلية وتراجع ملفاتهم.
    The investigator must document all who responded and seek to examine their files at a later date. UN ويتعين على المحقق أن يوثق جميع الذين قاموا بالاستجابة وأن يسعى إلى فحص ملفاتهم في تاريخ لاحق.
    their files are considered in special courts and their verdicts are usually minimal and light. UN وتنظر محاكم خاصة في ملفاتهم وعادة ما تكون الأحكام الصادرة في حقهم مخفّفة وأدنى من الأحكام العادية.
    In several cases employee contracts had expired, but there was no evidence of renewal in their files. UN وفي عدة حالات، كانت عقود الموظفين قد انتهت، ولكن لم يكن هناك في ملفاتهم ما يدل على تجديدها.
    Detainees whose case files are missing should be released without delay. UN وينبغي التعجيل بإطلاق سراح المحتجزين الذين فُقدت ملفاتهم.
    Even when suspects are arrested and thrown into prison, it appears that no investigation is carried out and consequently their cases do not come to trial. UN وحتى في حالة القبض على المتهمين وإلقائهم في السجن، لا تتم دراسة ملفاتهم وبذا لا ينتهي اﻷمر الى أي حكم.
    Men of Letters' files have them dated back to the early 1800s. Open Subtitles لقد ذكروهم رجال العلم في ملفاتهم في بداية عام 1800 ميلادية
    Civil servants were entitled to see their file and choose their own lawyer to defend them in any disciplinary proceedings. UN ويحق للموظفين الحكوميين الاطلاع على ملفاتهم واختيار محاميهم بأنفسهم للدفاع عنهم في أية إجراءات تأديبية.
    The Office is also required, under article 28, paragraph 3, to provide assistance, where appropriate, in tracking the other six fugitives whose files were referred to Rwanda. UN ويُطلب من المكتب أيضاً، بموجب الفقرة 3 من المادة 28، تقديم المساعدة حسب الاقتضاء في تعقب الهاربين الستة الآخرين الذين أحيلت ملفاتهم إلى رواندا.
    When insufficient applications are received for RC vacancies, DOCO may forward suitable candidates from the Pool to the concerned United Nations entity for consideration. UN وعندما لا ترد طلبات كافية لشغل وظائف المنسق المقيم الشاغرة، يمكن أن يعرض مكتب تنسيق العمليات الإنمائية مرشحين مناسبين من مجموعة المرشحين لكي تنظر في ملفاتهم وكالة الأمم المتحدة المعنية.
    The main task of discovering and identifying them, and finally closing the files, lies ahead. UN فالمهمة الرئيسية المتمثلة في العثور عليهم وتحديد هوياتهم ثم إغلاق ملفاتهم نهائيا ما زالت لم تُنجز بعد.
    It also disregarded Iraq's affirmation of the need to follow up the Iraqi missing persons whose files had been submitted to the Red Cross. On that subject the Iraqi Ambassador stated during the discussion session as follows: UN وأيضا تجاهل تأكيد العراق على ضرورة متابعة المفقودين العراقيين الذين قدمت ملفاتهم إلى الصليب الأحمر، حيث ذكر الوفد العراقي خلال جلسة الحوار الآتي:
    Minors may consult their dossiers only if accompanied. UN ولا يجوز للقصر الاطلاع على ملفاتهم إلا إذا كانوا مصحوبين.
    And just like every other identified criminal, their profiles are here at Interpol. Open Subtitles وتماما مثل غيرها من كل مجرم تم تحديدها، ملفاتهم الشخصية موجودة في الأنتربول
    Because the evidence lies within their personnel files, which they're conveniently refusing to hand over. Open Subtitles لأنّ الدّليل متواجد في ملفاتهم الشّخصية ، و التي يرفضون تسليمها ببساطة
    They also wanted to stay informed and be contacted regularly about their case, and stressed the need for a swift justice system, taking into account children's perception of time. UN وقالوا أيضاً إنهم يريدون البقاء على اطلاع على ملفاتهم وتلقي اتصالات منتظمة بشأن قضاياهم، وأكدوا ضرورة توفير نظام عدالة حثيث يأخذ بعين الاعتبار نظرة الأطفال إلى الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus